Leadership level - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
assert leadership - утверждать лидерство
tough leadership - жесткое руководство
receive leadership - получить руководство
high-level leadership; - руководство на высоком уровне;
providing leadership - обеспечение руководства
collaborative leadership - руководство совместного
astute leadership - руководство проницательного
leadership effectiveness - эффективность руководства
leadership matters - лидерских вопросы
more effective leadership - более эффективное руководство
Синонимы к leadership: direction, control, organization, guidance, management, superintendence, supervision, government, governorship, captaincy
Антонимы к leadership: incompetence, clientele, inability, irresponsible, counterbalance, disability, inferiority, sloth, apprentice, ban
Значение leadership: the action of leading a group of people or an organization.
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный
adverb: ровно, вровень
at ambassador level - на уровне послов
sea level pressure - давление на уровне моря
physical activity level - уровень физической активности
ungrounded level crossing - неохраняемый железнодорожный переезд
level of aggressiveness - уровень агрессивности
easy level - легкий уровень
level of awareness - уровень информированности
grammatical level - грамматический уровень
societal level - на уровне всего общества
level of networking - Уровень сети
Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady
Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal
Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.
administrative level, at management level, boss floor
In Andhra Pradesh the radicals had a strong base even amongst the state-level leadership. |
В Андхра-Прадеше радикалы имели сильную базу даже среди руководства штата. |
There were also accusations of corruption at the highest level of UNESCO leadership in Paris. |
Были также обвинения в коррупции на самом высоком уровне руководства ЮНЕСКО в Париже. |
He achieved a new leadership level. |
Он перешёл на новый уровень. |
His Skeptics biography alleged that, during the golden decade of qigong, the qigong network had sought to influence the highest level of the country's leadership. |
Его биография скептиков утверждала, что в течение золотого десятилетия цигун сеть цигун стремилась повлиять на высший уровень руководства страны. |
The inner level – personal leadership – refers to what leaders should do to grow their leadership presence, knowhow and skill. |
Внутренний уровень-личное лидерство-относится к тому, что лидеры должны делать, чтобы увеличить свое лидерское присутствие, ноу-хау и навыки. |
Lamason's leadership boosted the airmen's spirits and gave them hope while instilling a level of discipline and bearing. |
Лидерство ламасона укрепляло дух летчиков и давало им надежду, одновременно прививая дисциплину и выдержку. |
A legislative advisory board, made up of state legislators from around the country, helps to advise R Street leadership on state-level legislative issues. |
Законодательный консультативный совет, состоящий из законодателей Штатов со всей страны, помогает консультировать руководство R Street по законодательным вопросам на уровне штатов. |
EP&I provided investment management leadership for DoD Enterprise-level business systems. |
EP&I обеспечивала лидерство в управлении инвестициями для бизнес-систем корпоративного уровня МО. |
At some level, the capacity for VUCA management and leadership hinges on enterprise value systems, assumptions and natural goals. |
На определенном уровне способность к управлению и руководству Вука зависит от системы ценностей предприятия, допущений и естественных целей. |
One way that transactional leadership focuses on lower level needs is by stressing specific task performance. |
Один из способов, которым транзакционное лидерство фокусируется на потребностях более низкого уровня, заключается в акцентировании внимания на выполнении конкретных задач. |
Its leadership was democratically elected, from the grass-roots level all the way to its national structure. |
Их руководители избираются на демократической основе, начиная с низового уровня и вплоть до ее национальной структуры. |
The senior leadership team is composed of Make-A-Wish's top-level management. |
Команда высшего руководства состоит из топ-менеджеров Make-A-Wish. |
All our employees—from entry-level to leadership—are focused on and passionate about upholding the mission and shared values of this company. |
Все наши сотрудники-от начального уровня до руководства—сосредоточены и увлечены поддержанием миссии и общих ценностей этой компании. |
Well, part of job performance at that level is leadership. |
Ну, часть ее обязанностей состоит в руководстве. |
On one level, Russia’s leadership team must be among the most experienced in the world in dealing with domestic security. |
С одной стороны, российское руководство должно обладать исключительно богатым опытом в вопросах внутренней безопасности. |
