Knew something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Knew something - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
знал, что что-то
Translate

- knew [verb]

verb: знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, быть знакомым, пережить, иметь определенные знания, отличать

- something [pronoun]

pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо

adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно



Of course, I knew something was up for ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я давно знала - что-то происходит.

He was weary of repeating things that he knew already and of the hammering away, for the sake of a thick-witted fellow, at something that he understood from the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устал от бесконечных повторений того, что уже знал, ему надоело долбить из-за непонятливости какого-нибудь тупицы то, что сам он понимал с полуслова.

What it was he knew not, but there was something there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что именно, он не знал.

You're like Christopher Columbus. You discovered something millions of people knew about before you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты как Христофор Колумб - открыла то, что до тебя знали миллионы людей.

Violet thought of something else she could point out, but she knew it would be worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вайолет собралась с мыслями, чтобы на что-то указать, но она знала, что это бессмысленно.

Like as if the others knew something you didn't-like a secret they wouldn't tell you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот у других это есть, а у вас нет... Ну, вроде все остальные знают какой-то секрет и не хотят с вами поделиться?

He knew now that there had been something all the while which had protected him against believing, with the believing protected him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он понимал, что все это время что-то охраняло его, мешая поверить, - верой охраняло.

Now it's he and not you who'll be stuck with a shoe in a stew, in the goo, and I've learned something too, something I never knew, on the steps of the palace!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он, а не я, застрянет с туфлей в вязком и липком, я тоже кое-что поняла, чего раньше не знала, на ступенях дворца!

Just like I knew something was off, driving 600 miles in a snowstorm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и я знал, что что-то не так, Когда 600 миль вел машину в снежную бурю.

And sat there in a soggy quandary, knowing I should speak up, knowing I knew something terribly pertinent which nobody else knew or matter would never have gone this far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот теперь сижу я в глубокой луже, понимая, что обязан заговорить, понимая, что знаю нечто страшно важное, неизвестное никому другому, иначе дело не зашло бы так далеко.

I knew that bastard would pop up again with something spectacular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что он опять высунется с чем-то подобным.

All the paintings were in place. But something was wrong. Cooper knew it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все картины также оказались на месте. Но что-то было не так. И Купер знал это.

You stood on the shoulders of geniuses to accomplish something as fast as you could, and before you even knew what you had, you patented it, packaged it and slapped it on a plastic lunch box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы воспользовались знаниями гениев, и не разобравшись, что попало к вам в руки, вы завладели этим, оградили и запрятали от всего мира.

When the memos that proved his client knew about the beads didn't show up in your court filings, he realized something was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в описи не оказалось документов, которые подтвердили бы, что Опеншоу знал про отравленные бусины, он понял, что что-то не так.

Michael knew ifhe went back to see his father... he would only end up saying something hurtful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл знал, что если он и вернётся увидеться с отцом, то хотел бы закончить встречу, сказав что-нибудь причиняющее боль.

The moment I clapped eyes on John Evans, I knew he'd done something sickening to those boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент, как мне на глаза попался Джон Эванс, я понял, что он сделал что-то отвратительное с этими мальчиками.

There was something strange in the tremulous night, and something, you knew not what, seemed to be waiting; the silence was on a sudden pregnant with meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В трепетной тьме было что-то таинственное, неведомое, словно подстерегавшее вас; безмолвие вдруг наполнилось каким-то глубоким смыслом.

But cant you see that perhaps a man might do something just because he knew it was right, necessary to the harmony of things that it be done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели вы не можете представить, что человек готов делать что-то лишь потому, что считает это справедливым, необходимым для гармонии вещей?

And yet he knew something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же, несомненно, присутствовало что-то еще.

Hawking knew Einstein's work like the back of his hand, but what excited him was that Penrose had used the theory to discover something altogether bizarre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хокинг знал работы Эйнштейна как свои пять пальцев, но то, что так воодушевило его было использование Пенроузом этой теории для открытия кое-чего весьма любопытного.

We knew we wanted something very precise, but GPS coordinates, latitude and longitude, were just too complicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было очевидно, что нам нужно что-то очень точное, а координаты GPS, широта и долгота — это слишком сложно.

It's just possible that if we knew what that something was we might have the answer to the whole appalling problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, если бы мы знали, что это такое, мы получили бы ответ на наш вопрос, раскрыли эту страшную тайну.

Manilov still felt at a loss - though he was conscious that he MUST do something, he MUST propound some question. But what question? The devil alone knew!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манилов совершенно растерялся. Он чувствовал, что ему нужно что-то сделать, предложить вопрос, а какой вопрос - чорт его знает.

In a flash, I recalled his conjecture that Liputin knew not only more than we did about our affair, but something else which we should never know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В один миг припомнилась мне его догадка о том, что Липутин знает в нашем деле не только больше нашего, но и еще что-нибудь, чего мы сами никогда не узнаем.

He's so good, he's reaching something deep inside of you that no one even knew was there, overcoming your very nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настолько хорош... что нащупывает внутри тебя что-то такое, о чём никто раньше и не подозревал. Меняет твою сущность.

I felt sure that the love of the kitchen and the pantry was unknown to Queen Margot. She knew something different, a higher joy, a different kind of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был уверен, что любовь кухонь и чуланов неведома Королеве Марго, она знает какие-то иные, высшие радости, иную любовь.

I married him because I thought he was a gentleman, she said finally. I thought he knew something about breeding but he wasn't fit to lick my shoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думала, он человек воспитанный, а на самом деле он мне и в подметки не годился.

