Is the kind of thing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
80% is - 80% является
is voiced - озвучивает
phone is - телефон
devices is - устройств
is competitive - конкурентоспособна
is reset - сбрасывается
is underestimated - недооценен
is organic - органичен
run is - пробег
is required is - требуется, это
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
to hit the nail on the head - ударить гвоздь по голове
to play the part of the heavy father - играть роль тяжелого отца
to the ship hove out of the harbour - на судно вышло из гавани
committee for the review of the implementation - Комитет по обзору хода осуществления
the question of palestine and the united - вопрос о Палестине и Объединенным
the rule of law and the role - верховенства закона и роли
on the first day of the current - в первый день тока
by the end of the lesson - К концу урока
in the name of the president - во имя президента
at the beginning of the study - в начале исследования
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: добрый, любезный, хороший, сердечный, благожелательный
noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество
kind of - вроде
thanks for your kind attention - спасибо за ваше внимание
kind of dance - вид танца
co-financing in kind - софинансирование в натуральной форме
kind of matter - вид материи
a voluntary contribution in kind - добровольный взнос в натуральной форме
what kind of cake - какой вид торта
be in some kind - быть в какой-то
kind to you - добр к вам
sweet and kind - сладкий и вид
Синонимы к kind: benevolent, hospitable, attentive, compassionate, good, neighborly, caring, kindly, altruistic, public-spirited
Антонимы к kind: bad, typical, unkind, characteristic, usual, normal
Значение kind: having or showing a friendly, generous, and considerate nature.
terms of reference of the steering committee - Круг ведения комитета
collection of the museum of modern art - Коллекция музея современного искусства
classification of the purposes of non-profit institutions - Классификация целей некоммерческих организаций
resolution of the cabinet of ministers - Постановление кабинета министров
ministry of foreign affairs of georgia - Министерство иностранных дел Грузии
legislation of the republic of lithuania - Законодательство Литовской Республики
parliament of the republic of tajikistan - Парламент республики таджикистан
ministry of interior of the slovak - Министерство внутренних дел Словацкой
consent of one of the parties - согласие одной из сторон
consolidation of the rule of law - укрепление верховенства закона
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность
new thing - новая вещь
damn thing - чертова штуковина
elusive thing - неуловимая вещь
thing concerning - вещь относительно
thinking one thing - мышление одна вещь
freaking thing - долбанные вещь
fair thing - справедливая вещь
the most important thing is to be - самое главное, чтобы быть
because there is no such thing - поскольку не существует такого понятия,
screw the whole thing up - винт все это вверх
Синонимы к thing: entity, thingummy, device, whatchamacallit, gadget, utensil, commodity, thingy, thingamabob, artifact
Антонимы к thing: dislike, hate, hatred
Значение thing: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
Is this some kind of skanky cult thing? |
Это у них фишка какая-то? |
This is a terrific kind of test in a binary world, and the nice thing about pregnancy is either you are pregnant or you're not pregnant. |
Это прекрасно в случае бинарных решений. По поводу беременности хорошо известно, что либо вы беременны, либо - нет. |
And the other thing about this embodiment is that there's kind of what I call the McLuhan reversal. |
Есть ещё одна интересная вещь, связанная с материализацией, я называю её инверсией Маклюэна. |
At the time I started working on it [in the 1980s], people were already investigating machine learning, but there was no consensus on what kind of thing “learning” was. |
В то время, когда я начал работать над этой темой (в 1980-е годы), люди уже изучали машинное обучение, однако в то время не было консенсуса относительно того, что это было за «обучение». |
The kind of thing to provoke visions of palaces in Xanadu, or Christ stuck up a tree, and suchlike. |
Такие, от которых возникают видения дворцов Шанду или Христа на дереве, и всё такое. |
My stomach's kind of doing that flip-floppy thing it does every time I see her. |
Мой желудок начинает выворачиваться каждый раз, когда я ее вижу. |
Do that thing with the border around the edge so it kind of looks like legal tender with the can of beans where Washington goes. |
Сделай что-то типа рамки по краям, чтобы было похоже на купюры. А на месте Вашингтона пусть будет банка с фасолью. |
Здесь то же самое, попробую другую. |
|
I can't put up with this kind of thing, he said, very simply, and I don't mean to. |
