Later became insolvent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Later became insolvent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
позднее стал неплатежеспособным
Translate

- later [exclamation]

adverb: позже, позднее, поздно, за последнее время, недавно

adjective: поздний, более поздний, последний, бывший, запоздалый, покойный, прежний, умерший, созревающий в конце сезона, цветущий в конце сезона

- became [verb]

verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу

- insolvent [adjective]

adjective: неплатежеспособный, несостоятельный, некредитоспособный

noun: банкрот, несостоятельный должник

  • insolvent bank - несостоятельный банк

  • insolvent enterprise - неплатежеспособное предприятие

  • become bankrupt, insolvent or - стать банкротом, неплатежеспособным или

  • you become insolvent - вы становитесь неплатежеспособным

  • insolvent debtors - неплатежеспособных дебиторов

  • was insolvent - был неплатежеспособным

  • insolvent debtor - несостоятельный должник

  • insolvent entities - неплатежеспособных субъектов

  • insolvent countries - несостоятельные страны

  • the debtor is insolvent - должник является неплатежеспособным

  • Синонимы к insolvent: in receivership, overleveraged, penurious, poor, impecunious, bust, penniless, belly up, wiped out, hard up

    Антонимы к insolvent: solvent, prosperous, in good condition, wealthy, rich, moneyed

    Значение insolvent: unable to pay debts owed.



In 2006, Germany and Poland became engaged in a full-on potato war, when a German newspaper used the starchy food as an epithet towards the late Polish President Lech Kaczynski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году Германия и Польша развязали полномасштабную «картофельную войну», когда одна немецкая газета использовала этот клубень в качестве эпитета, наградив им покойного польского президента Леха Качиньского.

Nearing the twentieth century, major industrialist personalities became the new model of the American dream, many beginning lives in the humblest of conditions but later controlling enormous corporations and fortunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближе к ХХ веку, основной новой моделью американской мечты стали персоналии промышленников, которые начинали в самых скромных условиях, но позже управляли огромными корпорациями и состояниями.

He even smiled, and the ape eyes became almost squirrel eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже улыбнулся, и обезьяньи глаза чуть не превратились в беличьи.

The worm within his gut metamorphosed, became an angry, clawing dragon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Червь, копошившийся внутри него, превратился в злобного дракона с когтистыми лапами.

I became concerned about my own grandparents and decided to invent a smart bathroom system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забеспокоился о своих бабушке и дедушке и решил изобрести интеллектуальную систему для ванной.

Street protests against the import duties became the first serious popular uprising that Russia has seen in many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличные протесты против таможенных пошлин на ввозимые товары стали первым серьезным массовым восстанием, которое произошло в России за многие годы.

She held out a red flower which became a flame in my young heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она передала мне красный цветок который зажег пламя в моем юном сердце.

Sixty years ago, the Chinese people won independence and liberation after a prolonged, hard struggle and became masters of the new China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестьдесят дет назад китайский народ завоевал независимость и свободу в результате длительной и трудной борьбы и стал хозяином нового Китая.

The move sparked immediate crises, as industry was hobbled and fuel for heat became scarce in the middle of a cold snap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный шаг немедленно вызвал волну кризисов, экономика застопорилась, а запасов горючего для отопления посреди внезапного похолодания стало катастрофически не хватать.

As Ukraine became independent, a number of communities broke with the original church and formed the Kyiv Patriarchate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обретения Украиной независимости ряд общин решили порвать с первопрестольной церковью и сформировали Киевский патриархат.

The two sisters became more and more famous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две сестры становились всё более и более известны.

It was only when the Vostok Battalion appeared in eastern Ukraine at the end of May that the GRU’s full re-emergence became clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда на востоке Украины в конце мая появился батальон «Восток», стало ясно, что ГРУ восстановилось в полной мере.

That ship-well called the Syren-made a noble experimental cruise; and it was thus that the great Japanese Whaling Ground first became generally known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это судно, удачно названное Сиреной, проделало превосходное опытное плавание; с тех пор приобрела широкую известность великая Японская Промысловая область.

Someone tripped over Ralph and Piggy's corner became a complication of snarls and crashes and flying limbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то споткнулся об Ральфа, перелетел через него. В Хрюшином углу все смешалось - рев, хруст, мельканье рук, ног.

The motley rabble became transformed into a compact, homogeneous mass crowned by a waving, disorderly, spiky steel-bristled brush made of bayonets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разношерстные пестрые люди превращались в однородный, компактный слой, над которым колючей щеткой, нестройно взмахивая и шевелясь, поднялась щетина штыков.

When it became known that the militia had come to the village, it was already dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда стало известно, что в деревню пришла милиция, было уже темно.

Then his face became earnest again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его стало серьёзным.

His reverie gradually became terrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его раздумье становилось все более мрачным.

But then, I dyed it black and it became my mourning dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я перекрасила его в черный цвет, и оно стало моим траурным платьем.

Is that because your stock's dropped 22% since you became COO?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что с тех пор, как вы стали исполнительным директором, акции упали на 22%?

He no longer exchanged greetings with anybody. He became edgy and mean-spirited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже ни с кем не раскланивался, стал нервным и злым.

We drew these comics... about ''Treasure Island, '' and it became this real Baroque, elaborate thing... way beyond the original Disney film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рисовали комиксы... про остров сокровищ и это стало реально барочной, тщательно разработанной вещью... гораздо сложнее первоначального диснеевского фильма.

When Dr. Fleming was thus disposed of it became necessary to find a successor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда избавились от доктора Флеминга, пришлось подыскать ему заместителя.

I may mention at once that this became an annual custom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь уместно будет упомянуть, что с тех пор я стал бывать у нее в этот день ежегодно.

