Jumping hour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: прыгать, вскочить, перепрыгивать, переходить, попрыгать, перескакивать, подскакивать, вскакивать, скакать, подпрыгивать
jumping-off place - прыгающее место
jumping fire - вторичный очаг
Ski Jumping, team - Прыжки на лыжах с трамплина, командное первенство
jumping down throat - раздраженность
jumping start - запускать от внешнего источника
Equestrian, jumping , individual mixed - Конный спорт, конкур, индивидуальный зачет
high jumping - высокие прыжки
jumping down - спрыгнув вниз
mexican jumping beans - Мексиканские прыгающие бобы
belt jumping - пояс прыжки
Синонимы к jumping: jump, caper, hop, dance, skip, prance, leap, cavort, frolic, bound
Антонимы к jumping: falling, facing, addressing, declining, decreasing
Значение jumping: push oneself off a surface and into the air by using the muscles in one’s legs and feet.
after a half an hour - после того, как полчаса
a 24 hour - 24 часа
within 2 hour drive - в течение 2 часов езды
jumping hour - прыжки час
half an hour or an hour - полчаса или час
24 hour front desk - 24 часовая приемная
for the full hour - за полный час
day and hour - день и час
24 hour access - 24-часовой доступ
lasted an hour - длился час
Синонимы к hour: time of day, minute
Антонимы к hour: dusk, colossal, many years, autumn of life, autumn of one's life, evening of life, evening of one's life, seniority, winter of life, winter of one's life
Значение hour: a period of time equal to a twenty-fourth part of a day and night and divided into 60 minutes.
In one hour, you're jumping out of a plane. |
Через час, вы прыгаете с самолета. |
They're a bunch of drama queens that spend an hour talking and 20 minutes jumping around while shit blows up. |
Кучка истеричек, которые час болтают, а двадцать минут скачут, пока всё взрывается. |
jumping o'er times, turning the accomplishment of many years into an hour-glass. |
Паря над временем, сгущая годы В короткий час. |
Those policemen who surrounded that house in Los Angeles and opened fire half an hour before schedule! |
Полицейские, которые окружили тот дом в Лос-Анджелесе и открыли огонь на полчаса раньше намеченного срока! |
During the four and half hour battle, two Azerbaijani soldiers were killed and four were injured in their entrenchment. |
В ходе сражения, продолжавшегося четыре с половиной часа, было убито двое и ранено четверо азербайджанских солдат, находившихся в траншеях. |
But if the virus is jumping between species, the trees of the hosts and viruses will look different. |
Но если вирус скачет от хозяина к хозяину, эволюционные схемы хозяев и вирусов будут выглядеть по-разному. |
We will begin at the beginning and go on till we reach the end, except where the form of the contract requires some jumping around. |
Мы начнем с самого начала и пройдем до самого конца, за исключением тех случаев, где форма контракта требует перескакивать с одного на другое. |
There were also provided wheelbarrows for racing, donkeys for the same, a stage for boxing, wrestling, and drawing blood generally; sacks for jumping in. |
Заготовили тачки и ослов для гонок; построили помост для бокса, борьбы и прочих кровавых потех; собрали мешки для прыганья в мешках. |
Just don't go jumping off any cliffs. |
Только не прыгай ни с каких отвесных скал. |
На моей крыше кто-то есть! Прыгает как безумный. |
|
And then jumping into a gay thing is, like, |
А потом, переход на эту гейскую тему, это как |
For a while after that, the room in the Carlsbad Hotel was filled with friendly winking, giggling, tongue clicking, and even some jumping up from the red plush armchairs. |
И долго еще в номере гостиницы Карлсбад шло дружелюбное перемигивание, сопровождавшееся смешками, цоканьем языком и даже вскакиванием с красных плюшевых кресел. |
Это креветочный конкур (прыжки через препятствия на лошадях). |
|
The virus may not effect Fae, but I have to treat the affected humans before the substance mutates ... which very well could happen if it keeps jumping the species barrier. |
Вирус может не повлиять на фейри, но я должна вылечить пострадавших людей перед тем как, вещество мутирует что вполне может случиться если продолжаться прыжки через видовые барьеры. |
Ей не сложно было спрыгнуть с того обрыва. |
|
But they're scary because they're exciting, Like bungee jumping, |
Но пугали, потому что они будоражили меня, словно прыжок на тарзанке. |
Do a lot of bungee-jumping, Mr. Roscoe? |
Много занимаетесь банджи-джампингом (прыжки с моста на резинке), мистер Роско? |
If you're looking for a retrieval, I'm afraid portal-jumping is just outside my purview. |
Если ты ищешь способ вернуть их, то продажей порталов я не занимаюсь. |
Целый день прыгает и извивается, как на угольях. |
|
That's no way to train a racing horse - jumping him, running him - mixing him all up. |
Так беговую лошадь не тренируют - прыжки, бег- у него в голове смешалось. |
Вылет чартерным рейсом ровно через час. |
|
Begad! he suddenly exclaimed, jumping up. I didn't think of that. Perhaps these are impostors-and Susan and the child dead after all! |
Клянусь богом! Не думал я, что так случится, -внезапно воскликнул он, вскочив с места. - А может, они самозванки... и Сьюзен с ребенком все-таки умерла? |
Просто все в этой полоумной семейке готовы друг другу поддакивать. |
|
Going to do a 10-hour exposure. |
Выставляю экспозицию на 10 часов. |
We have the best views, the most advanced security system, keyless entry, 24-hour video vibration detection. |
С наилучшими видами, современной системой безопасности, бесключевым входом и круглосуточным видео и вибронаблюдением. |
At the appointed hour, with as much disinterestedness as an actor who answers to his cue, in obedience to the divine stage-manager, they enter the tomb. |
В назначенный срок, по ходу действия божественной драмы, они сходят в могилу с бесстрастием актера, подавшего очередную реплику. |
