Lease starting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lease starting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отправной аренды
Translate

- lease [noun]

noun: аренда, сдача внаем, срок аренды, сдача, договор об аренде, наем, откуп, нитеразделитель, ценовый пруток

verb: арендовать, сдавать в аренду, сдавать внаем, разделять нити, брать внаем, скрещивать нити

adjective: арендный

- starting [noun]

noun: запуск, пуск, начало, начальный этап

adjective: стартовый, пусковой, начинающий



Got out of their lease starting ugly stories about the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказались от арендного договора, начались ужасные истории об этом месте.

Starting in 1942, they were also mounted on various British, Canadian and U.S. Lend-Lease trucks, in which case they were sometimes referred to as BM-13S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1942 года, они также устанавливались на различные британские, канадские и американские грузовики по ленд-лизу, и в этом случае их иногда называли БМ-13.

So very quickly, I was starting to become attacked at my own concerts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре меня начали оскорблять на моих собственных концертах.

It's almost like this three-way intersection that encourages bumping into people and starting a conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно похоже на перекресток трёх дорог, который сталкивает людей друг с другом и помогает начать разговор.

I'm starting to wonder if you even deserve to call yourselves a community college sketch comedy troupe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю задаваться вопросом можно ли вас звать скетч-труппой колледжа.

He groped for some suitably scathing retort, but they were being motioned to the starting mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже почти придумал достойный едкий ответ, но тут их поставили на стартовую черту.

Give me the e-mail, and I will discuss a transfer of the lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдайте мне письмо, и я соглашусь на переговоры о передаче договора аренды.

Given the starting point for the informal consultations, issues of ownership and authorship of topics should not be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом отправного момента для проведения неофициальных консультаций поднимать вопросы авторства и предложений в отношении тем не следует.

In our opinion, we are sitting too long at the starting line in the presentation of our national positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему мнению, мы слишком долго находимся на старте, представляя наши национальные позиции.

Whether you like it or not, you're starting to show up online, and people are interacting with your second self when you're not there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нравится вам это или нет, вы начинаете появляться онлайн и люди общаются в вашим вторым я, когда вы не в сети.

4. Identify production orders to stop or prevent from starting

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. Определение производственных заказов, которые необходимо остановить или отменить до начала выполнения

I am starting to resemble some sort of disgusting, beached mammal, aren't I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я становлюсь похожа на какого-то отвратительного тюленя.

The bodies are starting to pile up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество тел начинает расти.

Starting around the time Tyler went off to college, he basically began to rebuff us at every turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это началось когда Тайлер пошел в колледж, он отвергал любые наши попытки.

It's an antiquated treatment, but some hemophiliacs can inject plasma into their wounds, kick-starting the clotting process that's ineffective in their own systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это устаревший способ, но некоторые больные гемофилией могут вводить плазму в свои раны, запуская процесс свертывания крови в собственном организме.

The residence is already occupied by Miss Marturano, here present... who, for six months now, as you can see from the date on this lease

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квартира уже занята синьориной Мартурано. Она уже полгода, как это видно из контракта,..

He's starting to talk about scavenger parties, expeditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал говорить об обыскивании мусорок.

It's not conducive to starting a family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не способствует созданию семьи.

I'm starting to get sensor resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю настраивать сенсоры.

But the terms of the lease might be considered preferential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но условия аренды могут посчитать льготными.

Starting bidding now on property 426 North White Street at $500,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинаются торги на собственность по адресу 426 Норт-Уайт-стрит с 500 тысяч.

I rent out my spare room to help cover my lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдаю свободную комнату, чтоб покрыть часть арендной платы.

We were just starting to learn the extent of the brain's connections...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только начали изучать пределы возможностей мозга...

I consider myself to be a positive person, but this constantly getting arrested for violent crimes is starting to really bum me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считал себя позитивным, но эти постоянные аресты за жестокие преступления начинают меня доставать.

Yeah, the 51st floor is still available for lease, so our best option is to go in from above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, 51-й этаж все еще сдается в аренду, Так что наш лучший вариант - это зайти сверху.

But where do you come down on starting late?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почему ты так не хочешь начинать позже?

Make sure they sign the lease and make sure they direct debit the rent, no excuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удостоверься, что они подписали договор аренды, а также внесли предоплату, никаких исключений.

He's blazing away and patterns are starting to revolve around him. And all we have to do is keep watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - пятно света, и вокруг него начинает образовываться узор, и всё, что нам нужно делать, - продолжать наблюдение.

You know, i'm starting my own business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я открываю собственное дело.

I've been thinking about starting a financial-assistance fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумываю об открытии фонда финансовой поддержки.

And voila, Wilbur has a new lease on life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вуаля, Уилбур обретает новую жизнь.

