Level junction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный
adverb: ровно, вровень
optimum level - оптимальный уровень
at the divisional level - на уровне отделения фирмы
high-level programing skill - высокая квалификация программиста
same level - тот же уровень
level of transparency - уровень прозрачности
board level - уровень платы
current level of performance - текущий уровень производительности
each level - каждый уровень
at dealer level - на уровне дилера
alcohol level - уровень алкоголя
Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady
Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal
Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.
noun: соединение, переход, узел, стык, перекресток, узловая станция, слияние, место соединения, связь, точка соединения
hyper abrupt junction varactor - варактор со сверхрезким переходом
fused homo junction - сплавной гомопереход
weak link hetero junction - гетеропереход со слабой связью
at this junction - на этом перекрестке
motorway junction - автобан
motor junction - двигатель узел
to the junction - к соединению
alloy junction - сплав узел
avalanching junction - узел лавин
bipolar junction structure - Биполярная структура перехода
Синонимы к junction: connection, intersection, bond, commissure, join, juncture, joint, seam, confluence, convergence
Антонимы к junction: breakup, disconnection, dissolution, disunion, division, parting, partition, schism, scission, split
Значение junction: a point where two or more things are joined.
If we reroute emergency power to this junction, and erect a level-10 force field, it should be enough to contain the explosion. |
Если мы перенаправим аварийное энергоснабжение к этому соединению, и установим силовые поля 10 уровня, этого должно быть достаточно, чтобы содержать взрыв. |
Instead of a multi-level process that was unclear to participants, Junction 2018 used a peer reviewing system, where the participants themselves chose the main winner. |
Вместо многоуровневого процесса, который был непонятен участникам, Junction 2018 использовал систему рецензирования, где участники сами выбирали главного победителя. |
First, second and third degree block also can occur at the level of the sinoatrial junction. |
Блок первой, второй и третьей степени также может возникать на уровне синоатриального перехода. |
One of the motivations of Napoleon's Invasion of Egypt was to establish a junction with India against the British. |
Одним из мотивов вторжения Наполеона в Египет было установление соединения с Индией против англичан. |
She didn't go to any Caucasus, she quite simply turned north at the first junction and is most calmly shooting at the police along with the students in Petersburg. |
Ни на каком она не на Кавказе, а просто-напросто свернула с ближайшей узловой на север и преспокойно стреляет себе в Петербурге вместе со студентами в полицию. |
A capital commitment floor will be set, likely to be at the level of $10 million. |
Будет установлен порог капитальных обязательств, по всей видимости, на уровне 10 млн. долл. |
High-speed impact to the base of the skull, at the atlanto-occipital junction Dislodged the C-1 vertebrae severing the spinal cord |
Сильный и резкий удар в основание черепа, смещение шейного позвонка, разрыв спинного мозга. |
Authority and society function on the basest, human level But we are different |
Функционирование полиции и всего общества не входит за рамки человеческого уровня. |
The first question that could be raised is whether the current level of security in inland transport in ECE countries can be considered acceptable. |
В этой связи возникает первый вопрос: может ли нынешний уровень обеспечения безопасности на внутреннем транспорте в странах ЕЭК считаться приемлемым. |
Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community. |
Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом. |
According to the proposals, the level, quality, consistency and transparency of bank capital will be raised. |
В соответствии с данными предложениями, будут улучшены размеры, качество, структура и прозрачность банковского капитала. |
Opportunities for citizens to be engaged through voluntary action at the local level and have their action recorded and recognized are steadily expanding. |
Неуклонно расширяются возможности для участия граждан в жизни общества посредством добровольческой деятельности на местном уровне и для учета и признания этой деятельности. |
When put into historical context, these issues have only been recently addressed at the global level. |
Если говорить об общеисторическом контексте, данные вопросы лишь недавно стали предметом рассмотрения на глобальном уровне. |
Would it be at finance minister level or at Member State level, or would it be a natural outgrowth of a commission of experts? |
Должен ли он быть создан на уровне министров финансов или на уровне государств-членов, или это будет естественным расширением масштабов экспертной комиссии? |
