Is crammed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is crammed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
напичкана
Translate

- is

является

- crammed [verb]

adjective: битком набитый

  • crammed with - переполненный

  • crammed full - переполнен полный

  • crammed cloth - ткань с рассечками

  • crammed fabric - ткань с рассечками

  • crammed stripes - просновки с дополнительными нитями

  • crammed together - скучены

  • is crammed - напичкана

  • Синонимы к crammed: fill to overflowing, fill to the brim, fill, overcrowd, pack, overload, crowd, jam, stuff, force one’s way

    Антонимы к crammed: released, opened

    Значение crammed: completely fill (a place or container) to the point that it appears to be overflowing.



Placing these on the old chest in the middle of the room, he then took the New Zealand head-a ghastly thing enough-and crammed it down into the bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положив все это на старый сундук в центре комнаты, он взял новозеландскую голову - вещь достаточно отвратительную - и запихал ее в мешок.

This reserve supply Azovkin crammed into a little cloth bag, which he kept ready to save himself with on the day when the doctors stopped helping him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим запасом лекарств, набитой матерчатой сумочкой, Азовкин готовил себе спасение вот на этот день, когда врачи откажутся от него.

Hey, if I'm messy, it's 'cause I'm crammed into half a room instead of having my own room in a mansion that we can't afford 'cause they put all our money into Sue's mouth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я неряшливый, это потому, что я теснюсь в половине комнаты, а не имею свою собственную в доме побольше, но мы не можем этого позволить, потому что все деньги идут на рот Сью!

So, here it is, ladies and gentlemen, please welcome our first sketch, crammed with these vicious swearwords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, дамы и господа, позвольте представить вам наш первый скетч, наполненный подобными страшными ругательствами.

Say they're crammed into a crowded hallway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим, они толпятся в заполненном коридоре.

A lot of meaning was crammed into that one word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком большой смысл был вложен в эту скупую реплику.

It's like a newspaper crammed into her underpants or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё будто в трусы засунута газета или что-то похожее.

The army man that Sam crammed in the ashtray

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдатик, которого Сэм запихнул в пепельницу

Dozens of metal safe-deposit boxes were built into the sides of the vault, all crammed with diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стены сейфа были вделаны десятки полных алмазами металлических ящиков.

In your present, it's been crammed in the bedroom by an enterprising young man I met in The Home Depot parking lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твоем настоящем, все свалено в твоей спальне предприимчивым молодым человеком, которого я встретил на парковке.

Now, this was a crammed in section that had representations of black people in painting and black people who painted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был набитый до отказа раздел об изображениях чернокожих людей в живописи и о чернокожих людях, которые сами занимались живописью.

Somebody crammed a bar of soap down his gullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то засунул ему в глотку кусок мыла.

The shelves were crammed with a small selection of the cheap end of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полки ломились от мелочного набора дешевой разновидности всякой всячины.

The cab was flitting across the tops of slender multi-storey stacks and the traffic-crammed crevices between.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такси летело над крышами стройных многоэтажных зданий, разделенных ущельями, забитыми потоками транспорта.

He crammed a cold biscuit into his huge mouth, then stretched out under the tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достал сухую галету, сунул ее в свой огромный рот и растянулся под деревом.

Kings have adorned her with fantastic buildings, endowed her with charities, crammed her with pensioners, and drenched her with blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правители украсили его фантастическими зданиями, одарили своими щедротами, битком набили наемниками и залили кровью.

It was shoved under a small desk crammed between a wall and the cabinet that held the television set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был задвинут под небольшой письменный стол с маленьким телевизором, втиснутый между стеной и шкафом.

Right near the boiler, they all crammed into this area, this hidden room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо у котла все втискиваются в эту область, в это укромное помещение.

It's like a box with that room just crammed in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно комнату запихнули в будку.

For hens, they live in a laying warehouse, crammed inside so-called battery cages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для куриц они живут в складе наложения, переполненные внутренние так называемые клетки батареи.

What happens when 250,000 people who are crammed into the city like sardines find out this guy's been gunned down and there's a shooter on the loose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что произойдет, когда 250.000 человек которые толкутся здесь как сардины в бочке узнают, что тут был застрелен человек и убийца разгуливает среди них?

I got about a buck-fifty in pennies crammed in the fusebox as it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня там уже бакса полтора монетками забиты в электрощиток.

The cars will be crammed full, and we stand here like sheep!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набьют вагоны доверху, а мы стой тут, как бараны!

This morning a ship arrived, and now it's crammed full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня утром прибыл корабль, и теперь всё битком.

Crammed full of meticulous detail and painstaking research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он набит тщательной детализацией и кропотливыми исследованиями.

Oh, it was a fne machine... with a vulcanized rubber listening tube... which you crammed in your ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличная была машина с трубками из вулканизированной резины, которые вставлzлись в уши.