But Aunt Effie was saying she was quite convinced that Gladys knew something that she hadn't told the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тетушка Эффи уверяла меня, будто Глэдис что-то известно, и она не рассказала об этом полиции.

They were all friendly with him as they paid their bets, but I knew how they were feeling inside, how something had been kicked out from under them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они держались с ним дружелюбно, когда платили проигрыш, но я понимал, что они чувствуют - они как бы потеряли опору.

She wished sincerely that she might do something to comfort him, but she knew that her efforts were useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей страстно хотелось утешить его, но она понимала, что это не в ее силах.

One, something has changed within her, something so significant that she's turned into someone I barely recognize, or, two... it was a fantasy that I ever knew her at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый, что-то изменилось внутри неё, что-то настолько значительное превратило её в человека которого я едва узнаю, или второе... всё это время я знал лишь её вымысел.

Hornblower had read all he could about the Eastern Mediterranean, and he knew something of the climatic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорнблауэр прочитал о восточном Средиземноморье все, что мог, и о климатических условиях кое-что узнал.

But he knew that she was in the house and that the coming of dark within the old walls was breaking down something and leaving it corrupt with waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он знал, что она в доме и что темнота, вползая в этот старый дом, надламывает что-то и растлевает ожиданием.

None of us ever knew for certain, but we always suspected Boogie Down Bob had something to do with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из нас не знал наверняка, но мы всегда подозревали, что Буги Доун Боб имеет к этому отношение.

I should like to know when you left off, said Rosamond, because then I might be sure that I knew something which you did not know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось бы мне знать, на чем вы остановились,- сказала Розамонда. Тогда бы я могла быть уверена, что мне известно хоть что-то, чего вы не знаете.

I knew I'd done something heinous so I went to see them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал что совершил что-то непотребное, поэтому отправился к ним.

This was the scariest thing of all, because I knew something was going to jump out at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это было самое страшное, потому что я знал — на меня что-то обязательно бросится.

It revealed that you knew of the existence of Mr. Morley, that you had rather expected something to happen - not to happen to him - but possibly to happen in his house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она свидетельствует о том, что вы знали м-ра Морли и предполагали, что там может произойти. Не с ним, но в его доме...

Her subconscious instinctively knew something was off, but she didn't know what it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её подсознание знало что, что-то не так, но она не знала что конкретно.

And I just knew that if I were ever to tell you about this whole Ben thing, you would spin out about it and I needed to have something for myself without you getting in the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я просто знала, что если бы когда-нибудь рассказала тебе обо всей этой ситуации с Беном, ты бы тут же вскипел, а мне нужно было что-то для себя, чему ты бы не мешал.

He knew something they did not know. He knew Tracy Whitney's heart and soul and mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал кое-что, о чем они не имели ни малейшего представления. Он знал сердце Трейси Уитни, её душу и разум.

I knew there was something crazy about that when I was a kid but every time I said something, they'd smack me, so, you know...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще ребенком я знал что в этом есть что-то сумашедшее, каждый раз, когда я что-нибудь говорил, они шлепали меня.

Everyone knew in detail how he had been expelled from West Point for drunkenness and something about women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь уже всем и во всех подробностях было известно, как его исключили из Вест-Пойнта за попойки и за что-то, связанное с женщинами.

I think he was being silenced for something that he knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, его заставили замолчать из-за того, что он знал.

And knew you were something like police 'cause, well, you're wearing a badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И знала, что Вы из полиции или вроде того, потому что, ну, Вы носите значок.

So, Isles said he knew something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, Айлс сказал,что знает что-то?

It was clear to her now that they all knew something and, at the same time, that they were all scared, that they were evading her questions, and anxious to keep something from her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей ясно было теперь, что все что-то знают и между тем все чего-то трусят и уклоняются пред ее вопросами, хотят что-то скрыть от нее.

He knew he ought to do something, but it was as though he had to hold fast in order not to fly away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимал, что должен что-то сделать, и вместе с тем необходимо было за что-то ухватиться, чтобы его не унесло.

Like rezoning or something you knew would jack up the value?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типа зонирование или что-то другое, что позволило тебе поднять цену?

I did something I knew always brings me trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал то, что, как мне было известно, приносит мне одни неприятности.

Something changed in him, something that Newton himself celebrated in the thing that he's most famous for, a hymn that he wrote: Amazing Grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нём изменилось что-то, что сам Ньютон прославляет в своём самом известном произведении — гимне О, благодать.

You said you wanted to elicit something from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал, что хотел извлечь из меня какую-то информацию.

Maybe something happens when you have a kid that makes you completely lose your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно что-то случается, когда у тебя появляется ребенок, из-за чего ты совершенно теряешь разум.

Or maybe he was just trying to tell me something about my attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или просто пытался объяснить мне что-то про мое отношение к жизни.

Perhaps something happened, but nothing serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, что-то и было, но вряд ли это серьезно.

This year, the near-spontaneous anti-globalization demonstrations in cities across the world on May Day illustrate that something is seriously amiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти спонтанные демонстрации противников глобализации во многих городах мира 1 мая этого года стали иллюстрацией того, что что-то серьезно не в порядке17.

We knew each other very briefly a long time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были знакомы совсем недолго и очень давно.

There's take-out or something frozen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно взять еду на вынос или что-то замороженное.

A documentary about Simon Rodia explores how something wondrous got built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документальный фильм о Саймоне Родии исследует, как кое-что поразительное было построено.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knew something». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knew something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knew, something , а также произношение и транскрипцию к «knew something». Также, к фразе «knew something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information