Gordon McClintock, a bona fide hero astronaut, would have access to the highest level of Human leadership. |
Гордон МакКлинток, истинный герой-астронавт, имел бы доступ к верхушке руководства всего человечества. |
Bloomberg Philanthropies focuses on driving public policy initiatives and education leadership at a local level as a means to improving America's school system. |
Bloomberg Philanthropies фокусируется на продвижении инициатив в области государственной политики и лидерства в области образования на местном уровне как средства улучшения американской школьной системы. |
To this end there must be effective leadership at the highest executive level possible fortified by clear guidance from the legislative bodies concerned. |
Для этого необходимо эффективное руководство на самом высоком административном уровне, подкрепленное четкими указаниями со стороны соответствующих директивных органов. |
Both at the leadership in the popular level, there was a growing distrust of Germany intentions. |
Как на руководящем, так и на народном уровне росло недоверие к намерениям Германии. |
Leadership cadres use symbols to reinforce their position power and provide a level of differentiation. |
Руководящие кадры используют символы для усиления своей позиции власти и обеспечения определенного уровня дифференциации. |
The leadership structure of NCPs relies on strong support from the highest level of political authority. |
Структура руководства НКПС опирается на сильную поддержку со стороны высшего уровня политической власти. |
Lack of leadership is most damaging at the level of strategic management where it can paralyze an entire organization. |
Отсутствие лидерства наиболее пагубно сказывается на уровне стратегического управления, где оно может парализовать всю организацию. |
Under al-Bashir's leadership, the new military government suspended political parties and introduced an Islamic legal code on the national level. |
Под руководством аль-Башира новое военное правительство приостановило деятельность политических партий и ввело Исламский правовой кодекс на национальном уровне. |
Both research scientists and practitioners have an interest in measuring the level of authentic leadership exhibited by individual leaders. |
Как ученые-исследователи, так и практики заинтересованы в измерении уровня подлинного лидерства, проявляемого отдельными лидерами. |
Consultant clinical scientists are expected to provide expert scientific and clinical leadership alongside and, at the same level as, medical consultant colleagues. |
Ожидается, что ученые-консультанты-клиницисты будут обеспечивать экспертное научное и клиническое руководство наряду с коллегами-медицинскими консультантами и на том же уровне. |
Search HZN1 test results backslash backslash code name level nine. |
Введите Результаты испытаний HZN1 2 обратных слеша, кодовое имя 9-ый уровень. |
Now I can determine a subject's threat level without him being able to feel my retinal assessment. |
Теперь я могу определить уровень угрозы субъекта а он не сможет почувствовать мою визуальную оценку. |
This is tenderness: being on the same level as the other. |
Это и есть проявление нежности: поставить себя вровень с другим. |
You can buy everything there, from a base-level attack to a much more advanced version. |
Вы можете там купить всё: от атаки базового уровня до гораздо более продвинутой версии. |
I turned the wheel and headed toward the level spot he had indicated. |
Я крутанул баранку и направил машину к ровному участку, указанному отцом. |
At the highest level open relationship with his father. |
На самом высоком уровне открыты отношения с его отцом. |
It appears that there are two conflicting views among the Burundian leadership. |
Создается впечатление, что у людей, входящих в состав бурундийского руководства, есть два противоположных подхода. |
If its balanced commitments start to unravel, the level of global security will plummet. |
Если заложенные в нем сбалансированные обязательства начнут нарушаться, уровень безопасности в мире резко упадет. |
Все постам доложить, когда нижний этаж будет оцеплен. |
|
Я тут говорю на темы продвинутого уровня. |
|
Consequently, further measures and actions should be taken to promote and implement small and medium size projects and activities at the local level. |
Следовательно, необходимо принимать дополнительные меры по поощрению и осуществлению маломасштабных и среднемасштабных проектов и мероприятий на местном уровне. |
Assess and record the disease level, varietal purity, field rotation, cultivation, separation and overall health of a seed potato field. |
оценка и регистрация уровня заболеваемости, чистоты разновидности, чередования культур, культуры возделывания, разделения и общего состояния здоровья поля семенного картофеля;. |
Hence, a Legal Officer post at the P-3 level is requested for the secretariat of the Joint Appeals Board. |
В этой связи для секретариата Объединенного апелляционного совета испрашивается должность сотрудника по правовым вопросам класса С-З. |
