Just a clue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Just a clue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
только ключ
Translate

- just [adjective]

adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва

adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный

  • had just - только что

  • just laugh - просто смех

  • just ordinary - просто обычный

  • just training - просто обучение

  • was just telling - просто говорю

  • just be real - просто быть реальным

  • just lay back - просто лежал обратно

  • just far enough - достаточно просто далеко

  • just plain better - просто лучше

  • just to express - просто выразить

  • Синонимы к just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright

    Антонимы к just: hard, difficult

    Значение just: based on or behaving according to what is morally right and fair.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- clue [noun]

noun: ключ, улика, ключ к разгадке, нить, ход мыслей, информация

verb: раскрывать, сообщать, раскрывать тайну

  • clinker clue - комки спекшегося материала

  • have a clue - иметь ключ

  • not have a clue - не имеют понятия

  • i don't have a clue - я не имею ни малейшего понятия

  • no clue - нет ключ

  • doesn't have a clue - не имеет ни малейшего понятия

  • not having a clue - не имея понятия

  • i will give you a clue - я дам вам ключ

  • a good clue - хороший ключ

  • without a clue - без подсказки

  • Синонимы к clue: tipoff, sign, trace, indication, information, hint, tip, signal, lead, evidence

    Антонимы к clue: hide, keep secret

    Значение clue: a piece of evidence or information used in the detection of a crime or solving of a mystery.



A remark about a boy who caught flies in a bottle might be a clue for the later development of the Renfield character in Dracula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечание о мальчике, который ловил мух в бутылке, может быть ключом к более позднему развитию персонажа Ренфилда в Дракуле.

There is no clue as to who wrote the graffiti or to its exact date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких указаний на то, кто написал граффити или на его точную дату.

And I think, for a minute at least, it did just that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне кажется, хотя бы на минуту мне это удалось.

Our experienced world comes from the inside out, not just the outside in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше восприятие мира поступает изнутри вовне, а не наоборот.

Just look at the cost of child poverty in the US, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите, например, на стоимость детской бедности в США.

We all need help throughout our lifetime, but it is just as important that we are part of other people's support systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Аплодисменты) Мы все на протяжении жизни нуждаемся в помощи, и очень важно, чтобы мы могли поддержать друг друга.

They'll inject dyes so the person looks a little more alive - just resting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они введут красители, чтобы человек выглядел, как живой — как будто спит.

Now, this is not just something that belongs to then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ясно, что это не просто что-то присущее тому времени.

It's just a simple fact of humanity that we cannot have intimate familiarity with more than about 150 individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это простой факт о людях, что мы не можем установить близкую связь более, чем со 150 индивидуумами.

Liberals and conservatives, Democrats and Republicans, more and more they just don't like one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либералы и консерваторы, демократы и республиканцы испытывают всё большую неприязнь по отношению друг к другу.

Now I just had to take my fantasy and turn it into reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мне оставалось только превратить свою мечту в реальность.

But you just run right back into that double-edged sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы натыкаетесь на палку о двух концах.

And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять.

Because, of course, it isn't just a system of switching leads, it's a way of thinking that can actually make the dance itself more efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, конечно, это не только система передачи лидирования, это путь мышления, который, кстати, может сделать танец ещё эффектнее.

Only they just put a third mortgage on the manor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они должны были взять третий заклад под него.

I shot and killed a guy just three days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь три дня назад пристрелил насмерть парня

I have now just confiscated a rather curious artifact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тoлько что конфиcковaл у Поттeрa вecьмa интeрecную вещицу.

You can't just claim negligence, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь просто заявлять о халатности,хорошо?

Just google it and here is the answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто наберите это в Гугле и вот ответ на вопрос.

It was the official name chosen at the fleet conference just ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имя было официально принято на только что закончившемся совещании флота.

You had her and you just walked away without any further questions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была у тебя в руках и ты просто ушел прочь без каких-либо дополнительных вопросов?

Just thought it was a bold fashion choice worth noting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто подумала, что такой дерзкий стиль ничего не стоит.

I just got confused because i was thinking of another guy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто смущен, потому что я думал о другом парне.

Richard stood just inside the doorway, to one side, with Kahlan to the other, until his eyes adjusted to the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард с Кэлен постояли у входа, пока глаза не привыкли к темноте.

We just need to get a licence and we could be married in months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо лишь получить разрешение, и через несколько месяцев мы поженимся.

It costs a bob to enter and all you get for that is the first clue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие стоит шиллинг, и вы получаете только первый ключ к разгадке.

And peregrine falcons are quite rare, so that must be a clue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сокол-сапсан вообще достаточно редкий вид, так что это может быть важной уликой.

They haven't a clue... that it is this idle... passivity... that leaves them... at the mercy of... what they fear most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им и невдомёк... что именно из-за этой глупой... инертности... они окажутся... во власти того,... чего больше всего боятся.

