Knowledge representation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
general knowledge base - база общих знаний
knowledge base search - поиск в базе знаний
lexical knowledge base - лексическая база знаний
drill knowledge into - пичкать знаниями
first hand knowledge - личные знания
dissemination of scientific knowledge - распространение научного знания
modern scientific knowledge - современное научное знание
knowledge of human nature - знание человеческой природы
hunger for knowledge - жажда знаний
knowledge is power - знание - сила
Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness
Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge
Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
noun: представление, представительство, изображение, образ, заявление, утверждение, протест, спектакль
work force representation - представительство трудового коллектива
skew representation - косое представление
XML based representation of itself - собственное XML-представление
permanent representation - постоянное представительство
irreducible representation - неприводимое представление
contracting representation - сжимающее представление
pictorial representation - графическое представление
zero curvature representation - представление нулевой кривизны
female representation in parliament - представительство женщин в парламенте
graphic representation - графическое изображение
Синонимы к representation: delineation, rendition, portrayal, presentation, depiction, image, picture, figurine, figure, likeness
Антонимы к representation: misrepresentation, nonrepresentation
Значение representation: the action of speaking or acting on behalf of someone or the state of being so represented.
In reply to the Committee's concerns, the representative informed it that knowledge about family planning methods among married women is widespread. |
В ответ на выраженное Комитетом беспокойство представитель сообщила, что замужние женщины хорошо осведомлены о методах планирования семьи. |
She also represents skillful knowledge and the virtues, especially chastity. |
Она также олицетворяет искусное знание и добродетели, особенно целомудрие. |
Given the knowledge available at the time, this represented sensible, reasonable thinking. |
Учитывая знания, доступные в то время, это представляло собой разумное, разумное мышление. |
They were each endowed by Islamic sects with the purpose of representing their tenets as well as promoting the dissemination of secular knowledge. |
Каждый из них был наделен исламскими сектами с целью представления своих догматов, а также содействия распространению светских знаний. |
There would be no detailed representation of each individual portrait just the knowledge that they are present. |
Не было бы детального представления каждого отдельного портрета, только знание того, что они присутствуют. |
You represent that you have sufficient knowledge, market sophistication, professional advice and experience to make your own evaluation of the merits and risks of any Transaction. |
Вы подтверждаете, что у вас есть достаточные знания, понимание рынка, совет специалиста и опыт, требуемые для собственной оценки преимуществ и рисков, связанных со Сделкой. |
Data as a general concept refers to the fact that some existing information or knowledge is represented or coded in some form suitable for better usage or processing. |
Данные как общее понятие относятся к тому факту, что некоторая существующая информация или знания представлены или закодированы в той или иной форме, пригодной для лучшего использования или обработки. |
Logic is used for knowledge representation and problem solving, but it can be applied to other problems as well. |
Логика используется для представления знаний и решения задач, но она может быть применена и к другим задачам. |
SJTs represent a distinct psychometric approach from the common knowledge-based multiple choice item. |
SJTs представляют собой отличный психометрический подход от общего основанного на знаниях элемента множественного выбора. |
A frame language is a technology used for knowledge representation in artificial intelligence. |
Фреймовый язык-это технология, используемая для представления знаний в искусственном интеллекте. |
It also comprises an ontology intended for knowledge representation in the semantic web, available in the RDF format. |
Он также содержит онтологию, предназначенную для представления знаний в семантической сети, доступную в формате RDF. |
Knowledge representation and knowledge engineering are central to classical AI research. |
Представление знаний и инженерия знаний занимают центральное место в классических исследованиях искусственного интеллекта. |
It is a common method of acquiring knowledge, represented by a knowledge, recognizable as that knowledge. |
Это общий метод приобретения знания, представленный знанием, узнаваемым как это знание. |
Digital modulation schemes are possible because the transmitter-receiver pair has prior knowledge of how data is encoded and represented in the communications system. |
Схемы цифровой модуляции возможны потому, что пара передатчик-приемник заранее знает, как данные кодируются и представляются в системе связи. |
Knowledge about the Moche has been derived mostly from their ceramic pottery, which is carved with representations of their daily lives. |
Знания о Моше были получены главным образом из их керамической керамики, на которой вырезаны изображения их повседневной жизни. |
This represents the culmination of all the skills and knowledge an Airman should possess. |
Это представляет собой кульминацию всех навыков и знаний, которыми должен обладать летчик. |
Hence the transfer of the symbolic representation can be viewed as one ascription process whereby knowledge can be transferred. |
