At the beginning of lease - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At the beginning of lease - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в начале аренды
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- the [article]

тот

- beginning [noun]

noun: начало, истоки, возникновение, начальная стадия, происхождение, источник

adjective: начинающий

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- lease [noun]

noun: аренда, сдача внаем, срок аренды, сдача, договор об аренде, наем, откуп, нитеразделитель, ценовый пруток

verb: арендовать, сдавать в аренду, сдавать внаем, разделять нити, брать внаем, скрещивать нити

adjective: арендный

  • take new lease on life - воспрянуть духом

  • big-ticket lease - аренда немалых

  • under capital lease - по договорам финансовой аренды

  • lease commitment - обязательство аренды

  • tenant lease - арендатор аренды

  • we lease - сдаем в аренду

  • loan and lease - Кредит и лизинг

  • lease or finance - аренды или финансы

  • a fresh lease - свежий аренды

  • anchor lease - якорь аренды

  • Синонимы к lease: rental agreement, tenure, period of occupancy, tenancy, charter, rental, leasehold, letting, rent, sublease

    Антонимы к lease: buy, sell

    Значение lease: a contract by which one party conveys land, property, services, etc., to another for a specified time, usually in return for a periodic payment.



Beginning in March 1941, the United States enacted Lend-Lease sending tanks, warplanes, munitions, ammunition, food, and medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с марта 1941 года Соединенные Штаты ввели в действие Ленд-Лиз, направляя танки, военные самолеты, боеприпасы, боеприпасы, продовольствие и медикаменты.

Initially, RAV4 EVs were only available for three-year fleet lease, not for sale and not for lease to the public, at a few dealerships beginning in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально, RAV4 EVs были доступны только для трехлетней аренды флота, не для продажи и не для аренды общественности, в нескольких дилерских центрах, начиная с 1997 года.

If you were a potential buyer, I'd say yes, but to be honest, there's less than a year left on the lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы были потенциальным покупателем, я бы сказала, да, но честно говоря, до окончания срока аренды осталось меньше года.

At the beginning of 1996 the group was featured on a Hip Hop TV show, which opened up the doors for their first major deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1996 года группа была показана на хип-хоп ТВ-шоу, которое открыло двери для их первой крупной сделки.

on the lease of the World Trade Center in New York City before the complex was destroyed during the September 11 attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

об аренде Всемирного торгового центра в Нью-Йорке до того, как комплекс был разрушен во время терактов 11 сентября.

But with this writing thing, it's like I got a new lease on life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с такой вещью как писательство, похоже, что я получил новую возможность вернуться к жизни.

From the beginning, our coalition was diverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала наша команда была разношёрстной.

I'm beginning to agree with what the wererats said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю соглашаться с тем, что говорили крысолюды.

A number of questions might, however, be raised, beginning with one close to the Committee's heart, that of the definition of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем может быть задан целый ряд вопросов, начиная с важного для Комитета вопроса об определении пытки.

However, it is very important for mine action that data handling be done in an interoperable way from the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в том, что касается деятельности, связанной с разминированием, очень важно, чтобы с самого начала данные использовались на основе принципов взаимного обмена.

This is but the beginning of a war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишь начало войны.

Turkey, South Africa, Argentina and Thailand have all experienced precipitous declines in their respective currencies since the beginning of 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала 2014 года резко подешевели валюты Турции, Южной Африки, Аргентины и Таиланда.

It's beginning to alter his DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинает изменять вашу ДНК.

'I'm so sorry, would you mind saying it again, please? Right from the beginning, and in detail.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы простите меня, я вас попрошу: ещё раз, с самого начала, и обстоятельно!

So at the beginning of 1947 he found himself penniless on the streets of Aachen, ready to pick up the pieces of an existence he knew he wanted very badly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот в начале 1947 года он очутился без гроша на улицах Аахена, готовый как-то начинать жизнь сначала - он так давно, так отчаянно этого жаждал.

And that was just the beginning. Tonight he would learn who the engraver was and make a deal with him for more machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это только начало. Сегодня вечером он узнает имя этого гравера и заключит с ним сделку на изготовление большого числа аппаратов.

' It was beginning to grow dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинало темнеть.

Well, I know I'm not a Christian and I'm beginning to doubt whether I'm a gentleman, said Philip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что ж, я знаю, что я не христианин, и начинаю сомневаться в том, что я джентльмен,-заявил Филип.

From the very beginning, you encouraged me to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала ты ободряла меня, чтобы я это сделал.

It was a comfort; but, indeed, I had been on my guard almost from the beginning of the interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это меня успокоило. Ведь я действительно была настороже с самого начала этого свидания.

Those words had a coarse effect upon me and made me feel stiff all over. I felt as though the retribution were beginning already; I began crying and trembling with terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова подействовали на меня грубо, я точно заржавела от них, подумала, что это уже начинается возмездие, и стала дрожать от страха и плакать.

He asked me if Metro Wave could pick up this show, pick up Barry Champlain for national syndication, beginning Monday night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спросил, а что если Метро Уэйв приобретет это шоу, приобретет Барри Чамплейна для синдиката, уже в понедельник ночью.

People are beginning to ask questions, internally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди начнут задавать вопросы в конце концов.

Every body seemed happy; and the praise of being a delightful ball, which is seldom bestowed till after a ball has ceased to be, was repeatedly given in the very beginning of the existence of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем было хорошо, и похвалы чудному балу, какие чаще раздаются, когда сам бал уже прекратил существованье, здесь не смолкали, едва он начался.

It's beginning to look like You got things fixed so I can't never win out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне начинает казаться, что у тебя всё схвачено, чтобы только я не выигрывал.