This advanced level of automation guarantees uniform processing, which is in itself a factor in quality. |
Такая продвинутая система автоматизированной обработки данных гарантирует их однородный характер, что само по себе является показателем высокого качества. |
Мистер Леонида был сотрудником высокого уровня службы безопасности АйТи. |
|
Entry to third level education is, for the most part, linked to the results achieved in the Leaving Certificate examination. |
Поступление в учебные заведения третьей ступени большей частью определяется результатами выпускных экзаменов в учебном заведении. |
As reflected in the high-level plenary meeting on African development, on 16 September 2002, NEPAD should be welcomed as a dynamic African development initiative. |
Как было отображено на состоявшемся 16 сентября 2002 года и посвященном африканскому развитию пленарном заседании высокого уровня, НЕПАД заслуживает одобрения как динамичная африканская инициатива в интересах развития. |
Five primary and five second-level schools are participating in the Programme which will be coordinated by a project officer. |
Программа будет координироваться специальным сотрудником и охватит пять начальных школ и пять школ второго уровня. |
However, the volume of official aid is not at the required level. |
Тем не менее объем официальной помощи пока не достиг требуемого уровня. |
Moreover, almost 50 per cent reported increased profit margin, and another 31 per cent emphasized increasing their stock level. |
Кроме того, почти 50% сообщили об увеличении прибыли и еще 31% - о росте товарных запасов. |
The system of assessment and counseling is realized till now from the institutions of the national level. |
Система оценки и консультирования функционирует до сих пор с помощью учреждений национального уровня. |
Moscow historically turned out to be the largest transport junction of the country. |
Исторически сложилось так, что Москва является крупнейшим транспортным узлом страны. |
Однако не присутствовал ни один из высокопоставленных российских или украинских чиновников. |
|
Second-level reward is calculated similarly to first-level reward. |
Вознаграждение второго уровня рассчитывается аналогично вознаграждению первого уровня. |
This statement amounts to a public get out of jail free card for any politician who has reached a sufficiently high level of authority. |
Такое заявление сродни индульгенции любому политику, который добрался до достаточно высокого уровня власти. |
If this Exchange server is running Exchange 2000 Server, it is recommended as a best practice that you upgrade to the latest level of service pack and roll-up package. |
Если сервер Exchange работает под управлением Exchange 2000 Server, рекомендуется провести обновление до новейшего пакета обновления и установить новейший пакет исправлений. |
Bushes looked like gigantic trees and level ground like cliffs and slopes. |
Кусты казались громадными деревьями, ровные места - обрывами и скатами. |
basically, we break the cartilage down To its cellular level and turn it into a protein liquid. |
Мы разрушим хрящ до клеточного уровня и превратим его в белковую жидкость. |
И это не твое обычное безумие, это совершенно новый уровень. |
|
They slowly advanced toward the woman, holding their cameras at eye level. |
Держа фотоаппараты на уровне глаз, они стали подбираться к девушке. |
I usually take care of it myself, but this is a military-level operation. |
Обычно я сам этим занимаюсь, но это операция военного масштаба. |
No, Crespallion's part of the Jaggit Brocade, affiliated to the Scarlet Junction, Convex 56. |
Нет, Креспаллион – часть Брокады Джаггита, примыкающей к Алому Союзу. Выпуклость 56. |
It takes off the terrible oppressiveness of being surrounded by a throng, and having no point of junction with it through a single individual. |
Это рассеивает гнетущее чувство подавленности, которое испытываешь, когда никого не знаешь в толпе, а потому не можешь слиться с нею. |
The train was standing in some very big station of the junction category. |
Поезд стоял на какой-то очень большой станции разряда узловых. |
On 5 October 2009, a motorway worker found a plastic bin bag containing bones while he was clearing a vegetation patch on a slip road at Junction 14 of the M5 motorway. |
5 октября 2009 года дорожный рабочий обнаружил пластиковый мешок с костями, когда расчищал участок растительности на скользкой дороге на перекрестке 14 автомагистрали М5. |
The Birmingham and Derby Junction Railway ran a number of excursions, taking the passengers onward from Ambergate by the Cromford Canal. |
Железная дорога Бирмингем-дерби-Джанкшн совершала несколько экскурсий, доставляя пассажиров из Амбергейта по Кромфордскому каналу. |
This spin torque is induced by current flowing through the junction, and leads to an efficient means of achieving a MRAM. |
Этот вращающий момент спина индуцируется током, протекающим через соединение, и приводит к эффективному средству достижения MRAM. |
A thick strip of metal running transversely at the junction where the main blade attaches to the shank is called the stabiliser. |
