Justice and peace law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Justice and peace law - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
справедливость и закон мира
Translate

- justice [noun]

noun: справедливость, правосудие, судья, юстиция, управа

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and outlining - и наметить

  • strife and - распри и

  • turkish and - турецкий и

  • quarterly and - ежеквартально и

  • and branding - и брендинга

  • and stem - и стебель

  • translating and - перевод и

  • and cups - и чашки

  • and behold - и вот

  • and chopped - и расколотый

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • corporation law - закон о корпорациях

  • abortion law - закон об абортах

  • enacting law - принятия закона

  • law cases - случаев закон

  • law director - директор закона

  • law notes - юридические записки

  • law commissioners - закон комиссары

  • criminal law amendment - поправка уголовного права

  • brooklyn law school - Бруклинский школа права

  • american law firm - Американская юридическая фирма

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.



How is it that you, living constantly in the country, are not a justice of the peace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как это вы - постоянный деревенский житель и не мировой судья?

On 27 July Walter Devereux is appointed to a commission of Oyer and terminer in Herefordshire in addition to his duties as Justice of the Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 июля Уолтер Деверо был назначен в комиссию Ойера и терминера в Херефордшире в дополнение к своим обязанностям мирового судьи.

I'm squire of Pengallan and justice of the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Я владелец Пангеллана и судья.

You have restored peace and justice to the galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты восстановил покой, мир и справедливость в нашей галактике.

They were married in California by a Nevada Justice of the Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вступили в брак в Калифорнии но с мировым судьей из Невады.

At the Justice of the Peace, at the Lima Municipal Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мэрии, в Муниципальном центре Лимы.

She envisioned democracy, social justice and peace as mutually reinforcing; they all had to advance together to achieve any one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считает, что демократия, социальная справедливость и мир взаимно укрепляют друг друга; все они должны продвигаться вперед вместе, чтобы достичь какой-либо цели.

Bringing perpetrators of serious international crimes to justice is an important element of long-term peace and reconciliation in any conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлечение к ответственности лиц, виновных в тяжких международных преступлениях, является важным компонентом долгосрочных усилий по восстановлению мира и примирению в любом конфликте.

These are certainly building blocks for peace, for justice, for equality and for sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти компоненты, несомненно, являются важными составляющими для обеспечения мира, справедливости, равенства и устойчивого развития.

I told you I was justice of the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же говорил тебе, что меня избрали мировым судьей.

The justice of the peace is over thirty miles from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировой судья от меня в сорока верстах.

We're getting married the day after tomorrow, just me and Jane and the Justice of the Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поженимся послезавтра, Только я, Джейн и мировой судья.

And the next day we found a Justice of the Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день мы пошли в ЗАГС.

A nearby justice of the peace, on Bardwell's referral, officiated the wedding; the interracial couple sued Keith Bardwell and his wife Beth Bardwell in federal court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По поручению Бардуэлла венчание проводил мировой судья по соседству; межрасовая пара подала в федеральный суд на кита Бардуэлла и его жену Бет Бардуэлл.

She is a founding member of Kenyans For Peace, Truth and Justice, a civil society coalition that works for an equitable democracy in Kenya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является одним из основателей кенийской коалиции За мир, правду и справедливость - коалиции гражданского общества, которая работает на благо равноправной демократии в Кении.

Vision: the people of South Asia are free from poverty and deprivation, living with dignity and enjoining peace and social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видение: народы Южной Азии, свободные от нищеты и лишений, живущие достойно, в условиях мира и социальной справедливости.

She stresses, however, that peace and justice should not be alternatives, but should go hand in hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем эксперт подчеркивает, что мирный процесс и восстановление справедливости должны идти параллельно, а не быть взаимоисключающими альтернативами.

Miss Lawson Johnston, a Master of Foxhounds and Justice of the peace, sent her filly into training with Bruce Hobbs at the Palace House stable in Newmarket, Suffolk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Лоусон Джонстон, мастер фоксхаундов и мировой судья, отправила свою кобылку на обучение к Брюсу Хоббсу в конюшню Палас-Хаус в Ньюмаркете, графство Суффолк.

Black people were also in positions of justice of the peace, deputy clerk of court, street superintendent, coroners, policemen, mail clerks and mail carriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернокожие также занимали должности мирового судьи, заместителя секретаря суда, уличного суперинтенданта, коронеров, полицейских, почтовых клерков и почтальонов.

I confer upon him the Sheriff's star of the city of Austin with the hope that peace and justice may never again abandon this town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С надеждой, что мир и справедливость больше никогда не покинут этот город.

Postponing conflicts without resolving disputes does not mean peace; perpetuating a status quo which exacerbates suffering is not justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затягивание конфликтов без урегулирования споров не означает достижение мира; сохранение статус-кво, которое приводит к усугублению страданий, это не есть справедливость.

.. to and for my own use and benefit, as doth qualify me to act as a Justice of the Peace, according to the true intent and meaning of the Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

беспристрастен и справедлив, чтобы действовать на правах мирового судьи, согласно духу и букве закона.

He drove to the county seat and was married to her by a justice of the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приехав в окружной центр, они пошли к мировому судье, и тот их поженил.

On 9 November 1385 Walter was appointed Justice of the Peace, and to a commission of Oyer and terminer for Herefordshire along with his liege, Thomas of Woodstock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 ноября 1385 года Уолтер был назначен мировым судьей и членом комиссии Ойера и терминера в Херефордшире вместе со своим сюзереном Томасом Вудстоком.

Humanity is on a perennial quest for peace, prosperity and justice for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человечество неизменно стремится к миру, процветанию и справедливости для всех.

I'll have him before a justice of peace this instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сию минуту я веду его к мировому судье.