Следовательно, передача символического представления может рассматриваться как один из процессов приписывания, посредством которого может быть передано знание. |
They were representatives of different social groups and communicating with them increased my knowledge of England, Englishmen and their psychology greatly. |
Они были представителями различных социальных групп и общение с ними значительно увеличило мои знания Англии, англичан и их психологии. |
This proposed classification can be adopted for further multicenter study as it represents the most current available knowledge of ocular trauma. |
Эта предложенная классификация может быть принята для дальнейшего многоцентрового исследования, поскольку она представляет собой наиболее современные доступные знания о глазной травме. |
Taken together, these publications represent a major part of the knowledge created by UNU research. |
Взятые вместе, эти издания представляют собой значительную часть знаний, полученных в результате исследований УООН. |
This knowledge has impacted on the development of the TURF framework for the representation of Human Computer Interaction. |
Эти знания оказали влияние на разработку структуры дерна для представления взаимодействия человека и компьютера. |
Research has contributed to the understanding of embodied language, memory, and the representation of knowledge. |
Исследования внесли свой вклад в понимание воплощенного языка, памяти и представления знаний. |
They are expected to have knowledge and experience in riding trains, and are evaluated for how well they would represent the hobo community. |
Ожидается, что они будут обладать знаниями и опытом в езде на поездах и оценят, насколько хорошо они будут представлять сообщество бродяг. |
Frames are focused on explicit and intuitive representation of knowledge whereas objects focus on encapsulation and information hiding. |
Фреймы ориентированы на явное и интуитивное представление знаний, а объекты - на инкапсуляцию и сокрытие информации. |
Also, the official STS-118 mission patch included a flame of knowledge that represented the importance of education, and honored teachers and students everywhere. |
Кроме того, официальный патч миссии STS-118 включал пламя знаний, которое представляло важность образования, и заслуженных учителей и студентов повсюду. |
Most approaches that produce multi-sense embeddings can be divided into two main categories for their word sense representation, i.e., unsupervised and knowledge-based. |
Большинство подходов, которые производят многозначные вложения, можно разделить на две основные категории для их представления смысла слова, т. е. неконтролируемые и основанные на знаниях. |
An entity relationship is a frequent format of representing knowledge obtained from existing software. |
Отношения сущностей-это часто используемый формат представления знаний, полученных из существующего программного обеспечения. |
Vāstu Śastra represents a body of ancient concepts and knowledge to many modern architects, a guideline but not a rigid code. |
Для многих современных архитекторов Васту Шастра представляет собой свод древних концепций и знаний, руководство, но не жесткий кодекс. |
The representative of the Republic of Moldova expressed appreciation for the professional knowledge, commitment and support of the UNICEF team in Chisinau. |
Представитель Республики Молдова выразила признательность за профессионализм, целеустремленность и поддержку группы ЮНИСЕФ в Кишиневе. |
Searches for the former spelling lead to an American phallic cult that does not seem to be representative of the main body of knowledge. |
Поиски первой орфографии приводят к появлению американского фаллического культа, который, по-видимому, не является репрезентативным для основной массы знаний. |
In this article, this means giving reasonable representation to the range of perspectives on Knowledge. |
В данной статье это означает дать разумное представление о диапазоне точек зрения на знание. |
And, also, in many religions here, it's the apple's fall from the tree of knowledge that represents the fall of man. |
А так же, во многих религиях: именно падение яблока с древа познания символизирует падение человека. |
The resulting knowledge needs to be in a machine-readable and machine-interpretable format and must represent knowledge in a manner that facilitates inferencing. |
Результирующее знание должно быть в машиночитаемом и машиноинтерпретируемом формате и должно представлять знания таким образом, чтобы облегчить вывод. |
Theoretically, the coherence of a text is defined by the interaction between linguistic representations and knowledge representations. |
Теоретически когерентность текста определяется взаимодействием между языковыми репрезентациями и репрезентациями знаний. |
He also stated that to his knowledge, no representatives of his had engaged in any dealmaking with the governor. |
Он также заявил, что, насколько ему известно, ни один из его представителей не заключал никаких сделок с губернатором. |
While citizendium may be near death, the idea it represents is still valid, and will influence knowledge S&R for a long time. |
Хотя citizendium может быть близок к смерти, идея, которую он представляет, все еще актуальна и будет влиять на научно-исследовательскую работу в течение длительного времени. |
Sub-symbolic methods manage to approach intelligence without specific representations of knowledge. |
Субсимвольные методы позволяют приблизиться к интеллекту без специфических представлений о знании. |
Other people think it represents the beginning of human knowledge. |
Другие считают, что он представляет собой зарождение человеческой науки. |