С подобными выходками я не могу примириться, - сказал он очень просто, - и не хочу. |
This conference is kind of a big thing. |
Ну эта конференция на самом деле очень масштабна. |
The thing is, I got so fixated on the technical aspects of it that I almost didn't notice something kind of beautiful. |
Я настолько увлёкся технической стороной дела, что чуть не упустил нечто весьма красивое. |
A derivative is when you don't invest in a thing, but you kind of invest in a thing like the thing you're investing in. |
Дериватив, это когда ты не вкладываешь деньги во что-то, но как бы вкладываешь в то, что похоже на то, во что ты вкладываешь. |
It would be a Saturday morning kind of thing where I can goof off with the kids. |
Похоже на Субботнее утро там я встречусь с детворой. |
He wasn't a nice kind of man, she said, to say a thing like that to a lady. |
Приличный человек никогда не позволит себе сказать такое даме. |
У них наверняка есть волшебная метла для всего этого. |
|
The gradual slippage - slippage is the word used by the people in Watergate, moral slippage - it's a gradual kind of thing, combination of things. |
Постепенный упадок - упадок это слово, которое все использовали во время Уотергейта, моральный упадок - он наступает постепенно, это сочетание множества вещей разом. |
It's a kind of groupie thing. |
Это что-то вроде секты. |
I mean, if I showed this kind of thing to Watts, he'd either steal it or laugh me out of the room. |
Я имею ввиду, если бы я показал такие вещи Уоттсу, он бы украл их или бы смеялся бы у меня за спиной. |
You know, acting and improvising and that kind of thing. |
Вы знаете, играть роль и импровизировать, и все такое. |
Is it the same kind of thing as the examinations for General Certificate of Secondary Education in Britain? |
Это то же самое, что экзамены на свидетельство об общем среднем образовании в Англии? |
Last thing anybody needs is another intel scandal, and NSA is prepared for this kind of threat. |
Никому не нужен очередной шпионский скандал, и АНБ готовится к угрозе такого рода. |
Well, it turns out we can do very much the same kind of thing in the computational universe. |
Оказывается, ровно то же самое можно делать и в вычислительном мире. |
I've heard of that kind of thing happening before in strange seas. |
Я слышал раньше, что подобные вещи случались в незнакомых морях. |
And I know that's an awkward thing to equate to slavery in America... but it's kind of the same thing 'cause that shit happened here. |
И я знаю что это странная вещь для сравнения с рабством в Америке... Но это схожие вещи, так как эта хрень здесь была. |
Oh, Forman, this kind of thing always blows up in your face. |
Форман, ты всегда садишься в лужу с такими вещами. |
They're the kind of rocks that you clear awaywhen you're plowing a field, so there's nothing distinguishing about them whatsoever, except for the awe-inspiring passage of time thing. |
Это те камни, которые вы выбрасываете, когда вспахиваете поле, так что, в их внешнем виде нет ничего небычного, за исключением внушающего благоговейный ужас течения времени. |
I'm just choosing not to do stand-up because that thing of getting instant gratification from a room full of strangers I guess is kind of dangerous. |
Я просто решил не работать в стендапе, потому что эта штука с получением мгновенного вознаграждения от полной комнаты незнакомцев, я думаю, довольно опасна. |
The promise of easy money was just the kind of thing he'd get excited about. |
От перспективы лёгких денег он всегда приходил в восторг. |
Ran an infiltration unit, the kind of thing the Nazis did at the Battle of the Bulge. |
Возглавлял подразделение Просачивания на территорию врага. То что гитлеровцы использовали в Буге. |
It's not that I mind rejoining SG-1 and exploring the galaxy, meeting new cultures, jeopardy, saving the world - that kind of thing. |
Не то, чтобы я возражаю воссоединяться с SG-1 и исследование галактики, встреча новых культур, опасности, спасать мир и все такое. |
Tattoo was, at one time, a kind of a blacklisted or con thing, but now it is in thing. |
Татуировки когда-то были порицаемы, немного непопулярны, но теперь это модно. |
I just assumed as a father you'd want to bury that kind of thing. |
Я просто предположил, что как отец, я бы хотел закопать такую вещь. |
So beverages and... and food are in the kitchen, and outback, you know, we're doing kind of a serve yourself buffet kind of thing, so... |
Напитки... и еда на кухне и снаружи, у нас, так сказать, самообслуживание, так что... |
But if anybody did want to do that, that's the kind of thing we need to be thinking about, actually. |
Но если кто-либо захотел бы все-таки это сделать, именно об этом нужно задуматься в действительности. |
Yeah, the thing about this whole witty banter deal is it kind of takes two people. |