While he thus spoke, the growling noise became a prolonged roar, and then died away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он говорил, рычание перешло в протяжный рев, а затем смолкло.

So I became a citizen of Monaco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приобрёл монакское гражданство.

During one of my early campaigns, I began to open speeches with a line and it became kind of a signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время одной из моих ранних компаний, я всегда начинал свои речи я начинал с фразы, которая стала знаковой.

It was nothing at first, but it augmented and became an unbroken fit of coughing, and then a kind of gasping hiccough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва можно было подумать, что это так, легкий приступ, но кашель постепенно усиливался, не прекращаясь ни на секунду, и, наконец, перешел в икоту, в хрипение.

Then Margaret rose from her trembling and despondency, and became as a strong angel of comfort to her father and brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее Маргарет пришла в себя от дрожи и отчаяния и стала стойким ангелом утешения для своего брата и отца.

His impatience to get to London grew hourly, and his captivity became almost unendurable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его нетерпеливое желание попасть в Лондон росло с каждым часом, и заключение становилось почти нестерпимым.

Then, when the obscurity became complete, they almost split their sides with laughing. The ladies screamed when the gentlemen pinched their legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они очутились в полной темноте, поднялся густой хохот, Дамы взвизгивали, мужчины щекотали их и щипали за ноги.

Once, when they were repairing the balcony of the town-hall at Toulon, one of those admirable caryatids of Puget, which support the balcony, became loosened, and was on the point of falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, при ремонте балкона тулонской ратуши, одна из чудесных кариатид Пюже, поддерживающих этот балкон, отошла от стены и чуть было не упала.

Became a sort of shorthand for dangerous pupils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно стало вроде имени нарицательного для трудных учеников.

The sky became clouded, but the air was pure, although chilled by the northeast breeze that was then rising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На небе появились облака, но воздух был чист, хотя и прохладен от поднявшегося северо-восточного ветра.

Even as Mama became incapable of giving me hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже тогда, когда мама не могла мне дарить свою.

His breathing became slow and regular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дыхание стало медленным, ровным.

His face gradually became disfigured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его постепенно искажается.

From time to time, this noise and clamor redoubled; the current which drove the crowd towards the grand staircase flowed backwards, became troubled, formed whirlpools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени этот шум и гам усиливался: течение, несшее толпу к главному крыльцу, поворачивало вспять и, крутясь, образовывало водовороты.

This time when he moved Justine became conscious of it, and clutched his arm fearfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз, едва он шевельнулся, Джастина встрепенулась и пугливо сжала его локоть.

He became an ineffective D.A., who would lose cases by overcharging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал малорезультативным прокурором, проигрывая дела из-за излишних обвинений.

It was an unlikely sensational best seller, and he became an instant celebrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была невероятным бестселлером и он мгновенно стал знаменитым

Days and nights became indistinguishable to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дни и ночи стали для него неразличимы.

He became known as an expert manipulator of human assets, and he literally rewrote Agency interrogation protocols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стал известным специалистом в манипулировании человеческим сознанием и лично переписал правила ведения допроса.

The perplexing nature of the undertaking became apparent soon enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложность этой задачи обнаружилась довольно скоро.

The babies grew incredibly fast, then the aging process became normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырастают за очень короткий срок, а потом стареют, как обычные люди.

And with the whole memory gone thing... well it became quite a dilemma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А со всей этой потерей памяти... Это стало дилеммой.

'As the capital Baghdad sat in the centre of a vast successful empire, 'it became home to an extraordinary flourishing of all kinds of culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как столица, Багдад, был в самом центре обширной передовой империи... он стал средоточием процветания всех видов культуры.

Over the following years, Essie became an accomplished shoplifter, her wide skirts capable of concealing a multitude of sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За годы, Эсси стала превосходной воровкой, ее просторные юбки скрывали множество грехов.

Only when they became degenerate, sir- the virile fathers of the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только когда они стали вырождаться, сэр мужественные отцы Республики.

And then your puddle became a stew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чего твоя лужа превратилась в наваристый суп.

He would have to find out what became of him and whether he ever cleared up and was fit for soldiering again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо будет узнать, что с ним сталось, прошло ли это у него и смог ли он опять пойти на фронт.

People say his late brother, Stepan Vladimirych, had the same trouble. At first he was gay, then suddenly he became quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказывают, с покойным ихним братцем, Степаном Владимирычем, то же было... Все были веселы - и вдруг замолчали.

He buried so many bodies in that shithole, it became known as the Bulger Burial Ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там столько трупов, что его прозвали кладбищем Балджера.

The name Valois first became known to me many years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О де Валуа я впервые услыхал много лет назад.

The more I looked into the glowing coals, the more incapable I became of looking at Joe; the longer the silence lasted, the more unable I felt to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чем дольше я глядел на тлеющие угли, тем яснее чувствовал, что не могу взглянуть на Джо; чем дольше длилось молчание, тем труднее мне было заговорить.

The resonant nasal tones of his voice became modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже гнусавый акцент и тот стал более умеренным.

They became aware of the noise that was the background to this fight, the steady shrill cheering of the tribe behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут только вошел им в уши шум, сопровождавший драку, дерущий, слитый, ободряющий клич племени.

There was a rustle of movement behind him and Farrar became aware of the other men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади Фаррара послышался шорох, и он догадался, что за его спиной стоит человек.

It became Fabolous' first album to top the chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал первым альбомом Fabolous, возглавившим чарты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «later became insolvent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «later became insolvent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: later, became, insolvent , а также произношение и транскрипцию к «later became insolvent». Также, к фразе «later became insolvent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information