Hey, how about next time you devise a plan to avoid expressing a feeling, clue me in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, как насчет в следующий раз, когда ты придумаешь план, как избежать выражения своих чувств, просвети меня.

Turns out Point Break wasn't the clue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что На гребне волны не был уликой.

One was a clue in a murder hunt, concealed in foliage at the top of the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один был уликой в игре поймай убийцу, спрятанной в листве в верхней части сада.

You show me a bomb, I can usually find a clue in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажи мне бомбу, обычно в них я могу найти подсказки.

You clearly don't know who you're talking to, so let me clue you in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты определенно не представляешь, с кем разговариваешь, так что позволь тебя просветить.

The clue is in the woman's past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разгадка кроется в прошлом этой женщины.

I found a clue in this painting that was behind the cupboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла подсказку на этой картине, которая была за буфетом.

AND I SEE JUST THE GIRL TO CLUE US IN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я как раз вижу девушку, которая нам в этом поможет.

Did the sound of me vomiting on the other end of the line not clue you in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве звуки рвоты на другом конце линии не натолкнули тебя на мысль?

I mean, the clue's in the title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, что это понятно уже из названия.

So the part where he got stood up didn't clue you in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть та часть, где его прокатили, не дала намеков?

He knew somewhere on this gnarled mass of figures was a clue that pointed to the lair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что одна из фигур, окружающих эту каменную глыбу, должна указывать на убежище.

The second was a clue to this location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй, указка на это место.

Each one's a clue as to the letter writer's identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждое слово - ключ к личности автора этого письма.

This is the second clue to the burial place of the crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и есть второй ключ к месту захоронения короны.

One day, years ago, I woke up and I realised that I hadn't a clue what to do with all my money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, много лет назад, я проснулся и понял, что не знаю, что делать со всеми своими деньгами.

The distinctive growl I heard over the phone, that was the first clue, and that comes from these high-efficiency hybrid engines developed by Devonshire Robotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерное рычание, которое вы слышали по телефону, было первой зацепкой: оно шло от этих высокоэффективных гибридных двигателей, которые разрабатывают на Робототехнике Дэвоншира.

Yes, I have a clue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, у меня есть клей

I'm skimming... but none of this reads like a clue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что скольжу по поверхности, не вникая в текст, но ничего даже отдаленно похожего на ключ не вижу.

That's the sort of subtle clue that only a genius would have noticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настолько трудноуловимый симптом только гений может заметить.

So, are you gonna give us a clue where we're headed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы собираетесь дать нам подсказку куда мы едем?

The last clue was revealed during half-time, prompting those fortunate enough to have solved the puzzle to call a telephone number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя подсказка была обнаружена во время перерыва, что побудило тех, кому посчастливилось решить головоломку, позвонить по телефону.

The you need to pull your head out, because you don't have a clue what your doing here.. and I can't log in to place my real sig,, remember YOU BANNED ME!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно вытащить голову, потому что ты понятия не имеешь, что ты здесь делаешь.. и я не могу войти в систему, чтобы разместить мой настоящий sig, помните, вы запретили мне!

i have no clue what language it is but my friend is getting threatening emails from someone and they always put this in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я понятия не имею, что это за язык, но мой друг получает угрожающие письма от кого-то, и они всегда кладут это туда.

I don't have a clue of what this guy's talking about when he says these words, so I haven't the slightest about what he's talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понятия не имею, о чем говорит этот парень, когда произносит эти слова, поэтому у меня нет ни малейшего представления о том, о чем он говорит.

Once the Pit Stop is complete, the team is given their next clue and allowed to start racing again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения пит-стопа команде дают следующую подсказку и разрешают снова начать гонку.

Math formula won't display in the article title, but if pi is the first character of the main text, that could be another context clue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Математическая формула не будет отображаться в заголовке статьи, но если pi-первый символ основного текста, это может быть еще одним контекстным ключом.

Yet we have no clue because the writer's state was vague to the point of opacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же у нас нет ключа к разгадке, потому что состояние писателя было расплывчатым до непрозрачности.

While incarcerated at Arkham Asylum, Gordon gets a clue about his true identity and his surgeries where he was previously arrested down south in his unaltered state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в заключении в приюте Аркхэм, Гордон получает ключ к разгадке своей истинной личности и своих операций, где он был ранее арестован на юге в своем неизменном состоянии.

This season adopted the original American version route markers, colored yellow and red, including the clue envelopes and the Pit Stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом сезоне была принята оригинальная американская версия маркеров маршрута, окрашенных в желтый и красный цвета, включая конверты с подсказками и Пит-Стоп.

Once they reached a Race flag, teams had to take the flag back to where they started in order to receive their next clue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только они добирались до флага гонки, команды должны были вернуть флаг туда, откуда они начали, чтобы получить следующую подсказку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «just a clue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «just a clue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: just, a, clue , а также произношение и транскрипцию к «just a clue». Также, к фразе «just a clue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information