It compels us - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it’s stuffy - душно
it is five minutes to one a.m. - сейчас без пяти минут час ночи
it should be emphasized that - следует подчеркнуть, что
it is my responsibility - это моя обязанность
as it evolves over time - как она развивается с течением времени
it is convenient to him - это удобно ему
if it helps - если это помогает
will see to it that - будет следить за тем,
consequently, it appears - следовательно, появляется
while it is true that - в то время как это верно, что
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
which compels - заставляющий
compels us - заставляет нас
it compels - это заставляет
it compels us - это заставляет нас
which compels him - которая заставляет его
Синонимы к compels: obligates, obliges, urges, thrusts, tells, squeezes, requires, presses, persuades, overpowers
Значение compels: Third-person singular simple present indicative form of compel.
US defense advanced research projects agency - Управление перспективного планирования научно-исследовательских работ Министерства обороны США
us lawmakers - американские законодатели
send us notice - отправить нам уведомление
us plug - мы штепсель
by a us company - американская компания
led us across - привел нас через
us both - мы оба
create us - создать нам
us ownership - мы собственности
us legal - правовой
Синонимы к us: us, US government, united-states-of-america, United States government, usa, the States, united states, america
Значение us: Me and at least one other person; the objective case of we.
Enough of joking! incredulously retorted Lichonin. Then what compels you to pass days and nights here? |
Будет шутить! - недоверчиво возразил Лихонин.Что же тебя заставляет здесь дневать и ночевать? |
The intense competition in the getai business compels Xin Hua Xiang to consider joining the bandwagon in offering striptease acts, to Zibin and Lianjing's objections. |
Напряженная конкуренция в гетайском бизнесе вынуждает Синь Хуа Сяна рассмотреть возможность присоединиться к группе, предлагающей стриптиз, несмотря на возражения Цибина и Ляньцзина. |
Globalization of business and finance compels us to become more competitive through greater openness and transparency. |
Глобализация бизнеса и финансов вынуждает нас повышать свой уровень конкурентоспособности посредством обеспечения большей открытости и транспарентности. |
This system of connections compels us to act and choose and behave... |
Система связей заставляет нас действовать, выбирать и совершать поступки. |
Христос велит тебе оставить этого человека. |
|
Less commonly, an injunction can be mandatory, that is, it compels a public body to do something. |
Реже судебный запрет может быть обязательным, то есть он заставляет государственный орган что-то делать. |
I think we gave it the ability to create its own sense of purpose out of our own human weaknesses and the drive that compels us to overcome. |
Я думаю, что мы подарили ему способность выработать собственное чувство предназначения без наших человеческих слабостей... и побуждений, которые заставляют нас преодолевать их. |
Dan and Billy shoot most of them dead, though a dying Andi compels Billy into suicide. |
Дэн и Билли убивают большинство из них, хотя умирающий Энди заставляет Билли покончить с собой. |
Listen, Morty, I hate to break it to you, but what people call love is just a chemical reaction that compels animals to breed. |
Послушай, Морти, жаль тебя огорчать, но то, что люди называют любовью, на самом деле лишь химическая реакция, которая заставляет животных спариваться. |
Простите, но меня ждет неотложное дело вне дома. |
|
For it is the power of Christ who compels you. |
В ней сила Христа, который подчиняет тебя. |
In effect, the model looks at all the paths the particles could take and compels them to adopt the path that produces the greatest entropy. |
В сущности, модель учитывает все возможные пути частиц и заставляет их следовать по тому пути, который производит наибольшую энтропию. |
This postulated death drive allegedly compels humans to engage in risky and self-destructive acts that could lead to their own death. |
Это постулируемое стремление к смерти якобы заставляет людей совершать рискованные и саморазрушительные действия, которые могут привести к их собственной смерти. |
The societal attitude of linking a woman’s celibacy with family honor compels her to safeguard the family’s honor in India. |
Общественное отношение, связывающее целибат женщины с семейной честью, вынуждает ее защищать честь семьи в Индии. |
