King henry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: царь, король, монарх, властитель, дамка, магнат, главный стебель, бог, всевышний
verb: править, повелевать, делать королем, управлять, вести себя, как король
king of kings - царь царей
king james bible - Библия короля Якова
king prawn - королевская креветка
Martin Luther King - Мартин Лютер Кинг
red king crabs - красные крабы
king now - король в настоящее время
the king abdullah bin abdulaziz - король Абдалла бин Абдулазиз
king size double bed - король размер двуспальная кровать
king of england - король Англии
king baudouin foundation - Фонд короля Бодуэна
Синонимы к king: monarch, sovereign, Crown, prince, ruler, lord, crowned head, potentate, emperor, superstar
Антонимы к king: servant, underling, flunky, queen, menial, subject, slave
Значение king: the male ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth.
cape henry lighthouse - маяк Кейп-Генри
fort henry - форт Генри
fort william henry - форт Уильям-Генри
henry doorly zoo - зоопарк Генри Дурли
henry viii - Генрих VIII
red hill patrick henry national memorial - национальный музей Red Hill Patrick Henry
king henry - король генри
henry said - генри сказал
name henry - имя генри
my name is henry - Меня зовут генри
Синонимы к henry: joseph henry, patrick henry, William Henry, h
Значение henry: the SI unit of inductance, equal to an electromotive force of one volt in a closed circuit with a uniform rate of change of current of one ampere per second.
King Henry VIII, six wives he wedded - one died, one survived, two divorced, two beheaded. |
Король Генри VIII был шесть раз женат - одна умерла, одна выжила, с двумя развёлся, двух казнил. |
Open your gates, in the name of King Henry. |
Откройте свои затворы, именем Короля Генриха. |
Our Christian king, Henry VI, king of England and France places this girl in our hands, accused of heretical deeds to be tried in a matter of faith. |
Наш правитель Генрих VI, король Англии и Франции передал нам эту девушку, обвиняемую в ереси для свершения ее суда. |
In 1155 the only English pope, Adrian IV, authorised King Henry II of England to take possession of Ireland as a feudal territory nominally under papal overlordship. |
В 1155 году единственный английский папа Адриан IV разрешил королю Англии Генриху II вступить во владение Ирландией как феодальной территорией, номинально находящейся под папским владычеством. |
Still, her presence in the Empire continued to be required and until King Henry IV reached his majority, she remained head of the Salian dynasty. |
Тем не менее, ее присутствие в Империи по-прежнему требовалось, и пока король Генрих IV не достиг совершеннолетия, она оставалась главой Салианской династии. |
My family bought it from the Crown when King Henry dissolved the monasteries. |
Моя семья выкупила его у государства, когда король Генрих распустил монастыри. |
Among them, the most beautiful woman in the world – Marilyn Monroe, the king of rock-n-roll – Elvis Presley, one of the best known human rights activist – Martin Luther King, the father of Disney cartoons – Walt Disney, the creator of electric lamps – Thomas Edison, a well-known writer of short stories – O. Henry and many others. |
Среди них самая красивая женщина в мире – Мэрилин Монро, король рок-н-ролла – Элвис Пресли, один из самых известных правозащитников – Мартин Лютер Кинг, создатель мультфильмов Disney – Уолт Дисней, создатель электрических ламп – Томас Эдисон, известный писатель коротких рассказов – О. Генри и многие другие. |
Henry fitzroy, you are,by order and permissionf f his majesty, king henry, today created duke of richmond and of somerset, and earl of nottingham. |
Генрих Фицрой, по приказу и повелению его величества короля Генриха титулован герцогом Ричмонда, Сомерсета и графом Ноттингема. |
Gerald of Wales accompanied King Henry's son, John, on his 1185 trip to Ireland. |
Джеральд Уэльский сопровождал сына короля Генриха, Джона, в его поездке в Ирландию в 1185 году. |
In the early years of Henry VIII's reign, the title was awarded to court companions of the king who spent time with him in the privy chamber. |
В первые годы правления Генриха VIII этот титул присваивался придворным товарищам короля, которые проводили с ним время в тайной палате. |
The union between King Henry of England and Catherine of Aragon is declared null and void. |
Союз между Королем Англии Генрихом и Катериной Арагонской объявляется недействительным. |
In 1513 James IV launched an invasion of England, attempting to take advantage of the absence of the English King Henry VIII. |
В 1513 году Яков IV предпринял вторжение в Англию, пытаясь воспользоваться отсутствием английского короля Генриха VIII. |
PRINCESS ELIZABETH WAS IN LOVE WITH HIM, BUT IS PROMISED IN MARRIAGE TO THE NEW TUDOR KING HENRY VII. |
Принцесса Елизавета любила его, но замуж должна выйти за нового короля из династии Тюдоров - Генриха Седьмого. |
It was created first on 22 October 1766 in the Peerage of Ireland for Prince Henry, Duke of Cumberland and Strathearn, younger brother of King George III. |
Впервые он был создан 22 октября 1766 года в Пэре Ирландии для Принца Генриха, герцога Камберленда и Стратхерна, младшего брата короля Георга III. |
