Judging a book by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Judging a book by - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
судя книгу
Translate

- judging [verb]

noun: судейство

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- book [noun]

noun: книга, книжка, журнал, книжечка, том, текст, часть, литературное произведение, сценарий, библия

adjective: книжный

verb: заказывать, зарегистрировать, заносить в книгу, ангажировать, вносить в книгу, регистрировать, брать, брать билет, принимать заказы на билеты, выдавать билет

  • book value - балансовая стоимость

  • wrapped book - книга в суперобложке

  • book of acts - книга деяний

  • book printing - книгопечатание

  • price book value ratio - Отношение балансовой стоимости цены

  • comic book hero - комический герой книги

  • review of a book - обзор книги

  • leather-bound book - кожаном переплете

  • oldest trick in the book - старый трюк в книге

  • your address book - адресная книга

  • Синонимы к book: volume, storybook, title, novel, tome, anthology, pocket book, manual, e-book, hardback

    Антонимы к book: exonerate, cancel, free, let-go, bow-out

    Значение book: a written or printed work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers.

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by way of example but not by way of limitation - в качестве примера, но не ограничения

  • by electrolysis - электролизом

  • by financing - финансирование

  • by slots - пазами

  • by monitoring - мониторинга

  • by throwing - бросая

  • by bad - плохой

  • by damaging - повреждая

  • head by - руководитель по

  • diluted by - разбавлен

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.



I have not read this book, but judging from the website, I don't think this is serious scientific evidence.. Should it be edited?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не читал эту книгу, но, судя по сайту, я не думаю, что это серьезное научное доказательство.. Стоит ли его редактировать?

In Part III, section XV of his book A Treatise of Human Nature, Hume expanded this to a list of eight ways of judging whether two things might be cause and effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В части III, разделе XV своей книги Трактат о человеческой природе, Юм расширил этот список до списка из восьми способов оценки того, могут ли две вещи быть причиной и следствием.

You'd know judging a book by its cover works both ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна знать - судить книжку по обложке можно двояко.

'The man who wrote that article turned everything the wrong way round. Either that or he didn't think his argument out properly. Sincerity can't be the chief criterion for judging a book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искренность никак не может быть главным критерием книги.

He takes with him the book that the young lady has left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прихватил книгу, которую барышня оставила на скамейке.

Therefore propose in the course of ten evenings you read his book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посему предлагаю в продолжение десяти вечеров читать вам свою тетрадь.

Indeed, in the book Superintelligence by the philosopher Nick Bostrom, he picks up on this theme and observes that a superintelligence might not only be dangerous, it could represent an existential threat to all of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философ Ник Бостром в книге Искусственный интеллект поднимает эту проблему и пишет, что ИИ может быть не только опасен, он может быть угрозой существованию человечества.

She bent down, opened her book bag, and took out a leather case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нагнулась, открыла портфель и достала кожаную коробочку.

He took out a small phone book he always carried, looked up the number for DYS and dialed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытащив маленькую телефонную книжку, которую всегда носил с собой, нашел номер ДДН и набрал его.

I had a book with me, and I sat down on a wooden bench while she padded off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сел на деревянную скамейку и раскрыл взятую с собой книгу, а Индия потрусила прочь.

However, judging from the commitments made at Rio, a lot remains to be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, судя по обязательствам, принятым на Встрече на высшем уровне в Рио-де-Жанейро, многое еще предстоит сделать.

That little piece of bone you gave me was most likely a human nail, judging from the keratin content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот кусочек кости, что вы мне дали, очень похож на ноготь, судя по содержанию кератина.

Looks like he was hiking in the desert, judging from all the dirt and burrs in his socks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже он гулял по пустыне, судя по всей грязи и репейнику на его носках.

The higher costs involved in organizing such events is, in most cases, justified, judging from the results and the feedback provided by members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие расходы, связанные с организацией таких мероприятий, в большинстве случаев оправданы с учетом их результативности и отдачи от членов.