The bill compels states to begin redesigning their driver's licenses to comply with federal security standards by December 2009. |
Законопроект обязывает Штаты начать переработку своих водительских удостоверений в соответствии с федеральными стандартами безопасности к декабрю 2009 года. |
What is it about your wiring that compels you to do exactly what you're asked not to? |
Что вынуждает тебя делать именно то, что тебя просят не делать? |
He insists it must be sympathy that compels an individual to risk his or her own life for another from his community. |
Он настаивает на том, что именно сочувствие заставляет человека рисковать своей жизнью ради другого человека из его общины. |
According to another interpretation, Ahalya's pride in her beauty compels her. |
Согласно другой интерпретации, гордость Ахальи за свою красоту вынуждает ее. |
Common Sense is oriented to the future in a way that compels the reader to make an immediate choice. |
В Америке и Западной Европе зрительный контакт трактуется одинаково, выражая интерес и честность. |
His honor compels him to keep books, but it allows him to send out large due bills, someone had once said of him. |
Джонсон любит сводить баланс, но исключает из него крупные долговые обязательства, - сказал о нем однажды кто-то из знакомых Стэйна. |
It compels people to some pretty remarkable places. |
Она толкает людей на удивительные вещи. |
It is one of those fanciful flights that compels one to withhold criticism until the dénouement. |
Это один из тех причудливых полетов, которые заставляют воздерживаться от критики до развязки. |
The State Department reported that the Chinese government requires Christian churches to install surveillance cameras so that the police can monitor activities every day and compels Christians to sign documents renouncing their Christian faith, according to the 2018 Report on International Religious Freedom. |
По данным Доклада Государственного департамента о свободе вероисповедания в странах мира от 2018 года, китайское правительство принуждает христианские церкви устанавливать камеры видеонаблюдения, позволяющие сотрудникам полиции каждый день следить за ситуацией в церкви, а также требует от христиан письменного отказа от христианской веры. |
Zoe's death compels Janine to abandon the investigation, but Lucas continues the search alone. |
Смерть Зои вынуждает Жаннин отказаться от расследования, но Лукас продолжает поиски в одиночку. |
I'm gonna publicly shame you, and then sit back as societal pressure compels you to modify your behavior. |
Я собираюсь публично пристыдить тебя, а потом наблюдать, как социальное давление убедит тебя изменить своё поведение. |
The news tells of war spreading throughout your Italy. That is what compels me to write you. |
До нас доходят вести о войне в вашей стране, поэтому я и решилась вам написать. |
My programming compels me to adopt, where appropriate, informal patterns of speech heard frequently in my environment... but to use the word want was misleading. |
Моя программа заставляет меня адаптироваться, насколько это возможно, к шаблонам речи, часто произносимым в моём окружении... но использование слова хотеть было ошибочным. |
Perpetually incomplete, always on the fringe of things, he compels others to create him, while denying their values. |
Эта серьезная проблема должна быть решена до того, как будут реализованы квантовые вычисления. |
Our common destiny compels us to cooperate on various disarmament issues more than anything else to ensure our common survival. |
Для обеспечения нашего общего выживания наша общая судьба заставляет нас самым тесным образом сотрудничать в решении различных проблем в области разоружения. |
It releases a powerful pheromone into the bloodstream that compels stronger creatures to protect it. |
Оно выпускает большое количество феромонов в кровь, что вынуждает существо защищаться. |
I have a subpoena, which compels you to stay here and be interviewed. |
У меня есть повестка, которая обязывает вас остаться здесь и быть опрошенными. |
Human anger, just as in animals, conveys a threat: an exaggerated expression of one’s personal strength that compels others to consent and obey. |
Гнев человека, как и у животных, выражает угрозу: преувеличенное проявление собственной силы, вынуждающее согласиться и подчиниться. |
This sometimes compels them to enforce an established policy even when it goes against their opinion. |
Это иногда вынуждает их проводить в жизнь устоявшуюся политику, даже если она идет вразрез с их мнением. |
It is the hope of profit that compels a trader to commit a transaction in the financial market; |