May peace prevail with righteousness, justice with order, and help us eliminate poverty, oppression along the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть в мире преобладает правда, справедливость и порядок, и помоги нам справиться с нищетой и угнетениями на этом пути.

It was certainly the point of departure of a new global movement towards more peace, prosperity, justice and humanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне сомнения, это был отправной пункт в новом глобальном движении к миру, процветанию, справедливости и гуманизму.

Lastly he would take up his pen and write complaints to the justice of the peace and the judge of appeals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец брался за перо и писал жалобы к мировому судье и к посреднику.

Incorporating crime prevention and criminal justice concerns into United Nations peace operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

учет аспектов, связанных с предупреждением преступности и уголовным правосудием, в рамках миротворческих операций Организации Объединенных Наций.

Patel is a founding member of Kenyans For Peace, Truth and Justice, a civil society coalition that works for an equitable democracy in Kenya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патель является одним из основателей коалиции кенийцы за мир, правду и справедливость - коалиции гражданского общества, выступающей за справедливую демократию в Кении.

All I need is you, a justice of the peace,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен только ты, мировой судья,

And then I saw an appointment for a justice of the peace, which doesn't seem very Caroline Forbes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда я увидел встречу с судьей, которая не так уж и похожа на Кэролайн Форбс.

This must not be open-ended, for the sake of justice and for the sake of regional peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос нельзя оставлять вечно открытым во имя интересов справедливости и регионального мира и безопасности.

The pair were married by Justice of the Peace Mordecai Lincoln, first cousin of Thomas Lincoln, whose son would become president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту пару венчал мировой судья Мордехай Линкольн, двоюродный брат Томаса Линкольна, чей сын должен был стать президентом.

Duvalier was born in Port-au-Prince in 1907, son of Duval Duvalier, a justice of the peace, and baker Ulyssia Abraham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дювалье родился в Порт-о-Пренсе в 1907 году, сын Дюваля Дювалье, мирового судьи, и пекаря Улиссии Абрахам.

Before us is an emerging new consciousness worldwide that affirms shared values of peace, equity, social justice, democracy and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами — развивающееся во всем мире новое общественное сознание, в котором всеобщую ценность обретают мир, равноправие, социальная справедливость, демократия и права человека.

Susan's on record in several news publications saying she and John went to the justice of the peace on a whim just before his first deployment in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких статьях Сьюзен говорила, что они с Джоном спонтанно решили поженится перед его первой отправкой на службу в 2006.

Joan, dear, we brought a Justice of the Peace from Las Vegas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоан, дорогая. Мы привезли мирового судью из Лас Вегаса.

Because beneath all that fast talk and fancy clothes and big-city manners, you're still the same tortured boy and I fear you will never have peace until you have justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что.. за этими быстрыми речами, модной одеждой, и изящными манерами, ты всё тот же измученный мальчик и ты не примиришься с собой, пока не добьёшься справедливости.

If we wish to build a world of justice and peace, we must dispense with the rhetorical exercises to which we became accustomed during that fortunately bygone era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз мы уж хотим построить общество справедливости и мира, мы должны отказаться от риторических выступлений, к которым мы привыкли за эту, к счастью, уже ушедшую в прошлое эпоху.

You think that clerk'll be able to locate the justice of peace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что клерк в состоянии что-то сделать?

Also, as I am a justice of the peace and not a judge, you should refer to me as Your Worship and not Your Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также, так как я мировой судья, а не судья, вы должны обращаться ко мне ваша милость, а не ваша честь.

This begins back and forth attacks between mutants and humans, while the team tries to establish peace and bring the aggressors to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так начинаются взаимные атаки между мутантами и людьми, в то время как команда пытается установить мир и привлечь агрессоров к ответственности.

With a message of justice and peace, that there is a shared religious ethos that is now emerging in the form of revitalized religion in this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это становится своего рода формой возрождения религии в этой стране.

It is the purpose of this club to fight injustice, to right all that which is wrong, and to preserve truth, justice and peace in the halls of McKinley High.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель - бороться с несправедливостью и исправлять всё неправильное, а также защищать истину, справедливость и мир в коридорах школы МакКинли.

When we were married, the justice of the peace said something about for richer, for poorer, for better, for worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы поженились, мировой судья говорил нам кое-что.. ..про богатство и бедность, про горе и радость.

I'm a Justice of the peace to preside the ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я судья, я должен присутствовать на церемонии.

Newton had himself made a justice of the peace in all the home counties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ньютон сам стал мировым судьей во всех своих графствах.

A Galactic Empire, providing gentle peace, justice, and serenity to a society that never changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галактическая Империя, которая обеспечит навеки неизменному обществу мир, покой и безмятежность.

So we send a peace mission stirring into the ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы послали группу с миссией мира на планету.

Well, Rachel is currently in the Peace Corp in Uzbekistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел сейчас работает в Корпусе Мира в Узбекистане.

Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира.

As a result, the situation in the region remains volatile, and the prospect of lasting peace is ever more remote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате положение в регионе остается неустойчивым, а перспективы установления прочного мира стали еще более отдаленными.

By sowing the seeds of development, we shall reap peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посеяв семена развития, мы пожнем плоды мира.

Now why don't the two of you just skedaddle, let me finish my dinner in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь почему бы вам обоим не убраться, дайте мне спокойно закончить обед.

Our hope has always been that a great peace is on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша надежда всегда была тем замечательным кусочком на горизонте.

LVEJO is an organization that advocates for environmental justice in Little Village and throughout Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LVEJO-это организация, которая выступает за экологическую справедливость в Литтл-Виллидж и во всем Чикаго.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «justice and peace law». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «justice and peace law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: justice, and, peace, law , а также произношение и транскрипцию к «justice and peace law». Также, к фразе «justice and peace law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information