Well, then, I hope you have a tent because that's the only way that you can be spontaneous... in the middle of the desert at this hour. |
Тогда, надеюсь, у вас есть палатка,.. ...потому что это единственный способ быть внезапным посреди пустыни в этот час. |
You go on your two hour contemplative walk under the olive trees. |
Каждый день ты отправляешься на двухчасовую прогулку — подумать под оливковыми деревьями. |
You mean besides the fact that the bomber is partial to detonating explosives at 20 minutes after the hour? |
Ты имеешь в виду, тот факт, что это бомба частично сдетонировала через 20 минут после указанного часа? |
I may be jumping the gun, but first boy born on Galactica, |
Я, может быть, опережаю события, но первый ребенок, родившийся на Галактике... |
My sweet sweet Joseph, you set sail less than an hour ago and I'm kicking myself already. |
Мой милый, милый Джозеф, ты уплыл меньше часа назад а я уже места себе не нахожу. |
This is ABCDEFG, Pirate with Jumping Jump. |
Это ABCDEFG, Пират с Прыгуном. |
Да, да, ты ее упустила полчаса назад. |
|
Одна из них зайдёт через полчаса. |
|
I have a friend who fits the bill, and Agent Burke is jumping to conclusions. |
Один мой друг подходит под описание, и агент Бёрк делает поспешные выводы. |
That's not for me, you know, I grew up jumping over the fence... sewing seeds all over. |
Это не для меня, я всегда любил прыгать через заборы... и разбрасывать повсюду семена. |
Why, for centuries it saw horses jumping a fence with all their legs extended, and by Heaven, sir, they were extended. |
Столетиями художники изображали, как лошадь, перепрыгивая через изгородь, вытягивает все четыре ноги, и, видит бог, господа, она их вытягивала! |
Все бегают, прыгают, плавают беспорядочно. |
|
С каких пор ты бегаешь и прыгаешь со зданий? |
|
For him, the legs weren't jumping as a result of the release of animal electricity from within them, but because of the artificial electricity from outside. |
Для него, лапы дергались не под действием внутреннего животного электричества, а от искусственного электричества извне. |
Well, I think you're jumping to conclusions about me. |
Ну, я думаю, вы спешите с выводами обо мне. |
So... no more girls, no more break-ups, no more jumping when one of you snaps your pretty little fingers. |
Больше никаких девчонок, никаких разрывов, мы не будем прибегать по первому вашему зову. |
Ten years ago her husband had slipped, when jumping off a moving underground train, and been run over. |
Десять лет назад ее муж попал под поезд метро, пытаясь вскочить на ходу. |
Почему они не прыгают? |
|
It got on Leonora's nerves; she figured Edward, for the rest of that trip, jumping overboard every ten minutes. |
Леонору это бесило: неужели Эдвард собирается каждые десять минут прыгать за борт, спасая очередного недоумка? |
It is all too much - all this running and jumping! |
Все это уже слишком - вся эта беготня и прыжки. |
At the 2014 Winter Olympics in Sochi, women's ski jumping made its first appearance. |
На Зимних Олимпийских играх 2014 года в Сочи впервые появились Прыжки на лыжах с трамплина среди женщин. |
Blaze is a female police officer who lacks high attack power, but has superior speed and jumping abilities to make up for it. |
Блейз-женщина - полицейский, которой не хватает высокой силы атаки, но у нее есть превосходная скорость и прыжковые способности, чтобы компенсировать это. |
These are only a few of the many examples of how the community is jumping in to help improve the lives of children all across the country. |
Это лишь некоторые из многочисленных примеров того, как сообщество активно помогает улучшить жизнь детей по всей стране. |
He must be tired from jumping to conclusions all day. |
Он, должно быть, устал от поспешных выводов за весь день. |
Задние лапы саранчи развиты для прыжков. |
|
GERALD has limited controls only being able to move around with the use of braking and accelerating; there is no jumping, attacking or other actions. |
Джеральд имеет ограниченный контроль, только будучи в состоянии передвигаться с использованием торможения и ускорения; нет прыжков, атак или других действий. |
What is the name of that french dance discipline that consists of jumping off of walls, hanging from ledges, etc? |
Как называется та французская танцевальная дисциплина, которая состоит из прыжков со стен, свисания с карнизов и т. д.? |
Since the game employs auto-run, the player controls Roo only in the character's jumping movements. |
Поскольку в игре используется автоматический запуск, игрок управляет ру только в прыжковых движениях персонажа. |
He then says farewell to everyone before jumping into an inflatable raft as the boat starts rising up into the Antarean vessel. |
Затем он прощается со всеми, прежде чем прыгнуть в надувной плот, когда лодка начинает подниматься в Антарейское судно. |
Why the qualification for walking or jumping? |
Зачем нужна квалификация для ходьбы или прыжков? |
Risk factors include overuse, especially sports which involve frequent running or jumping. |
Факторы риска включают в себя чрезмерное употребление, особенно спорт, который включает в себя частые бега или прыжки. |
It is typically classified as one of the four major jumping events in athletics, alongside the high jump, long jump and triple jump. |
Он обычно классифицируется как один из четырех основных прыжков в легкой атлетике, наряду с прыжками в высоту, прыжками в длину и тройным прыжком. |
Before you start jumping on me, keep in mind I'm not a big fan of this feature myself. |
Прежде чем вы начнете прыгать на меня, имейте в виду, что я сам не большой поклонник этой функции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jumping hour».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jumping hour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jumping, hour , а также произношение и транскрипцию к «jumping hour». Также, к фразе «jumping hour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.