King Henry VI was originally buried in Chertsey Abbey; then, in 1484, his body was moved to St George's Chapel, Windsor Castle, by Richard III. |
Король Генрих VI был первоначально похоронен в аббатстве Чертси; затем, в 1484 году, его тело было перенесено Ричардом III в часовню Святого Георгия в Виндзорском замке. |
But both King John and his son, Henry III, introduced fitful and capricious prohibitions which much annoyed the aristocracy and eroded the popularity of the events. |
Но и король Иоанн, и его сын Генрих III ввели непостоянные и капризные запреты, которые сильно раздражали аристократию и подрывали популярность событий. |
Ultimately, after winning numerous battles in defence of his claim, Henry converted to Catholicism and was crowned king, founding the House of Bourbon. |
В конечном счете, после победы в многочисленных битвах в защиту своих притязаний, Генрих принял католичество и был коронован королем, основав дом Бурбонов. |
I do remember me, Henry the Sixth did prophesy when Richmond was just a little boy that Richmond would be king. |
По предсказанью Генриха Шестого, - Тогда был Ричмонд чуть ли не в пеленках, - Он должен стать английским королем. |
Shakespeare wrote 37 plays: 10 tragedies (such as Hamlet, King Lear, Othello, Macbeth), 17 comedies (such as As You Like It, Twelfth Night, Much Ado About Nothing), 10 historical plays (such as Henry IV, Richard III). |
Шекспир написал 37 пьес: 10 трагедий (такие как Гамлет, Король Лир, Отелло, Макбет ), 17 комедий ( Как вам это понравится, Двенадцатая ночь, Много шума из ничего), 10 исторических пьес (таких, как Генрих IV, Ричард III). |
In 1121, King Henry I founded Reading Abbey which grew to become one of the most important religious and political centres of England. |
В 1121 году, король Генрих I основал аббатства Рединга, который вырос, чтобы стать одним из самых важных религиозных и политических центров Англии. |
Chellaston was a separate village and was worth three shillings when the king gave it to Henry de Ferrers in the 11th century. |
Челластон был отдельной деревней и стоил три шиллинга, когда король подарил его Генри де Феррерсу в 11 веке. |
The king is coming with a warrant to arrest you, John Hampden, Henry Ireton, Sir Arthur Haselrig and Oliver Cromwell under charge of high treason. I suggest you leave immediately. |
Король решил арестовать Джона Хамдена, Генри Айртона, вас и Кромвеля за предательство интересов королевства. |
I am betrothed to King Henry Tudor and he will kill you if you lay a hand on us. |
Я невеста короля Генриха Тюдора. Тронете нас хоть пальцем - он убьет вас. |
Edmund Tudor's son became king as Henry VII after defeating Richard III at the Battle of Bosworth Field in 1485, winning the Wars of the Roses. |
Сын Эдмунда Тюдора стал королем как Генрих VII после победы над Ричардом III в битве на Босвортском поле в 1485 году, выиграв войну Алой и Белой Розы. |
On 19 May 1051, King Henry I of France and Anne of Kiev married in the cathedral. |
19 мая 1051 года король Франции Генрих I и Анна Киевская обвенчались в соборе. |
Ultimately, Henry III was defeated and had to recognise Louis IX's overlordship, although the King of France did not seize Aquitaine from Henry III. |
В конце концов Генрих III потерпел поражение и вынужден был признать верховенство Людовика IX, хотя король Франции не отнял Аквитанию у Генриха III. |
Sir Thomas Boleyn, you are, by order and permission of His Majesty, King Henry today created Lord Rochford. |
Дворец Уайтхолл, Лондон Сэр Томас Болейн, по приказу и повелению его величества короля Генриха, титулован лордом Рокфорда. |
Henry accordingly became the first Angevin king of England and the first monarch of the Plantagenet dynasty as Henry II in 1154. |
Таким образом, в 1154 году Генрих II стал первым Анжуйским королем Англии и первым монархом династии Плантагенетов. |
On 1 October 1399, Richard II was formally deposed and on 13 October, the feast day of Edward the Confessor, Henry Bolingbroke was crowned king. |
1 октября 1399 года Ричард II был официально низложен, а 13 октября, в день памяти Эдуарда Исповедника, коронован Генрих Болингброк. |
At that time he was said to be one of King Henry VIII's gentlemen of the wardrobe when he obtained a grant of the manor of Bignors. |
В то время о нем говорили, что он был одним из Джентльменов гардероба короля Генриха VIII, когда он получил грант на поместье Биньоров. |
Я клянусь в верности Господу и королю Генриху Тюдору! |
|
The priory came to an end with King Henry VIII's Dissolution of the Monasteries. |
Монастырю пришел конец с роспуском монастырей королем Генрихом VIII. |
It was the monks' refectory of an abbey that King Henry sold after the Dissolution of the Monasteries. |
Здесь была трапезная для монахов аббатства, которое король Генрих продал после секуляризации церковных земель. |
King Henry married Elizabeth of York, daughter of Edward IV, thereby uniting the Lancastrian and York lineages. |
Король Генрих женился на Елизавете Йоркской, дочери Эдуарда IV, тем самым объединив роды Ланкастеров и Йорков. |
His resources and authority was minimal, and he was ejected by Henry II of Cyprus when he arrived from Cyprus for his coronation as King of Jerusalem. |