Judging from the excess weight around your midsection... I don't see it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по лишнему весу вокруг твоей талии... я так не думаю.

Judging from the stride, looks like they were running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по разлету шагов, похоже, что он убегал.

Judging from the path of the spray, it definitely came from our vic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по направлению брызг, оно определенно от жертвы.

Judging from the two guys with blue fingers smoking out back, we just found our counterfeiting operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по двум курящим парням с голубыми пальцами от краски, мы нашли место, где делают подделки.

Judging from the smell, I'd say it was a chemical reaction triggered by light when I opened this panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по запаху, могу сказать, что это химическая реакция была вызвана светом, когда я открыл панель.

No, they have a book club that meets here every Thursday night, bring your own treats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, у них есть книжный клуб, который собирается здесь каждый вечер четверга, и приносит с собой собственные сочинения.

We have a book club that meets Monday nights that you could join...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть книжный клуб, встречи которого проходят по вечерам понедельников, и ты мог бы присоединиться...

And on Saturdays when I go to book club, she watches the rowers on the Potomac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по субботам, когда я хожу в книжный кружок, она наблюдает за гребцами на реке Потомак.

The UNU Press' sales and marketing efforts during the reporting period included participation in three international book fairs: Tokyo, London and Frankfurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках предпринимаемых усилий по продаже и распространению книг в отчетный период издательство УООН приняло участие в трех международных книжных ярмарках в Токио, Лондоне и Франкфурте.

The judging panel at Auto Magazine compared the Goodyear Assurance tire with Bridgestone, Hankook, BF Goodrich, Kumho, and Cooper tire products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальное жюри журнала Auto Magazine сравнивало шину Goodyear Assurance с шинами брендов Bridgestone, Hankook, BF Goodrich, Kumho и Cooper.

On 21 March, a book presentation was held at the United Nations Bookshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 марта в книжном магазине Организации Объединенных Наций состоялась презентация книги.

You see, I took a class at UCLA in judging for reality TV shows, so I'm totally ready to give feedback that's both blistering and unhelpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, я брал уроки судейства реалити-шоу в Калифорнийском университете, так что я полностью готов предоставить отзыв, который одновременно и едок, и бесполезен.

Judging by past experience, a likely outcome could be a decade or more of soul-searching and instability, leading eventually to a new settlement in both politics and economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по прошлому опыту, его вероятным результатом может стать десятилетие (или больше) переоценки ценностей и нестабильности, что со временем приведёт к установлению нового порядка в политике и экономике.

Judging by the contusions on his skull, I'd say blunt force trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по ушибам на черепе, я бы сказала - травма тупым предметом.

Judging by their governments' indifference, the remaining 99.982% of the HIV-infected people in Eastern Europe - and all those they place at risk of harm - can just rot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по равнодушию их правительств, оставшиеся 99,982% ВИЧ-инфицированных в Восточной Европе - и все тех, кого они ставят в зону риска причинения вреда - могут просто сгнить.

What is average-price execution (market order fills order book)?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что такое исполнение по усредненной цене (рыночный ордер 'собирает стакан')?

It is worthwhile to read the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту книгу стоит прочитать.

Ask her to buy a copy of Lee Child’s new book and she would draw a blank, despite the fact that Apple sells it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросите ее приобрести одну из новых книг Ли Чайлда ((Lee Child) британский писатель, автор триллеров — прим. перев.), и она не сможет этого сделать.

The book ends as it must: in five gory deaths, one so climactic there shouldn't be any recovering from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга заканчивается так, как она должна была закончиться: пятью кровавыми убийствами, в том числе убийством оборотня, который теперь никогда вернется.

All those people staring at me and judging me like I'm some kind of Buffy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти люди уставились на меня и оценивают, словно я кто-то вроде... Баффи!

What was the book, Cal? I asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А какая это была книжка, Кэл? - спросила я.

Don't forget the book, Charley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Китай, не забудь книжку принести!

