Last embrace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Last embrace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
последнее объятие
Translate

- last [adjective]

adjective: последний, прошлый, крайний, истекший, окончательный, бывший, поздний, прежний, единственный, свежий

verb: длиться, продолжаться, продлиться, сохраняться, хватать, выдерживать, натягивать на колодку, носиться, быть достаточным

adverb: в последний раз, на последнем месте, в конце, недавно, поздно, за последнее время, после всех

noun: конец, колодка, ласт, выдержка, выносливость, что-либо последнее по времени

  • last long - длиться долго

  • last stable release - последний стабильный релиз

  • last data - последние данные

  • last delivery - последняя поставка

  • both last - как в последний раз

  • last online - онлайн

  • is the last country - является последней страной

  • and last for - и последний для

  • i went last - я пошел в последний раз

  • will last around - будет длиться около

  • Синонимы к last: at the back, endmost, final, hindmost, ultimate, furthest (back), rearmost, at the end, end, closing

    Антонимы к last: past, current, old, original, initial, forthcoming, ancient, recent, next, following

    Значение last: coming after all others in time or order; final.

- embrace [noun]

noun: объятия, объятие

verb: обнимать, охватывать, принимать, включать, воспользоваться, обниматься, воспринимать, включать в себя, заключать в себе, избирать



And the last material I'm going to talk about today is plastic, and, of course, my toaster had to have a plastic case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последний материал, о котором я расскажу сегодня - это пластик. Конечно же, мой тостер должен был иметь пластиковый корпус.

Trump’s embrace of “America First,” whatever it means in practice, makes nonsense out of Putin’s endlessly recycled excoriations of America’s inveterate hypocrisy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что Трамп взял на вооружение принцип «Америка — прежде всего» (что бы это ни означало на практике), лишает бесконечную риторику Путина о безграничном лицемерии Америки всякого смысла.

Neo-Nazi Holocaust deniers and anti-Semites warmly embrace Noam Chomsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неонацистские отрицатели Холокоста и антисемиты горячо обнимают Ноама Хомского.

Big Boss said I beat up Parrotfish last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой Босс сказал, что я побил прошлой ночью Паротфиша.

Last night I lived out one of my actual nightmares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлым вечером я пережила один из моих самых страшных кошмаров.

My mother died last year in a car accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать умерла в прошлом году, в автомобильной катастрофе.

However, the last ten years have witnessed some big changes in the Australian lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последние десять лет произошли большие перемены в австралийском образе жизни.

The last-ditch lasers aboard the warships and their escorting LACs killed over nine hundred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лазеры боевых кораблей и сопровождающих их ЛАКов уничтожили более девятисот ракет.

But he still managed one last outing and one last brush with the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ему хватило сил на последнюю прогулку и последнюю стычку с Законом.

Jack let his fingers slow on the keys of the accordion as he played the final set of triplets and hit the last chord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальцы Джека замерли на клавишах аккордеона после того, как он взял заключительный аккорд.

That was the beginning of the long educational process that turned us at last into a bilingual people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было начало длительного образовательного процесса, который превратил нас в двуязычную нацию.

Last week The Supreme Court affirmed a 14 month sentence over Daniel Saevarsson for his part in the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе Верховный суд утвердил приговор на 14 месяцев над Даниэлем Саеварссоном за соучастие.

The detective and his gal Friday walked off into the fog and left the lovers in their embrace- an embrace that would last forever...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив и его девчонка-Пятница Ушли сквозь туман оставив обнявшихся влюбленных... Объятие, которое будет длится вечно.

At the risk of sounding immodest, my last gambling spree a few years back brought the sun city to its knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рискну показаться нескромным, но несколько лет назад мой последний карточный загул поставил Сан-Сити на колени.

I learnt Bernard Qualtrough has been a permanent resident in Bangkok for the last 12 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнал, что Бернард Квалтроу был постоянным резидентом в Бангкоке последние 12 лет.