But with this writing thing, it's like I got a new lease on life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с такой вещью как писательство, похоже, что я получил новую возможность вернуться к жизни.

Apparently death has given him a new lease on life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому смерть дала ему новый смысл жизни.

Will you be starting school in September?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре пойдешь в школу?

And here I was thinking we were just starting to hit it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я только начал думать, что мы поладили.

Also I think we're just starting to get the hang of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я думаю, что мы только начинаем разбираться в этом.

Junior has decided to lease his apartment, and he's asked me to act as his landlord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младший решил сдать свои апартаменты в аренду, И попросил меня побыть арендодателем.

“We’d better go down, you know, the feast’ll be starting in five minutes They hurried through the portrait hole and into the crowd, still discussing Snape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, лучше бы нам поторопиться, пир начнётся через пять минут... - И они поскорее вылезли в дыру за портретом и влились в толпу, продолжая обсуждать Злея.

Keep off! said the figure, starting back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подходите! - крикнул незнакомец, отступая на шаг.

Starting at dawn, our heroic troops began flushing out the Zeon monsters who've been poisoning our planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рассвете наши войска начали очистку от зеонских чудовищ, отравляющих нашу планету.

Starting immediately, we'll be freezing all supplies, and, unfortunately, we have to roll back to last year's pay scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приостанавливаем все закупки, и откатываемся к прошлогодней сумме зарплаты.

She was given a whole new lease of life, she was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей была дана новая жизнь.

Erv, I can help you and we can turn this thing... but long ago, when I was just starting out in the department I had the good fortune to be taught a little something about chain of command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрв, я могу тебе помочь и мы сможем превратить это в- ...но давным давно, когда я только пришел в департамент... мне посчастливилось уяснить... кое-что о цепочке инстанций.

I can vote, rent a car, lease a junior one-bedroom apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу голосовать, арендовать машину, снять квартирку.

There have been proposals to close down Billy Barnes and lease it to a food court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предложения закрыть ваше отделения и отдать его в лизинг ресторану.

Give Jules her space, or we're gonna wind up signing a long-term lease on my garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай Джулс свободу, или мы будем подписывать договор аренды на мой гараж.

They're starting to question Ryan Hardy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начали задавать вопросы Райану Харди.

We starting to get sweet on him now that we're carrying his child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже к нему подобрели, так как носим его ребёночка?

What if my claim was acknowledged but I was willing to lease the land back to the king during his lifetime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если мои претензии будут признаны, но я решу сдать землю в аренду королю до конца его дней?

Starting a fight is out of character for the Green Clan...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А начинать бой не в стиле Зелёного клана...

All we have is a lease with a redacted address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть лишь аренда с отредактированным адресом.

And then I remembered that this place is rent-controlled, so if I violate my lease, you can evict me, and then you can charge market-value for this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем я вспомнила, что это место с фиксированной арендной платой. так что если я нарушаю аренду, вы можете выселить меня, и затем вы можете взимать рыночную стоимость для этого места.

Mort, I am starting to think you're not taking this job seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морт, я начинаю думать, что ты несерьезно относишься к этой работе.

“ Other scholars argue that the Glorious Revolution was a turning point in history, starting the age of constitutionalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ученые утверждают, что Славная революция стала поворотным пунктом в истории, положив начало эпохе конституционализма.

Its uses include the starting and maintenance of general anesthesia, sedation for mechanically ventilated adults, and procedural sedation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его использование включает в себя начало и поддержание общей анестезии, седацию для механически вентилируемых взрослых и процедурную седацию.

Starting in August 1775, American Privateers began to raid villages in Nova Scotia, first at Saint John, then Charlottetown and Yarmouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с августа 1775 года американские каперы начали совершать набеги на деревни в Новой Шотландии, сначала на Сент-Джон, затем на Шарлоттаун и Ярмут.

Some customers bemoan the loss of engine competition, like Air Lease Corporation's CEO Steven Udvar-Hazy who wanted a choice of engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые клиенты оплакивают потерю конкуренции двигателей, например, генеральный директор Air Lease Corporation Стивен Удвар-Хейзи, который хотел выбрать двигатели.

In the 1930s, he typically appeared as part of a comic trio with Mickey and Goofy and was given his own film series in 1937 starting with Don Donald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930-х годах он обычно появлялся в составе комического трио с Микки и Гуфи и получил свою собственную серию фильмов в 1937 году, начиная с Дона Дональда.

The water supply of Paris was privatized in 1985 when a conservative mayor awarded two lease contracts, each covering one half of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водоснабжение Парижа было приватизировано в 1985 году, когда консервативный мэр заключил два договора аренды, каждый из которых охватывал половину города.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lease starting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lease starting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lease, starting , а также произношение и транскрипцию к «lease starting». Также, к фразе «lease starting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information