Now will you admit that your book is dated and that I have more game than you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы признаете, что ваша книга устарела и что я имею больше способов чем вы?

But, judging from appearances, the enemy entered the city without many provisions; they had not many waggons with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А судя по тому, что есть, неприятель вошел в город не с большим запасом; телег что-то было с ним немного.

The foreman's a medical secretary, trained abroad, judging by her shorthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшина присяжных - секретарь в больнице, училась за рубежом, судя по сокращениям.

Maybe he's still working on his book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он ещё работает над книгой.

Why don't you pick up your mythology book and follow along?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не взять свою книгу мифов и не следить за историей вместе со всеми?

Besides Twilight, it's the top-selling four-installment book series of all time, with 106 million units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо Сумерек, это самая раскупаемая четырехтомная серия за всё время, 106 миллионов экземпляров.

He was sitting stock-still over a book. From the outside it might look as though he were reading, but in fact he wasn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он замирал над книгой, со стороны будто читая, а сам не читал.

The book is original because it doesn't contain balanced statistics and doesn't chronicle completed events. This book is synchronised with human life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальность книги состоит в том, что она не является статистикой, подводящей итог, или информацией о событиях, уже прошедших, но, что она синхронна миру людей.

Well, judging by her accent, I take it she's not from

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по акценту, думаю, что она не из

And judging by the inflammation, recently acquired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И судя по воспалению, укусы недавние.

This is the proverbial good stuff, and, judging by the ring of dust where it usually sat on his bar, he kept it for only the very rarest of occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая штука, довольно известная, и, судя по слою пыли там, где у него храниться весь бар, он берег его для особых случаев.

She has a small star-shaped tattoo on her shoulder, which, judging by the blurring and fading of the ink is about four or five years old and was exposed to the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё на плече небольшая татуировка в виде звезды, Которой, судя по размытости и степени выцветанию чернил, четыре-пять лет, подвергалась воздействию солнечных лучей.

Brierly said these words with a most unusual animation, and made as if to reach after his pocket-book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайерли произнес эти слова с необычным жаром и уже полез за бумажником.

The Aussies could only spectate because we'd explained to them that due to health and safety rules, the judging had to be done by residents of the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коалы могут только смотреть, так как мы объяснили им, что по состоянию здоровья и правилам безопасности, судить могут только жители Соединённого Королевства.

Judging from the wind direction, distance, time of day, the ashes must have come from... him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если принять в расчет ветер, расстояние, время суток прах вероятно был выпущен... Им!

I'd say about four weeks ago, judging by the new growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказала около четырёх недель назад, судя по свежей траве.

The sauce was a little bit thick, but judging by how many helpings you had, I think I got away with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соус немного густоват, но учитывая на сколько порций готовила, кажется, я справилась.

Foreign Policy magazine ranks Norway last in its Failed States Index for 2009, judging Norway to be the world's most well-functioning and stable country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал Foreign Policy ставит Норвегию на последнее место в своем индексе неудачных государств за 2009 год, оценивая Норвегию как самую хорошо функционирующую и стабильную страну в мире.

For the purpose of competition and judging, a two-fold definition of a proper pun has been adopted by the O. Henry Pun-Off World Championships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей соревнований и судейства на чемпионате мира по каламбуру имени О. Генри было принято двукратное определение правильного каламбура.

Judging from the comments I saw here, I am likely to be tagged as nationalist or something worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по комментариям, которые я видел здесь, я, вероятно, буду помечен как националист или что-то похуже.

I find it hard to know aht WP material I should be judging, while I agree the event as described is quite notable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне трудно знать, что такое aht WP материал, который я должен судить, хотя я согласен, что описанное событие довольно примечательно.

In addition, judging from the amount of material swirling around this topic, it is important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, судя по количеству материала, крутящегося вокруг этой темы, это очень важно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «judging a book by». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «judging a book by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: judging, a, book, by , а также произношение и транскрипцию к «judging a book by». Также, к фразе «judging a book by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information