It gets scary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
in it - в этом
on the face of it - на первый взгляд
Word has it that - Ходят слухи, что
i picked it up - я поднял его
it's nice to be back - это приятно вернуться
it looks completely - она выглядит полностью
it a great pleasure - это очень приятно
otherwise, it may be - в противном случае, это может быть
how simple it - как это просто
it is natural to think - естественно думать
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
gets their fair share - получает свою справедливую долю
that gets you going - что получает вы собираетесь
sometimes it gets - иногда он получает
she gets - она получила
gets there - расторопнее
gets annoyed - надоедает
gets blocked - блокируется
it gets out of control - она выходит из-под контроля
gets up to - встает
it gets light - он получает свет
Синонимы к gets: gather, secure, gain, grab, hook, score, get hold of, acquire, net, land
Антонимы к gets: hand, lack, delivery, arm, absence, give, provide, get on, send, steal
Значение gets: come to have or hold (something); receive.
scary thought - ужасная мысль
looks scary - выглядит страшно
pretty scary - очень страшно
be scary - быть страшно
so scary - так страшно
look scary - смотреть страшно
scary lady - страшно леди
scary situation - страшная ситуация
scary as hell - страшно, как ад
may seem scary - может показаться страшно
Синонимы к scary: sinister, blood-curdling, nerve-racking, chilling, petrifying, eerie, spine-chilling, fearsome, spooky, alarming
Антонимы к scary: encouraging, soothing, calming
Значение scary: frightening; causing fear.
It was unique and scary. |
Факт необыкновенный и жуткий. |
Emma gets your juices all fired up, but Chubbo here's the nearest substitute. |
Эмма заводит тебя, а толстячка здесь просто заменяет ее. |
One changes as one gets older, said Lance. One settles down. |
С возрастом люди меняются, - сказал Ланс, -Возникает тяга к оседлому образу жизни. |
Звучит пугающе. |
|
Perhaps she had a genuine concern in that they looked scary and that they would intimidate the clients and their customer base. |
Может, ей действительно казалось, что те дреды — «страшные» и что они отпугнут клиентов и всех заказчиков. |
It's the button that gets pressed when you think, I must do something about this. |
Это кнопка, которая нажимается, когда вы думаете: Я обязан что-то с этим сделать. |
Там гигантская, ужасная птица летит в нашу сторону. |
|
A rape whistle To help you ward off other scary lady muggers... |
Свисток от изнасилования поможет тебе предотвратить нападение других жутких дамочек. |
That's the appropriate response if anyone gets near your anus. |
Вот адекватный ответ если кто-то подбирается к твоему анусу. |
Gets me a chance to go to Canal Street and pick up some handbags for the girls back on Long Island. |
Теперь у меня есть возможность сходить на Канал-стрит и набрать сумок для девчонок с Лонг-Айленда. |
Have you ever noticed that dad always gets the disease They write about in the in-flight magazine? |
Ты заметила, что отец постоянно болеет тем, о чем пишут в полетном журнале? |
I'm doing this for every American who ever gets sent to a foreign country to run a call center and finds himself in a pepper-eating contest with a local. |
Я делаю это ради каждого американца, которыого посылают в чужую страну, руководить колл центром и он попадает на состязание по поеданию перца с местным жителем. |
Your little stunt gets out, you unravel the whole operation. |
А ты маленький выдумщик хочешь сорвать всю операцию. |
The big talker who survived basilisk poisoning gets TKO'd by a broom? |
Большая болтушка, которая пережила отравление василиска, получила технический накаут от метлы? |
And right before he rides away, he gets an unexpected parting gift. |
Прямо перед тем, как он уехал, он заполучил неожиданный прощальный подарок. |
Maybe I've seen it one too many times, when trash gets attached to trash. |
Может быть, я слишком много раз видел, как мусор прилипает к мусору. |
Images that are scary, gory or sensational |
Пугающие, изображающие насилие или сенсационные изображения |
Forget about that verging-on-annoying friendliness one gets from waiters, shop assistants, or random people in elevators in America. |
Забудь о том почти раздражающем дружелюбии, которое в Америке проявляют официанты, продавцы и просто случайные люди в лифтах. |
By doing so, even the trade gets stopped out, the loss is still well within your risk profile. |
Если вы это сделаете, то даже если сделка закроется стопом, потеря все равно не выйдет за пределы вашей стратегии управления риском. Миф 4. |
Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God, apparently, which is scary, to witness the wedding of this man and this |
Дорогие молодожены, мы собрались здесь перед глазами Господа - он, видимо, страшный - засвидетельствовать бракосочетания этого господина и этой |
He thinks big pharma lay on scary statistics in order to get people to buy in to their poisons. |
Он считает, что фарм.компании пугают статистикой, чтобы заставить людей покупать их лекарства. |
We just got a tip in from an informant that Arctor has funds above and beyond what he gets from his little job. |
Только что мы получили сигнал от нашего источника что у Арктора намного больше денег чем он получает на своей работенке. |
I mean, Senator Larry Craig gets caught in the bathroom at the Minneapolis Northwest Terminal Airport with his foot all the way, halfway under the next stall. |
Вот сенатора Ларри Крейга застали в туалете Миннеаполисского аэропорта с ногой, наполовину просунутой в следующую кабинку. |
человек сам себя назначает. |
|
And then you lot come along and he gets scared and concocts this story about me and this Colvin as a way of deflecting his own guilt. |
А когда вы на него вышли, он испугался и состряпал историю обо мне и этом Колвине чтобы отвести от себя подозрения. |