Толстая полоса металла, проходящая поперечно в месте соединения, где основное лезвие прикрепляется к хвостовику, называется стабилизатором. |
The section from Penrhos lower Junction to the Brecon & Merthyr Junction was known as the B&M Extension. |
Участок от нижнего соединения Пенроса до соединения Брекон-Мертир был известен как расширение B&M. |
Because of its location on the country's central coast, Lima is an important junction in Peru's highway system. |
Благодаря своему расположению на центральном побережье страны, Лима является важным узлом в системе автомобильных дорог Перу. |
It runs between Pembroke Street and Tennis Court Road at the western end and a T-junction with St Andrew's Street at the eastern end. |
Он проходит между Пембрук-стрит и теннисным кортом-Роуд в западном конце и Т-образной развязкой с Сент-Эндрюс-стрит в восточном конце. |
He also took part in the 1956 production of the movie Bhowani Junction on location in Lahore. |
Он также принял участие в 1956 году в производстве фильма Бховани Джанкшн на месте в Лахоре. |
While a junction or interlocking usually divides two or more lines or routes, and thus has remotely or locally operated signals, a station stop does not. |
В то время как узел или блок обычно разделяет две или более линий или маршрутов, и таким образом имеет удаленно или локально управляемые сигналы, остановка станции этого не делает. |
Frederick Douglass Circle is a circular plaza at the northwestern corner, at the junction with Central Park West/Eighth Avenue and Central Park North/110th Street. |
Фредерик Дуглас Серкл-это круглая площадь на северо-западном углу, на пересечении с Сентрал-Парк-Уэст / Восьмой авеню и Сентрал-Парк-Норт/110-й улицей. |
The Albert Bridge spans the Brisbane River from Indooroopilly to Chelmer, at the junction of the Chelmer and Indooroopilly reaches. |
Мост Альберта перекинут через реку Брисбен от Индурупилли до Челмера, на стыке рек Челмер и Индурупилли. |
North Junction Street lies at its extreme west end. |
Норт-Джанкшн-стрит находится в самом ее западном конце. |
The voltage across C2 is applied to the base-emitter junction of the transistor, as feedback to create oscillations. Fig. |
Напряжение через С2 подается на переход база-эмиттер транзистора, как обратная связь для создания колебаний. Инжир. |
Equivalence can be shown by choosing the junction of the two capacitors as the ground point. |
Эквивалентность можно показать, выбрав в качестве точки заземления место соединения двух конденсаторов. |
Junction 2018 was held on November 23-25th again at Dipoli, Espoo, Finland. |
Junction 2018 снова состоялся 23-25 ноября в диполи, Эспоо, Финляндия. |
It is simply to proceed following the current passage until a junction is reached, and then to make a random decision about the next direction to follow. |
Это просто следовать по текущему проходу до тех пор, пока не будет достигнуто соединение, а затем принять случайное решение о следующем направлении, чтобы следовать. |
Another 5 km section with turbo roundabouts up to junction with 108 road is planned to be refurbished in 2018 at the latest. |
Еще один 5-километровый участок с турбонаддувом до пересечения с дорогой 108 планируется отремонтировать не позднее 2018 года. |
This exceeds the 26.7% efficiency world record for a single-junction silicon solar cell. |
Это превышает мировой рекорд эффективности 26,7% для одноканального кремниевого солнечного элемента. |
In these systems, the junction box was sealed and two wires were permanently attached using strain reliefs. |
В этих системах распределительная коробка была герметизирована, и два провода были постоянно прикреплены с помощью деформационных рельефов. |
The junction with the main line was Grove Junction. |
Соединением с главной линией был Гроув-Джанкшен. |
The petroclinoid ligament attaches across the notch at the petrosphenoid junction. |
Петроклиноидная связка прикрепляется поперек выемки в петросфеноидном соединении. |
The abdominal segments are largely black in coloring, with narrow pale markings at the junction between each segment. |
Брюшные сегменты в основном черного цвета, с узкими бледными отметинами на стыке между каждым сегментом. |
Symbolic links and NTFS junction points are generally used instead for this purpose. |
Для этой цели обычно используются символические ссылки и точки соединения NTFS. |
The quadrate tubercle is located about the junction of the upper one-third and lower two-thirds, on the intertrochanteric crest. |
Четырехугольный бугорок расположен примерно на стыке верхней трети и нижних двух третей, на межвертельном гребне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «level junction».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «level junction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: level, junction , а также произношение и транскрипцию к «level junction». Также, к фразе «level junction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.