Его ресурсы и власть были минимальны, и он был изгнан Генрихом II кипрским, когда прибыл с Кипра для коронации в качестве короля Иерусалима. |
Henry, King of Navarre, scion of the Bourbon family, would be victorious in the conflict and establish the French Bourbon dynasty. |
Генрих, король Наваррский, отпрыск рода Бурбонов, одержит победу в этом конфликте и утвердит французскую династию Бурбонов. |
Henry, some of my men have intercepted some of William Cecil's correspondence with King James of Scotland. |
Генри. Моим людям удалось установить, что Уильям Сессил шлет письма в Шотландию королю Якову. |
Two hundred years later, Henry VI also had two coronations; as king of England in London in 1429, and as king of France in Paris in 1431. |
Двести лет спустя Генрих VI также дважды короновался: как король Англии в Лондоне в 1429 году и как король Франции в Париже в 1431 году. |
Alexander had married Margaret, daughter of King Henry III of England and Eleanor of Provence, on 25 December 1251, when he was ten years old and she was eleven. |
Александр женился на Маргарите, дочери английского короля Генриха III и Элеоноры прованской, 25 декабря 1251 года, когда ему было десять лет, а ей одиннадцать. |
In 1623, John Heminges and Henry Condell, two of Shakespeare's friends from the King's Men, published the First Folio, a collected edition of Shakespeare's plays. |
В 1623 году Джон Хемингес и Генри Конделл, два друга Шекспира из людей короля, опубликовали первый Фолиант-сборник пьес Шекспира. |
The following year King Henry VIII passed the Buggery Act 1533 making all male-male sexual activity punishable by death. |
В следующем году король Генрих VIII издал закон о педерастии 1533 года, согласно которому все сексуальные действия между мужчинами карались смертной казнью. |
For King Henry, for England, and for St. George! |
За короля Генриха, за Англию, за Святого Георгия! |
The best claimant, King Henry III of Navarre, was a Protestant, and thus unacceptable to much of the French nobility. |
Лучший претендент на престол, король Генрих III Наваррский, был протестантом, и поэтому он был неприемлем для большей части французской знати. |
Henry Stokes, master at The King's School, persuaded his mother to send him back to school. |
Генри Стоукс, учитель Королевской школы, убедил свою мать отправить его обратно в школу. |
Opposed to him is Maud, King Henry's daughter. |
Ему противостоит Мод, дочь короля Генриха. |
In 1503, James IV attempted to secure peace with England by marrying King Henry VII's daughter, Margaret Tudor. |
В 1503 году Яков IV попытался заключить мир с Англией, женившись на дочери короля Генриха VII Маргарите Тюдор. |
Besides this, Aaron's large fortune passed to King Henry but much of it was lost on the journey to the royal coffers in Normandy. |
Кроме того, большое состояние Аарона перешло к королю Генриху, но большая его часть была потеряна во время путешествия в королевскую казну в Нормандии. |
This is the same bolo tie worn by king Henry V. |
Это же копия галстука самого Генри V! |
Following the death of Francis I of France, Henry II was crowned King of France on 25 July 1547 in Reims cathedral. |
После смерти Франциска I французского Генрих II был коронован королем Франции 25 июля 1547 года в Реймсском соборе. |
Immediately after crushing the Castilian revolt, Charles was confronted again with the hot issue of Navarre when King Henry II attempted to reconquer the kingdom. |
Сразу же после подавления Кастильского восстания Карл вновь столкнулся с горячей проблемой Наварры, когда король Генрих II попытался отвоевать королевство. |
The Prince's Uncle, Leopold, became a Papist when he became King of the Belgians. |
Дядя принца, Леопольд, принял католичество когда стал королем Бельгии. |
Он хочет уйти кочевать. С Кинг Джорджем. |
|
I've had private reassurances from the king of france who is after all, our ally that he will never make peace with the emperor,under any circumstances. |
Король Франции, наш союзник, уверял меня, что ни при каких обстоятельствах он не станет заключать мир с императором. |
I am insatiable for life, Henry. |
Я жадный до жизни, Генрих. |
Ваше мнение о короле намного выше, чем мое. |
|
We thought she might be able to shed some light on Henry's finances. |
Мы подумали, она сможет что-нибудь разузнать о финансовых операциях Генри. |
Jenny... that Henry is head over heels for. |
Дженни, к которой Генри подкатывает... |
Arthur died in 1502 and the second son married the widow in 1509, just after he became king as Henry VIII,. |
Артур умер в 1502 году, а второй сын женился на вдове в 1509 году, сразу после того, как он стал королем как Генрих VIII. |
I will also have to re-examine the troubadours... I origianlly used an article by Henry Gruenbaum for that particular purpose. |
Мне также придется заново изучить трубадуров... Я изначально использовал статью Генри Грюнбаума именно для этой цели. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «king henry».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «king henry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: king, henry , а также произношение и транскрипцию к «king henry». Также, к фразе «king henry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.