Probably should wait till Jones gets back to talk about that. |
Наверное, стоит подождать, когда Джонс вернется и тогда это обговорить. |
Weed's drying up as it gets legalized, and they see this as a start-up venture, their biggest, most lucrative market yet. |
Травка просыхает и её легализуют, и они видят в этом начало бизнеса, большой, перспективный рынок. |
When the going gets tough, the Guptas have been gone for hours. |
Когда наступают тяжелые времена, Гупта уходит на часы. |
If Leary gets off a shot, we could be killed in the crossfire. |
Если Лири выстрелит, нас могут убить в перестрелке. |
All-round nasty piece of work, destroys anyone who gets in his way. |
Не брезгует никакими заказами, уничтожает всех, кто стоит у него на пути. |
Glee club gets a photo in the thunderclap. |
У хора будет фото в ежегоднике. |
Он злобный и страшный. |
|
This sick twist sees an opportunity to off her rich, older husband and then she gets herself a little boy toy. |
Это жуткий обман выглядящий как благоприятная возможность избавиться от богатого, старого мужа и завести себе игрушку - молодого парня. |
I'll have you know he gets up at 6:00 o'clock every morning And runs five miles, while you're still in bed. |
К твоему сведению, он встаёт в шесть часов каждое утро и пробегает пять миль, когда ты еще в постели. |
If the Prince gets in charge... |
Если принц станет во главе... |
Even when people try to come forward, it always gets hushed up. |
Если люди пытаются открыться, они всегда получают камнем в лицо. |
I just realized how... Big and scary the world is and how cozy and safe this little place is. |
Я только что понял как огромен и страшен этот мир и как уютно и безопасно это чудное местечко |
As the man who dealt the decisive blow, Benjamin gets a larger share. |
Бенджамину, как нанёсшему решающий удар, достаётся немного больше. |
You kids need to understand that your new little fad is scary to some. |
Вы, детки, должны понять, что ваша новая мода пугает многих. |
Остановись, пока никто не пострадал! |
|
So it's true that babies grow on trees. Sometimes a Ranka gets caught in a Shoku and thrust into the other world |
дети рождаются на этом дереве... и ранка может улететь туда. |
Scary, but you'll get the hang of it. |
Страшно, но ты привыкнешь. |
We're not gonna back off the cure because you were told one too many scary bedtime stories, you idiot. |
Мы не отступимся от лекарства, только из-за того, что тебе рассказали страшную сказку, идиот |
I just haven't accepted, even at my age, that evil exists, that scary things happen from one moment to the next. |
Я нем могла принять, даже в свои годы, что дьявол существует, и ужасные вещи случаются одни за другим. |
Will isn't as scary as people |
Уилл не такой страшный, как люди |
It's scary to let people see the real you, even when those people are your own family. |
Страшно позволять людям увидеть тебя настоящего, даже если эти люди - твоя семья. |
A scary man. But very elegant. |
Это страшный человек, но очень элегантный. |
No, no, no, it's the perfect setting for our scary movie marathon. |
Нет, нет, нет, это идеальное место для нашего киномарафона ужастиков. |
Oh, please, you put on a scary movie, wait for the girl to fall in your arms. |
Ради бога, ты включил фильм ужасов, ждешь, когда девушка упадет к тебе в обьятия. |
One night, I looked over at him, and these pale, white figures were standing over his bed, scary-looking figures, just staring at him. |
Как-то ночью я посмотрел на него и увидел бледные, белые фигуры, которые стояли вокруг его кровати, они жутко выглядели и просто на него смотрели. |
At first, you look kind of scary, but when I think about it, it's not so bad. |
Сначала вы кажетесь страшной. Но потом я подумал, что не все так уж плохо. |
Because you look scary. |
У вас пугающий вид. |
Out of the first four Scary Movie films, this was the least successful to date, until the fifth film was released twelve years later. |
Из первых четырех фильмов ужасов этот был наименее успешным на сегодняшний день, пока через двенадцать лет не вышел пятый фильм. |
In THOH IV, where Bart is presenting, Marge comes in and tells Bart to inform the audience this episode is scary. |
В THOH IV, где Барт представляет, Мардж входит и говорит Барту, чтобы сообщить аудитории, что этот эпизод страшен. |
Throughout the experiments, prisoners reported experiencing excruciating pain and scary symptoms. |
В ходе экспериментов заключенные сообщали, что испытывают мучительную боль и пугающие симптомы. |
Like it or not,you guys have a scary political view. |
Нравится вам это или нет, но у вас, ребята, пугающие политические взгляды. |
This self-referential approach has rewarded longtime viewers and helped build a community so passionate, it's almost scary. |
Этот самореферентный подход вознаградил давних зрителей и помог построить сообщество настолько страстное, что это почти страшно. |
Pete Hammond of Deadline gave the film a positive review and said that the scary doll show has left him pining for Chucky in Child's Play. |
Пит Хэммонд из Deadline дал фильму положительный отзыв и сказал, что страшное кукольное шоу заставило его тосковать по Чаки в детской игре. |
In 2011, Michael pranked Green by having him try playing The Scary Maze, only for him to get scared of the girl in the game. |
В 2011 году Майкл разыграл Грина, заставив его попробовать сыграть в страшный лабиринт, только для того, чтобы он испугался девушки в игре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it gets scary».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it gets scary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, gets, scary , а также произношение и транскрипцию к «it gets scary». Также, к фразе «it gets scary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.