Да, весь смысл в остроумной беседе в том, что её ведут два человека. |
But they all did one thing that didn't actually seem like a big deal until I really started kind of looking into this. |
Но все они делали одну вещь, которая не казалась важной, пока я не начал ей серьёзно заниматься. |
Lastly, when I was inside of you, you started doing this thing... you started helping yourself a little bit and it kind of made me feel like I was being benched. |
Последнее, когда я был внутри тебя, ты стала вот так делать... помогать себе... и у меня сложилось ощущение, будто я не нужен, как на подхвате. |
Some kind of circle of life thing. |
Все эти штуки, связанные с жизненным циклом. |
I rigged the thing up on a kind of pivot beside the cab window and made it ready to plug in. |
Я установил эту штуку на стержне возле ветрового стекла и присоединил ее к аккумулятору. |
Or even worse, some kind of ghastly death-by-Powerpoint thing with WowCharts and all kinds of, you know, God knows, whatever. |
Или, что еще хуже, какой-нибудь жуткий, способный убить одним своим видом отчет, сделаный на Powerpoint, со сложными графиками и всевозможными. ну, сами знаете, бог знает, чем. |
Yeah, you see, that's the other thing, is that I kind of wanted to use this time to almost kind of, you know, wean off of the name George Michael. |
Да, видишь, это другое, это я типа хотел за это время почти как бы, понимаешь, отвыкнуть от имени Джордж Майкл. |
Эта Метрика мечты звучит довольно потрясающе. |
|
Those trucks are carrying decommissioned radioactive equipment, depleted uranium rounds, nuclear-sub parts - that kind of thing. |
Эти грузовики перевозят снятое с эксплуатации радиоактивное оборудование, обеднённые урановые стержни, и тому подобное. |
My bedroom was on the sixth floor and they were building some kind of patio thing on the ground floor and there was a skip below my window. |
Мой номер был на шестом этаже, а на первом у них было что-то вроде патио, а под моим окном висела малярная люлька. |
I was in a military hospital for a bit, so it wasn't really the kind of thing you could get leave from. |
Я чуть-чуть полежал в госпитале, а оттуда, как вы понимаете, выбраться не так просто. |
Kind of a good and bad thing if one heads our way. |
Что-то типа хороших и плохих вещей, если одна голова слетает. |
Invented some kind of a new chemical thing, some kind of a new formula. |
Изобрело какое-то удобрение, какую-то новую формулу. |
As he straightened it out we could see that it was a kind of mask, with eyes and mouth crudely painted on it in Indian ink and the whole thing roughly smeared with plasticine. |
Когда Пуаро расправил его, мы увидели, что это маска с грубо намалеванными тушью глазами и ртом и неровно обмазанная пластилином. |
You know, we look at running as this kind of alien, foreign thing, this punishment you've got to do because you ate pizza the night before. |
Знаете, мы смотрим на бег как на что-то враждебное и чужеродное, как на наказание, которое нам нужно понести за то, что мы съели пиццу прошлой ночью. |
Мы постоянно применяем такой способ для защиты авторского права. |
|
You hate men, you hate bras, you hate African culture, that sort of thing. |
Ты ненавидишь мужчин, ненавидишь бюстгальтеры и африканскую культуру, всё в таком духе. |
But the only thing that is necessary for citizens is fresh air and little islands of nature. |
Но единственная вещь, которая является необходимой для граждан, - свежий воздух и небольшие острова природы. |
Deep down, you have a really big heart and a good conscience, and you wanna do the right thing. |
Глубоко внутри у тебя действительно большое сердце и хорошие намерения, и желание поступать верно. |
And the other major thing is that we use about four times more sauce on the pasta than the Italians do. |
Ещё интересно, что мы кладём где-то в 4 раза больше соуса в макароны, чем итальянцы. |
Right after Buffy's teacher did a freaky channelling thing in class. |
Это произошло сразу после того, как учитель Баффи совершил странный непроизвольный поступок в классе. |
Бертон не похож на человека, у которого есть друзья. |
|
It's a good thing we gave him a heads up. |
Хорошо, что мы их предупредили. |
Может они инсценировали все это. |
|
Connie turned to the child, a ruddy, black-haired thing of nine or ten. 'What is it, dear? |
Конни повернулась к девочке. Была она румяна и черноволоса, лет десяти от роду. - Ну, что случилось, маленькая? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is the kind of thing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is the kind of thing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, the, kind, of, thing , а также произношение и транскрипцию к «is the kind of thing». Также, к фразе «is the kind of thing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.