Guari's shooters have attacked us thrice in the last one week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрелки Гаури трижды нападали на нас за последнюю неделю.

And so our widened incompatibility ended at last in open conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянные разногласия между нами привели наконец к открытому столкновению.

You must get it to him over the last span between you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен передать ключ через последний пролет между вами.

It's nice to see you again, although I'm not sure you'd remember me from our last meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно снова увидеться, впрочем, не уверена, что вы запомнили нашу прошлую встречу.

My mind was brooding upon this last dreadful idea when some slight noise caused me to look down upon the road beneath me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз над этою мыслью задумался я, когда неясный шум заставил меня взглянуть на дорогу.

We're making inquiries into the possibility of illegal contraband arriving here on the north coast last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы наводим справки по поводу вероятной нелегальной контрабанды прибывшей сюда на северное побережье этой ночью.

I've been to Folsom the last two nights, and it's like I'm a ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был На фестивале Фолсом два вечера, но я как привидение.

As you may recall, I made an informal suggestion to strengthen the nuclear disarmament mandate last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы, наверное, припоминаете, на прошлой неделе я высказал неофициальное соображение на предмет укрепления мандата по ядерному разоружению.

That's the third person in the last week Gibbs has had tag along with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последнюю неделю это уже третий человек, которого Гиббс к нам прикрепляет.

Well, will, the last thing your kids need is chronic sinusitis from the mildew I feared was infesting that old moldy paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее что им надо это хронический синусит из-за плесени в этих бумажках.

How was Anna when you lent her that dress last night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не знаете, что случилось с Анной вчера вечером?

Last night, Joelle - dirty martini, that dress?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчерашний вечер, Джоэль... мартини с оливками, наряды?

Just last month, they told him it was in remission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом месяце ему сказали, что была ремиссия.

It was first spotted at midnight last night, by a couple in romantic embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот НЛО заметила вчера в полночь романтическая парочка.

Corporate leaders who embrace this new reality, view it as an opportunity, and resist the inclination to “manage” or avoid issues will have a competitive advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпоративные лидеры, которые принимают эту новую реальность, видят это как возможность и сопротивление к склонению “управлять” или избегать проблем, будут иметь конкурентное преимущество.

Euratom’s financing was released last month, but it was decided as long ago as 2011, when the project was unveiled and long before Russia annexed Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О кредите агентства Euratom было объявлено в июле, однако решение о его предоставлении было принято в еще в 2011 году, задолго до аннексии Крыма Россией.

So my plan is to stand here for as long as it takes to scrape away every last cell of necrotic flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой план стоять здесь столько времени, сколько понадобится и выскрести всю пораженную плоть, до последней клеточки.

4. The last Jedi is a symbolic title: it refers to the last Jedi part of Kylo Ren's soul

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. Последний джедай — это метафора, речь идет о «последней джедайской части» души Кайло Рена

The last thing NATO wants is a second Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше всего НАТО стремится развязать вторую холодную войну.

Peace comes only when a conflict becomes ripe for resolution, which happens when the leaders of the principal protagonists are both willing and able to embrace compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир приходит, только если конфликт созревает для принятия решения, что происходит во времена, когда руководители стран-участниц готовы и способны принять компромиссное решение.

So, too, is continuing to embrace a response to global warming that has failed for nearly two decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти двадцатилетняя поддержка безуспешных действий, направленных на противодействие глобальному потеплению, является не менее ужасной стратегией.

Given that experience, it should come as no surprise that Kurds seldom embrace an Iraqi identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этого опыта неудивительно, что курды редко идентифицируют себя с Ираком.

Each night he added to the pattern of his fancies until drowsiness closed down upon some vivid scene with an oblivious embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую ночь его воображение ткало все новые и новые узоры, пока сон не брал его в свои опустошающие объятия, посреди какой-нибудь особо увлекательной мечты.