Именно надежда на получение прибыли является движущей силой, заставляющей человека совершить определённую операцию на финансовом рынке; |
Overcrowding in the county system... compels us to follow the empty beds. |
Перегруженность окружных тюрем вынуждает нас следовать за свободными койками. |
Your money, and the life it compels you to lead have done all this. |
Виной тому ваше богатство и та жизнь, которую оно заставляет вас вести. |
Father has given you valuable information and duty compels you to use it! |
Отец дал вам ценную информацию, и долг обязывает вас использовать её! |
When the gorgon compels Vanessa to meet her gaze, Diana shields her fallen friend but comes under the hypnosis instead. |
Когда Горгона заставляет Ванессу встретиться с ней взглядом, Диана прикрывает своего павшего друга, но вместо этого попадает под гипноз. |
What do you think compels him to do it? |
Что, по-вашему, побуждает его заниматься этим? |
But I'm leaving here with no insight into what compels Walter to find things. |
Но находясь здесь я так и не понял, что побуждает Уолтера заниматься поисками. |
Alas, madame, returned Villefort, my profession, as well as the times in which we live, compels me to be severe. |
Увы, сударыня, - отвечал Вильфор, - моя должность и особенно время, в которое мы живем, обязывают меня быть строгим. И я буду строг. |
То есть, что вынуждает меня писать эти картины? |
|
Fear of the unknown compels me to open the door. |
Ютахх неизвестности вынуждает меня открыть эту дверь. |
Even if the EPA compels the city to break ground on a new plant tomorrow, it won't be operational for years. |
Даже если управление по защите заставит город завтра же начать строительство станции, она не заработает еще годы. |
Power drawn from the magnetosphere, the same invisible source that compels the needle on this compass to point North. |
Силы магнитосферы то, что движет стрелку компаса, указывая на север. |
Что вынуждает взрослого мужчину писать такие картины? |
|
What compels you? |
Что обязывает вас? |
What compels you to serve here, then? |
Что же вас заставляет здесь служить? |
He might also be dominated by a woman who compels him to perform cunnilingus. |
Он также может быть подчинен женщине, которая заставляет его выполнять куннилингус. |
When Thidwick's sense of decency compels him to forgo the comforts of herd life in favor of indulging his guests, his herd leaves him behind. |
Когда чувство приличия Тидвика вынуждает его отказаться от удобств стадной жизни в пользу потакания своим гостям, стадо оставляет его позади. |
Irony entails endless reflection and violent reversals, and ensures incomprehensibility at the moment it compels speech. |
Ирония влечет за собой бесконечные размышления и насильственные перевороты и обеспечивает непостижимость в тот момент, когда она вынуждает речь. |
A heavy thunderstorm compels the travelers to take shelter in a dark deserted cathedral inhabited by bats and mysterious occurrences. |
Сильная гроза вынуждает путешественников укрыться в темном пустынном соборе, населенном летучими мышами и таинственными происшествиями. |
He washes ashore on the island of Ogygia, where Calypso compels him to remain as her lover for seven years. |
Он прибивается к берегу на острове Огигия, где Калипсо заставляет его оставаться ее любовником в течение семи лет. |
The paving stones are of a size that compels an adult walker to slow down. |
Брусчатка такого размера, что заставляет взрослого ходока притормозить. |
Nothing compels people to answer questions they don't like, and the site/WMF is clearly indemnified by various disclaimers. |
Ничто не заставляет людей отвечать на вопросы, которые им не нравятся, и сайт/WMF явно компенсируется различными отказами от ответственности. |
Developer testing compels a developer to focus on unit testing and to include both positive and negative test cases. |
Эта новая технология также позволила исследователям использовать в своей работе большее число и более широкий диапазон экспериментальных параметров. |
Она также часто заставляет его применять свои таланты и действовать. |
|
Мэтт настаивает и заставляет Анну сказать ему правду. |
|
I do not quite understand what it is that compels me to type this letter. |
Я не совсем понимаю, что заставляет меня печатать это письмо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it compels us».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it compels us» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, compels, us , а также произношение и транскрипцию к «it compels us». Также, к фразе «it compels us» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.