Now then, Officer Peck, please, start at the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, офицер Пэк, попрошу вас рассказать все с начала.

We drank the bottle as a new beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выпили бутылку в честь нового начала.

Since the beginning of your life, since the beginning of the Party, since the beginning of history, the war has continued without a break, always the same war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С первого дня вашей жизни, с первого дня партии, с первого дня истории война шла без перерыва - все та же война.

Yeah, Hannah, look, I'm all for diving right in. But I can't start thinking about the beginning of the story without knowing how it... you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханна, послушайте, я очень хочу приступить к написанию, но не могу, пока не узнаю, как он... ну вы понимаете.

One so incalculably wide and ancient that I'm only now beginning to grasp its scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она такая широкая и древняя, что я только сейчас начинаю понимать её масштабы.

When I heard this, I was beginning to feel a strange chill and failing at the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этих словах я почувствовала, как меня охватил холод и сердце мое упало.

Needless to say, lines are beginning to form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излишне говорить, что возникают очереди...

Just, uh, start from the beginning when you first became aware of Walt's activities, and just- just try to be as detailed as you can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто начни с начала, когда тебе впервые стало известно о делах Уолта, и постарайся... вспомнить все подробности.

Make sure they sign the lease and make sure they direct debit the rent, no excuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удостоверься, что они подписали договор аренды, а также внесли предоплату, никаких исключений.

And voila, Wilbur has a new lease on life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вуаля, Уилбур обретает новую жизнь.

This is only the beginning of a total clamp down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только начало полной ликвидации поселения.

The murder weapons before you were recovered yesterday By a beginning scuba-diving class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера начинающие дайверы вас опередили и нашли орудия убийства.

Besides, that shrinking from having Miss Havisham and Estella discussed, which had come upon me in the beginning, grew much more potent as time went on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же болезненное нежелание выносить мисс Хэвишем и Эстеллу на чей-либо суд, возникшее у меня с самого начала, с течением времени еще усилилось.

How can the beginning and end be so damn close together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как конец смог так приблизиться к началу?

Our social system has, from its beginning facilities that create such phenomena... embedded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша социальная система с самого начала орудие для создания этого феномена...

But in the beginning of the twentieth century the game of Cheat the Prophet was made far more difficult than it had ever been before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако же в начале двадцатого столетия играть в Натяни-пророку-нос стало очень трудно, трудней прямо-таки не бывало.

This is the beginning of the end for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это начало их конца!

Give Jules her space, or we're gonna wind up signing a long-term lease on my garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай Джулс свободу, или мы будем подписывать договор аренды на мой гараж.

He's been in New Orleans about three weeks, which is when he signed this lease agreement- mm!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Новом Орлеане он недели три, тогда он подписал договор аренды.

Everything which could affect this situation, if only on the surface, made him shudder like the beginning of something new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что могло нарушить их жизнь, хотя бы даже слегка, заставляло его трепетать от ужаса, как начало перемены.

What if my claim was acknowledged but I was willing to lease the land back to the king during his lifetime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если мои претензии будут признаны, но я решу сдать землю в аренду королю до конца его дней?

All we have is a lease with a redacted address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть лишь аренда с отредактированным адресом.

I'm beginning to think that Sofia's choice of drinking companions has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю думать, что причина в том как София выбирает собутыльников.

And then I remembered that this place is rent-controlled, so if I violate my lease, you can evict me, and then you can charge market-value for this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем я вспомнила, что это место с фиксированной арендной платой. так что если я нарушаю аренду, вы можете выселить меня, и затем вы можете взимать рыночную стоимость для этого места.

The Poissons took the rest of the lease and agreed to be answerable for the two quarters' rent overdue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуассоны соглашались перевести на себя контракт с поручительством за два пропущенных платежа.

But now, as things are beginning to turn around, I'm looking forward to giving back, and I know that all of you are, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь, когда все возвращается на круги своя, я с нетерпением жду возможности вновь делиться с нуждающимися и знаю, что вы тоже этого хотите.

The Third Part of the Pilgrim's Progress was written by an anonymous author; beginning in 1693, it was published with Bunyan's authentic two parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья часть странствий Пилигрима была написана анонимным автором; начиная с 1693 года, она была опубликована вместе с подлинными двумя частями Буньяна.

Huston’s recording had been made in 1938, but the film gave it a new lease of life and it made it to the top of the 1950 hit parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись Хьюстона была сделана в 1938 году, но фильм дал ему новую жизнь, и он попал на вершину хит-парада 1950 года.

In 2001 it was possible for businesses, cities or utilities to lease one or two of these cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году предприятия, города или коммунальные службы могли арендовать один или два таких автомобиля.

However, a lease of personal property is the same as a bailment for hire, where the bailee gains the right to use the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако аренда личного имущества - это то же самое, что и залог по найму, когда залогодержатель получает право пользования имуществом.

In July 2015, Hawaiian announced the lease of an A330-200 from Air Lease Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2015 года компания Hawaiian объявила об аренде самолета A330-200 у Air Lease Corporation.

On April 14, 2014, SpaceX signed a 20-year lease for Launch Pad 39A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 апреля 2014 года компания SpaceX заключила 20-летний договор аренды стартовой площадки 39А.

A leasing agreement which is not a finance lease is known as an operating lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор лизинга, который не является финансовой арендой, называется операционной арендой.

Maybe some Corsairs went to Russia as lend-lease, what do you think?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, скунсы, саламандры и бабочки-монархи имеют очень контрастные узоры, которые отображают их контуры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the beginning of lease». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the beginning of lease» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, beginning, of, lease , а также произношение и транскрипцию к «at the beginning of lease». Также, к фразе «at the beginning of lease» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information