Will you take me in your arms again... and with one kiss eradicate each hour apart from your embrace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обнимешь меня и поцелуем сотрёшь все долгие часы нашей разлуки.

I always knew one day she would embrace her divinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знала, что однажды, она познает свою божественную силу.

Leonard says, its the poignancy of life, and not only do we have to embrace its meaninglessness, and celebrate life because it has no meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорит Леонард, в этом вся пикантность жизни мы не только должны принимать её бессмысленность но и радоваться жизни, поскольку в ней нет смысла.

Let us each embrace the albatross around our necks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого на шее свой мертвый груз.

Our spirit is refreshed as we embrace our imperfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш дух обновляется, когда обнимаем мы свое несовершенство.

I mean, I think that maybe the only thing that is keeping us apart is failure to embrace our destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что, наверное, единственное, что не дает нам быть вместе это наша неспособность принять свою судьбу.

Am I not dying for these two fanaticisms - for virtue, which was to make me worthy of him, and for him who flung me into the embrace of virtue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве я не угасаю из-за этой двойной одержимости, из-за добродетели, сделавшей меня достойной его, и из-за него, отдавшего меня в руки добродетели?

Giant cuttlefish mate face to face... in a tangled embrace that may last many minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантские каракатицы спариваются лицом к лицу в крепких объятиях, которые могут продолжаться несколько минут.

Let go the latter, embrace the former, then fall to heaven on a gentle smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освободись от последней, вернись к первой, и лети в небеса на нежную улыбку.

David! their voices piped, and they rushed out to embrace and pat him on the back and move around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид! - ахнули старческие голоса. И они бросились к нему и засуетились вокруг него, обнимая, хлопая по спине.

And embrace my fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и покоряюсь своей судьбе.

After the Countess retires, Liza asks Herman to leave but is betrayed by her feelings and falls into his embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Графиня уходит, Лиза просит Германа уйти, но предается своим чувствам и падает в его объятия.

bade goodbye to their fans and each other with an emotional embrace at the end of its final concert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

попрощались со своими поклонниками и друг с другом с эмоциональным объятием в конце своего заключительного концерта.

The lions embrace a stylised letter Q, the crab rests atop the letter with flames rising directly above it, and the fairies are each sheltering below a lion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Львы обнимают стилизованную букву Q, краб покоится на вершине буквы с пламенем, поднимающимся прямо над ней,а феи укрываются под Львом.

These architectural studios embrace the desert climate, and are unconventional in their approach to the practice of design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти архитектурные студии ориентированы на пустынный климат и нетрадиционны в своем подходе к практике проектирования.

In general Jordan's poetry emphasises the accompanying suffering of love and the stoic embrace of the suffering as a necessary consequence to be endured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом поэзия Иордана подчеркивает сопутствующее страдание любви и стоическое принятие страдания как необходимого следствия, которое должно быть перенесено.

The wives emotionally embrace as Bill watches from the dining table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жены эмоционально обнимаются, а Билл наблюдает за ними из-за обеденного стола.

They embrace suffering as readily as comfort and enlightenment, and aren't afraid to make difficult choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они принимают страдание так же легко, как утешение и просветление, и не боятся делать трудный выбор.

Cultural norms also embrace violence and discrimination towards women, emphasizing that women would not be able to live alone without men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурные нормы также охватывают насилие и дискриминацию в отношении женщин, подчеркивая, что женщины не смогут жить одни без мужчин.

Smith believes that intellectuals have an inherent tendency to be hostile to their native cultures, causing them to embrace secularism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит считает, что интеллектуалы имеют врожденную тенденцию быть враждебными к своей родной культуре, что заставляет их принимать секуляризм.

Bal Gangadhar Tilak was the first Indian nationalist to embrace Swaraj as the destiny of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бал Гангадхар Тилак был первым индийским националистом, который принял Сварадж как судьбу нации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «last embrace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «last embrace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: last, embrace , а также произношение и транскрипцию к «last embrace». Также, к фразе «last embrace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information