At political level, the interests of the Hungarian minority are defended by a parliamentary party - the Hungarian Coalition Party. |
На политическом уровне интересы венгерского меньшинства защищаются парламентской партией - Венгерской коалиционной партией. |
Define your business objectives up front (ex: Are you looking to drive sales in your app or drive customers back to play another level in your game?). |
Сразу же определите цели своей компании (например, вы хотите повысить продажи в приложении или побудить клиентов вернуться в игру и пройти еще один уровень?). |
They cannot function beyond a certain level of mutual distrust or a sense on the part of some members that other members have abandoned them. |
Они не могут функционировать на уровне всеобщего недоверия или ощущения одними членами общества позабытости со стороны других его членов. |
The reason you may see a difference between the total at the campaign level and the total at the ad set level is because there are different sample sets at different levels. |
Такая разница итоговых значений на уровне кампании и группы объявлений объясняется тем, что на разных уровнях метрики рассчитываются на основе разных выборок. |
The current price level is lower than the value of the placed order. |
При этом текущий уровень цен меньше значения установленного ордера. |
Then, wait for the price to retest the upper line – this broken resistance level now turns into a support – and place your buy order. |
Затем подождите, пока цена не вернется снова к верхней линии прямоугольника, отскочив от нее, – таким образом пробитая линия сопротивления становится поддержкой – и разместите ордер на покупку. |
Does its level of professionalism occasionally leave something to be desired? |
Оставляет ли профессиональный уровень сотрудников иногда желать лучшего? |
Likewise, chemical and biological weapons would, if employed at all, be used at a very local level, and sparingly. |
Что касается химического и биологического оружия, то — если к нему вообще прибегнут — его, скорее всего, будут применять на локальном уровне и в ограниченном количестве. |
The 148.00 psychological level should now act as near-term resistance and it was also where this breakdown was triggered. |
Психологический уровень 148.00 в ближайшее время будет действовать, как сопротивление. |
His partner nodded, remaining behind to cover the upper level. |
Тот кивнул, оставаясь на палубе, чтобы держать под наблюдением верхний уровень. |
My firm has some pretty high-level contacts in the telecom business. |
У моей фирмы есть контакты среди руководства телекоммуникационных компаний. |
She spoke on a single, level tone, as if she were reciting an austere catechism of faith. |
Она произносила всё это ровно, без усилий, как будто читала Символ Веры. |
They cite your leadership and steadfast support as the key ingredients. |
В ней говорится о вашем лидерстве и постоянной поддержке, как ключевыми компонентами программы. |
Youmustadmit, his leadership has of late been questionable. |
Признай, в последнее время его руководство сомнительно. |
Brian Tracy International sells counseling on leadership, selling, self-esteem, goals, strategy, creativity, and success psychology. |
Брайан Трейси Интернешнл продает консультации по лидерству, продажам, самооценке, целям, стратегии, творчеству и психологии успеха. |
Henri Giraud, a general who had escaped from military captivity in Germany in April 1942, had negotiated with the Americans for leadership in the invasion. |
Анри Жиро, генерал, бежавший из немецкого плена в апреле 1942 года, вел переговоры с американцами о руководстве вторжением. |
However, the uncertain leadership of Besenval led to a virtual abdication of royal authority in central Paris. |
Однако неопределенное руководство Безенваля привело к фактическому отречению от королевской власти в центре Парижа. |
The attempt was abandoned in the 1990s with the result that the political leadership within the state are also the leaders of the party. |
Эта попытка была оставлена в 1990-е годы, в результате чего политическое руководство внутри государства также является лидерами партии. |
The House leadership then used the reconvening authority to call the chamber back to address the question of impeachment. |
Затем руководство палаты использовало вновь собравшиеся полномочия, чтобы созвать палату для рассмотрения вопроса об импичменте. |
Annenyama in turn married Haguroyama's daughter and succeeded to the leadership of the stable upon his father-in-law's death in 1969. |
Анненяма, в свою очередь, женился на дочери Агуроямы и унаследовал руководство конюшней после смерти своего тестя в 1969 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leadership level».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leadership level» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leadership, level , а также произношение и транскрипцию к «leadership level». Также, к фразе «leadership level» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.