Is lapsed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is maturing - созревает
is varied - изменяется
is desired - желателен
is posing - это создает
is commemorated - отмечается
is hospitalized - госпитализирован
is indisposed - является нездоровым
is unimaginable - невообразимо
is flawless - безупречна
is unbeatable - непобедим
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
lapsed option - истекший опцион
lapsed entirely - впала полностью
lapsed into silence - погрузились в молчание
has lapsed - истекла
time has lapsed - Время истекло
had lapsed - истек
have lapsed - истекли
is lapsed - является впала
lapsed from - впала от
lapsed on - истекло
Синонимы к lapsed: nonpracticing, former, apostate, backsliding, out of date, invalid, expired, void, expire, become void
Антонимы к lapsed: continued, hung on, persisted
Значение lapsed: no longer valid; expired.
He became a lapsed Catholic at age 18, as he felt that much of his day-to-day life was not addressed by the formality and structure of the church. |
Он стал отпавшим католиком в возрасте 18 лет, так как чувствовал, что большая часть его повседневной жизни не была обращена к формальности и структуре церкви. |
Like fellow Victorian Florence Fuller, her work lapsed into obscurity, though is now being rediscovered. |
Как и ее коллега по викторианской эпохе Флоренс Фуллер, ее работы канули в Лету, хотя сейчас их открывают заново. |
By October 2013, the Ukrainian economy lapsed into another recession. |
К октябрю 2013 года украинская экономика погрузилась в очередную рецессию. |
He lapsed into a silence that did not permit interruption. |
Он погрузился в такое молчание, которое прерывать не стоило. |
This B Lab certification lapsed in 2017. |
Эта сертификация лаборатории B закончилась в 2017 году. |
That afternoon lapsed in peace and harmony; and in the evening Bessie told me some of her most enchanting stories, and sang me some of her sweetest songs. |
Конец этого дня прошел в мире и согласии, а вечером Бесси рассказывала мне свои самые чудесные сказки и пела самые красивые песни. |
He spoke regretfully and lapsed for a moment into his weary condition. |
Он говорил, словно сожалея о чем-то, и на минуту снова помрачнел. |
Perceiving that it was Elizabeth she lapsed into ease, and came across to her with a reckless skip that innate grace only prevented from being boisterous. |
Узнав Элизабет и успокоившись, она пошла ей навстречу быстрыми, словно порхающими шагами; если бы не ее природная грациозность, эта порывистая походка казалась бы развинченной. |
As his non-creator assignments at DC lapsed, he stated that all his future creator-owned work will be with Boom! |
Поскольку его задания, не связанные с творчеством в DC, закончились, он заявил, что вся его будущая работа, принадлежащая создателю, будет с Boom! |
In searching the internet, I find that I am not the only one who seems to have lapsed into calling him Naom! |
При поиске в Интернете я обнаруживаю, что я не единственный, кто, кажется, впал в то, чтобы называть его Наом! |
By January 1949, it was announced his Columbia contract had lapsed. |
К январю 1949 года было объявлено, что его контракт с Колумбией истек. |
Стихотворение перешло в общественное достояние в 2019 году. |
|
Мы замолчали, продолжая ходить по комнате. |
|
Шоу явно является либо католическим, либо отпавшим католиком. |
|
You have said that she doesn't remember anything that happened before she lapsed into unconsciousness. |
Вы сказали, что она не может вспомнить что-либо из происшедшего, перед тем, как она потеряла сознание. |
As a result, the power to create law life peers lapsed, although the validity of life peerages created thereunder remains intact. |
В результате власть создавать закон жизни пэров утратила силу, хотя законность жизни пэров, созданных в соответствии с ним, остается неизменной. |
Several councils held at Carthage debated the extent to which the community should accept these lapsed Christians. |
На нескольких соборах, состоявшихся в Карфагене, обсуждался вопрос о том, в какой степени община должна принять этих отпавших христиан. |
The bill was sent to a parliamentary committee, but lapsed with the dissolution of the 16th Lok Sabha. |
Законопроект был направлен в парламентский комитет, но с роспуском 16-го Лок Сабха был отменен. |
Please forgive this bit of chiding; I have similarly lapsed myself and have had to learn a similar lesson. |
Пожалуйста, простите меня за этот небольшой упрек; я точно так же впал в заблуждение и должен был усвоить подобный урок. |
The policy lapsed due to nonpayment of premiums. |
Полис утратил силу из-за невыплаты взносов. |
В 2008 году Динклэйдж назвал себя закоренелым католиком. |
|
He is a lapsed Catholic, though he still goes to church to light candles. |
Он-отпавший католик, хотя до сих пор ходит в церковь зажигать свечи. |
If all funds and minutes expired, after a sixty-day grace period service lapsed and customers lost their telephone numbers. |
Если все средства и минуты истекали, после шестидесятидневного льготного периода обслуживание прекращалось и клиенты теряли свои телефонные номера. |
His server lapsed, but he held onto the domain, maybe because he prepaid. |
Босния и Герцеговина-многонациональное государство. |
He lapsed into silence for a while as the friendly arms continued to help him along the lane to his house. |
Он на время притих, а заботливые руки продолжали вести его по дорожке к дому. |
He lapsed into a month-long coma in the wake of the bombing, and died three times while on life support. |
После этого теракта он на месяц впал в кому и умирал три раза, будучи подключенным к системе жизнеобеспечения. |
She lapsed back upon the few remaining remnants of chemical mist. |
Она откинулась на последние клочья химического тумана. |