So Charles set to work again and crammed for his examination, ceaselessly learning all the old questions by heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Шарль снова взялся за дело, уже ничем не отвлекаясь, стал готовиться к экзамену и все, что требовалось по программе, затвердил наизусть.

(sighs) I can't imagine all of us crammed in here, living on top of each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу представить всех нас, втиснутыми сюда и живущими на головах друг у друга.

Every trouble your family ever eradicated, all crammed in there, mutating, combining, becoming something more deadly than mara and I could ever imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая беда, которую твоя семья уничтожила, все битком набиты там, мутируют, соединяются, становятся чем-то более смертельным, чем мы с Марой можем представить.

Well, when there were 10 people crammed in here I'll show you no living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если бы здесь не было 10 человек я бы показал тебе гостиную.

I came here crammed in a train, I lived crammed in a hut, I worked 12 hours a day crammed in a factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал сюда в тесном поезде, жил в бараке, работал 12 часов в день на заводе.

We couldn't do this all crammed in a hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не сможем сделать этого, все отели забиты.

Look at all these cats crammed in this little space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри, сколько кошек теснится в таком маленьком пространстве.

Months in air-raid shelters crammed in with 5,000 other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяцами в убежищах, теснясь среди 5 тысяч человек.

Well, me, Mikey, and Terry are crammed up in his bedroom for the time being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я, Майки и Терри пока что ютимся у него в спальне.

Geithner promptly crammed the Treasury Department full of lobbyists like his Chief of Staff Mark Patterson, formerly the top lobbyist at Goldman Sachs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гайтнер быстро заполнил Министерство финансов лоббистами, такими как глава его администрации Марк Паттерсон, прежде главный лоббист в Голдмэн Сакс.

The cargo hold was crammed with valuable items of every description.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовой отсек был переполнен ценными экспонатами всех сортов.

Our place is crammed with all that stuff you collect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша квартира завалена всем тем, что ты собираешь.

It's crammed with accusations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно переполнено обвинениями.

No, it'll be crammed with Turks

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, там полно турков.

And my stomach is crammed with alien parasites doing back flips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мой желудок забит инопланетными паразитами, выделывающими сальто назад.

I'd crammed my head with all the Bible trivia a third-grader could possibly hold. I was ready to box with the Bishop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забил голову мелочами из библии для третьеклашек и был готов к спарингу с епископом.

The dogs were well crammed with balls, and as dead as herrings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки, нажравшись шариков, издохли.

The large room was crammed with furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая комната была перегружена мебелью.

It's crammed with trains and cars and there's a subway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезда, автомобили, метро... Всего так много.

500 people crammed into a space designed for ten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 человек теснятся в пространстве, рассчитанном на десятерых.

I'm the entire animal kingdom crammed into a single magnificent specimen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь животный мир теснится в одном великолепном сосуде.

We had 6,200 people crammed into a room to see the Linux, Linus speak last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь 6,200 человек, втиснувшихся в зал, чтобы увидеть Linux, услышать вчерашнюю речь Линуса.

When else are you gonna get to see a very Hollywood cliche... crammed into the same room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где еще ты увидишь все голливудские образы и клише в одном месте?

The 35 people they have crammed into those isolation wards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У 35 людей, запертых в изоляторах.

I don't like having disks crammed into me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не люблю, когда в меня пихают диски.

Sitting in silence, crammed into an RV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидим в тишине, набившись в фургон.

That's half a million bats crammed into just 200 square metres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти полмиллиона летучих мышей, умещаются всего на 200 квадратных метрах.

The infernal joke was being crammed devilishly down his throat, but-look you-he was not going to admit of any sort of swallowing motion in his gullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта дьявольская история была навязана ему, но он не хотел согласиться с тем, что принял ее сознательно.

I crammed to get this story done, and now it has so much feedback, my editor wants a follow up by the end of today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня времени в обрез, а еще статью написать надо, было столько отзывов, и мой редактор хочет, чтобы я написала продолжение к концу дня.

The opening shot would have been the entire original series cast crammed into an elevator aboard the Enterprise-B, happy to be back together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый кадр должен был бы представлять собой всю оригинальную серию актеров, втиснутых в лифт на борту Энтерпрайза-Б, счастливых, что они снова вместе.

The slaves were forced to reside in barracoons, where they were crammed in and locked in by a padlock at night, getting about three and four hours of sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабов заставляли жить в барракунах, где их запирали на ночь на висячий замок, где они спали по три-четыре часа.

I am prepared to invest 100 hours or so in such illumination, but not crammed all into the next minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов потратить 100 часов или около того на такое освещение, но не впихивать все в следующую минуту.

Good doctors base their practice on evidence-based publications, not on hearsay or outdated factoids once crammed in medical school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошие врачи основывают свою практику на научно обоснованных публикациях, а не на слухах или устаревших фактоидах, когда-то набитых в Медицинской школе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is crammed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is crammed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, crammed , а также произношение и транскрипцию к «is crammed». Также, к фразе «is crammed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information