Due to Michelangelo’s in-depth knowledge of human anatomy, he insinuates that this rib outline is intentional, and represents the rib of Eve. |
Благодаря глубокому знанию Микеланджело анатомии человека, он намекает, что этот контур ребра является преднамеренным и представляет ребро Евы. |
Innovation represents the commercial application of new knowledge or the combination of old knowledge in radically novel ways. |
Инновации представляют собой коммерческое применение новых знаний или комбинации старых знаний, произведенной радикально новым способом. |
It is about honestly and truthfully representing pre-existing knowledge and opinions. |
Речь идет о честном и правдивом представлении уже существующих знаний и мнений. |
What George Van Dyne really wanted to do was take this universe that you see in front of you, this grassland landscape, and be able to represent it in the computer, to have a virtual grassland. |
Что Джордж Ван Дайн действительно хотел сделать - взять эту вселенную, которую вы здесь видите, эти живописные луга, и суметь воссоздать их на компьютере, чтобы получить виртуальные луга. |
The resources of the seas represent the most tangible assets for future development and prosperity that we have. |
Ресурсы океанов являются наиболее существенным капиталом для будущего развития и процветания, которым мы обладаем. |
Furthermore, joint parental authority is extended to joint representation of the children in civil matters and joint administration of the children's property. |
Кроме того, совместные родительские права распространяются на совместное представительство детей в гражданских делах и совместное управление собственностью детей. |
These large numbers standing alone may represent a degree of either support or resistance, as many traders and institutions tend to use these price levels as a basis to buy and sell. |
Уровни на круглых цифрах сами по себе могут создавать зоны поддержки или сопротивления, поскольку многие трейдеры и финансовые институты стараются использовать эти уровни, как основание для покупки и продажи. |
As I said before, Neele went on, you and I represent opposite points of view. |
Как я уже сказал, - повторил Нил, - мы с вами представляем разные точки зрения. |
Oh, you know, if you take those broc bites and you serve them with another bathed in liquid nitrogen, then you actually represent all three - states of matter. |
О, вы знаете, что если взять те осколки брокколи, и переместить их в другую емкость с жидким азотом, то можно представить все три состояния материи. |
The first major advance in abstraction was the use of numerals to represent numbers. |
Первым крупным достижением в абстракции было использование цифр для представления чисел. |
Microsoft also uses the term BlueHat to represent a series of security briefing events. |
Microsoft также использует термин BlueHat для представления последовательности инструктаж по безопасности события. |
The local priorities, shown in gray, represent the relative weights of the nodes within a group of siblings with respect to their parent. |
Локальные приоритеты, показанные серым цветом, представляют относительные веса узлов в группе братьев и сестер по отношению к их родителю. |
They are not uncommon, and do not cause serious problems for most persons; they represent one of the most common presentations to hospital eye services. |
Они не являются редкостью и не вызывают серьезных проблем у большинства людей; они представляют собой одну из самых распространенных презентаций для больничных глазных служб. |
Bruno Genta and Juan Carlos Goyeneche represent this ideology. |
Бруно Гента и Хуан Карлос Гойенече представляют эту идеологию. |
The goal is that, at all times during editing, the rendered result should represent what will be seen later in a typical web browser. |
Цель состоит в том, чтобы во все времена во время редактирования визуализированный результат представлял то, что будет видно позже в обычном веб-браузере. |
Among the characteristic aspects of it are the masks, costumes, and the stylized gestures, sometimes accompanied by a fan that can represent other objects. |
Среди характерных его аспектов-маски, костюмы и стилизованные жесты, иногда сопровождаемые веером, который может представлять другие объекты. |
Once they represent a force together, it will be difficult to fight against. |
Если они представляют собой единую силу, бороться с ними будет трудно. |
On June 27, 2006, Payless announced that it was launching a new logo created to represent a more stylish, upscale and contemporary company. |
27 июня 2006 года компания Payless объявила о запуске нового логотипа, созданного для представления более стильной, высококлассной и современной компании. |
Models for time series data can have many forms and represent different stochastic processes. |
Модели для данных временных рядов могут иметь множество форм и представлять различные стохастические процессы. |
Hei-tiki may signify memorials to ancestors, or represent the goddess of childbirth, Hineteiwaiwa. |
Хей-тики может символизировать память предков или представлять богиню деторождения Хинетейвайву. |
These people represent a clear majority view like well then who is the majority then? |
Эти люди представляют собой четкую точку зрения большинства, как хорошо, тогда кто же является большинством? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knowledge representation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knowledge representation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knowledge, representation , а также произношение и транскрипцию к «knowledge representation». Также, к фразе «knowledge representation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.