And you have officially lapsed over into clueless, my friend. |
А ты официально впал в невежество, друг мой. |
My forty palms membership, it lapsed like a decade ago. |
Мое членство в 40 пальмах истекло десять лет назад. |
Oh, I noticed your subscription to The Class Struggle has lapsed. |
Кстати, я заметила, что твоя подписка на Классовую борьбу истекла. |
Они снова умолкли. |
|
But since Lester had moved out to Hyde Park, the old intimacy had lapsed. |
Но с переездом Лестера в Хайд-Парк дружба их сошла на нет. |
Корантен пребывал, таким образом, в полном бездействии. |
|
He accordingly lapsed into moodiness, and at every allusion to the possibility of Farfrae's near election to the municipal chair his former hatred of the Scotchman returned. |
Не удивительно, что он опять помрачнел, и при малейшем упоминании о том, что Фарфрэ могут избрать мэром, прежняя ненависть к шотландцу вспыхивала в нем снова. |
Astounded by this result, he lapsed into gloomy dejection of soul. |
Брэндер был совсем угнетен и подавлен этим исходом. |
He began his story meaning to tell everything just as it happened, but imperceptibly, involuntarily, and inevitably he lapsed into falsehood. |
Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. |
I lapsed into disorderly dreams of all the fantastic things that had happened during the last few days. |
Ночью мне снились вперемешку все удивительные происшествия, которые случились со мной за последние несколько дней. |
He lapsed into the silence of reminiscence. |
Он умолк, ушел в воспоминания. |
Remark, Monsieur le Baron, that I do not here speak of ancient deeds, deeds of the past which have lapsed, which can be effaced by limitation before the law and by repentance before God. |
Прошу заметить, господин барон, я не говорю здесь про старые, минувшие, забытые грехи, искупленные перед законом давностью лет, а перед богом - раскаянием. |
You said he lapsed into unconsciousness. |
Ты сказал, он потерял сознание. |
The flush upon his face proclaimed at once that the vow of twenty-one years had lapsed, and the era of recklessness begun anew. |
По его багровому лицу можно было сразу же догадаться, что двадцатилетний зарок окончился и снова началась эра безрассудства. |
It's actually time lapsed. |
Вообще-то, тут все ускорено. |
She lapsed into the blues one afternoon-almost cried-she could scarcely say why. |
Как-то вечером Эйлин совсем пала духом и даже немножко всплакнула, сама толком не зная почему. |
Bretschneider lapsed into silence and looked disappointedly round the empty pub. |
Бретшнейдер умолк и разочарованно оглядел пустой трактир. |
the one who authored the book is named Ngabdullah, a person from Pati East Java, who because of poverty, making it lapsed and leaves Islam. |
того, кто написал эту книгу, зовут Нгабдулла, человек из пати Восточной Явы, который из-за бедности, сделав это, отступил и оставил Ислам. |
In the end we sort of lapsed into a minimal review process which has staggered on for about 18 months. |
В конце концов мы как бы впали в минимальный процесс обзора,который длился около 18 месяцев. |
This ban lapsed on October 13, 2013, and a permanent ban has not been imposed. |
Этот запрет был отменен 13 октября 2013 года, и постоянный запрет не был введен. |
By January 1949, it was announced his Columbia contract had lapsed. |
К январю 1949 года было объявлено, что его контракт с Колумбией истек. |
Lapsed Pacifist has made the declaration on their user page. |
Пропавший пацифист сделал такое заявление на своей странице пользователя. |
By the time the gliders arrived at their landing zones, two hours had lapsed since the parachute landings had started. |
К тому времени, как планеры прибыли в свои посадочные зоны, прошло уже два часа с начала высадки парашютистов. |
Пневмония развилась после того, как она впала в кому. |
|
With no commercial viability, its potential went unexploited and the patent eventually lapsed. |
При отсутствии коммерческой жизнеспособности его потенциал оставался неиспользованным, и в конечном итоге патент был аннулирован. |
After about twenty minutes, the cries began to fade as the swimmers lapsed into unconsciousness and death. |
Примерно через двадцать минут крики стали стихать, и пловцы впали в беспамятство и смерть. |
His communication with his birth mother later lapsed, but for a time he remained in communication with his half-sister, Roslyn. |
Позже его общение с биологической матерью прекратилось, но какое-то время он продолжал общаться со своей сводной сестрой Розлин. |
Despite the law, the mosque was conserved but the Ottoman Empire, responsible for maintenance, lapsed in their responsibility. |
Несмотря на закон, мечеть была сохранена, но Османская империя, ответственная за ее содержание, утратила свою ответственность. |
Hoveyda's father was a lapsed adherent of the Bahá'í faith and Hoveyda himself was not religious. |
Отец ховейды был закоренелым приверженцем бахаистской веры, а сам Ховейда не был религиозен. |
However, the proposal subsequently lapsed. |
Однако впоследствии это предложение было отклонено. |
Regular horse racing at Wisbech took place until at least 1782 and appears to have lapsed towards the end of the 18th century. |
Регулярные скачки в Висбехе проводились по меньшей мере до 1782 года и, по-видимому, прекратились к концу XVIII века. |
One of her fellow patients was Sizemore, against whom her prior restraining order had lapsed. |
Одним из ее коллег-пациентов был Сайзмор, в отношении которого ранее действовал запретительный судебный приказ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is lapsed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is lapsed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, lapsed , а также произношение и транскрипцию к «is lapsed». Также, к фразе «is lapsed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.