Liability restrictions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Liability restrictions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ограничения ответственности
Translate

- liability [noun]

noun: ответственность, обязательство, задолженность, склонность, подверженность, помеха, долг

- restrictions [noun]

noun: ограничение



A report showing the level of restriction imposed on the assets and liabilities can be given, though this is not required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчет, показывающий уровень ограничений, наложенных на активы и обязательства, может быть представлен, хотя это и не требуется.

Nothing in this Customer Agreement shall be taken to restrict or exclude any duty or liability which we may owe you under the Regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто в настоящем Клиентском соглашении не должно толковаться как ограничение или исключение обязанностей или обязательств, которые мы имеем перед вами согласно Нормам.

It was not enough to restrict criminal liability to the person giving an order to perpetrate torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление уголовной ответственности лишь для лица, отдавшего приказ о применении пыток, является недостаточной мерой.

By culling and pooling such samples, they restrict their analysis to 491 populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбирая и объединяя такие образцы, они ограничивают свой анализ 491 популяцией.

He also showed that he would not restrict his criticism to European targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также показал, что не будет ограничивать свою критику европейскими целями.

Some religions forbid, discourage, or restrict the drinking of alcoholic beverages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые религии запрещают, препятствуют или ограничивают употребление алкогольных напитков.

On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2013 was estimated at $4,358,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этих предположений приведенная стоимость начисленных обязательств по выплате пособий на репатриацию по состоянию на 31 декабря 2013 года была оценена в 4358000 долл. США.

Four per cent of the increase in the accrued liability figure was due to this factor;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение показателя начисленных финансовых обязательств под воздействием этого фактора составило 4 процента;.

However, there should be some de minimis criteria to restrict coverage to a manageable limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время необходимо установить определенные минимальные критерии для разумного ограничения сферы охвата.

No law may restrict access to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один закон не может ограничить доступ к правосудию.

In some health care centres, it has been necessary to occasionally restrict access to the dentist's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде центров охраны здоровья возникла необходимость в периодическом ограничении доступа к услугам стоматологов.

You will be able to restrict the access to the Internet for others using a PIN-code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете ограничить доступ к Интернету для других пользователя с помощью PIN-кода.

Definition of produce: It was decided not to restrict the standard to sun dried tomatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение продукта: Было принято решение не ограничивать охват стандарта высушенными на солнце томатами.

It was found more preferable for the Commission to restrict itself to the principle established in that article, which was generally acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было указано, что было бы предпочтительнее, если бы Комиссия придерживалась установленного в этой статье принципа, который является общеприемлемым.

Fence is meant to put the finishing touch to Christmas tree and to restrict access to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограждения предназначены для оформления новогодней елки и для ограничения доступа к ней.

A State may prohibit or restrict the detention of minors, expectant mothers, protected persons, the aged, or the disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство может запретить или ограничить содержание под стражей несовершеннолетних, беременных женщин, покровительствуемых лиц, престарелых или инвалидов.

It may convince OPEC and other oil producers to agree to a fair price for oil and restrict oil price movements within a band around such a price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может убедить ОПЕК и других производителей нефти согласиться со справедливой ценой на нефть и ограничить движение нефтяных цен рамками, близкими к этой цене.

The Board also notes that current assets exceeded current liabilities by $203.72 million, enabling the Agency to meet its current obligations as they fall due.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия также отмечает, что объем оборотных активов превышал объем текущих обязательств на 203,72 млн. долл. США, что позволяет Агентству выполнять свои текущие обязательства по мере наступления срока их погашения.

To restrict the thermal insulation types indicated within ADR/RID to vacuum insulation, this should be directly included into ADR/RID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы ограничить типы теплоизоляции в рамках МПОГ/ДОПОГ вакуумной изоляцией, необходимо включить в текст МПОГ/ДОПОГ прямое указание на этот счет.

The YotaPhone warranty does not in any way limit, restrict or otherwise affect such rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантия на смартфон YotaPhone никоим образом не ограничивает такие права и не влияет на них.

Now, one way to eat fewer calories is to eat less food, which is why you can lose weight on any diet if you eat less food, or if you restrict entire categories of foods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из способов получать меньше калорий - это есть меньше, т.е. вы будете худеть на любой диете, если сократите объемы пищи или если совсем исключите некоторые продукты.

Select the content control or the group of controls to which you want to restrict changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделите элемент управления содержимым или группу элементов управления, изменение которой необходимо ограничить.

France and Belgium will restrict immigration by new EU citizens for at least the first two-years of the transition period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция и Бельгия собираются ограничивать иммиграцию со стороны новых граждан ЕС на протяжении, по меньшей мере, первых двух лет переходного периода.

National export controls should in no way restrict the transfer and exchange of materials, equipment and technology for peaceful purposes between States parties to the Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные механизмы контроля над экспортом никоим образом не должны ограничивать передачу материалов, оборудования и технологию, а также обмен ими в мирных целях между государствами- участниками Договора.

It's a very dull place, a narrow valley, the mountains restrict both vision and thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место очень скучно, ущелье; горы теснят зрение и мысль.

I trust I have not, in talking of his liabilities, given the impression that poor Edward was a promiscuous libertine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, рисуя картину Эдвардовых прегрешений, я не заронил у вас подозрение в том, что он безнадежно погряз в пороке.

But you have become a liability to the excavation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь из-за вас раскопки под угрозой срыва.

The CCD is sensitive to IR. A typical digicam has an optical filter to restrict IR exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПЗС-матрица чувствительна к ИК-излучению. Типичная цифровая камера имеет оптический фильтр для ограничения ИК-экспозиции.

In April 2009, the Belgian Senate voted unanimously to restrict investments by Belgian banks into the manufacturers of depleted uranium weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2009 года Сенат Бельгии единогласно проголосовал за ограничение инвестиций бельгийских банков в производителей оружия из обедненного урана.

Section 83 was intended to both safeguard parliament’s control over government spending, and restrict that expenditure to purposes authorised by the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 83 предназначалась как для обеспечения контроля парламента над государственными расходами, так и для ограничения этих расходов целями, санкционированными Конституцией.

To help prevent incorrect code, some compilers and other tools try to detect when overlapping arguments have been passed to functions with parameters marked restrict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить некорректный код, некоторые компиляторы и другие инструменты пытаются обнаружить, когда перекрывающиеся аргументы были переданы функциям с параметрами, помеченными как restrict.

An airline with a non-complying aircraft must restrict public access to the on-board water system for a specified period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиакомпания, имеющая не соответствующий требованиям самолет, обязана ограничить доступ общественности к бортовой системе водоснабжения на определенный период.

In practice, however, an ISP may disregard the counter-notice, and instead rely on its own terms of service to shield itself from liability to its customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на практике интернет-провайдер может игнорировать встречное уведомление и вместо этого полагаться на свои собственные условия предоставления услуг, чтобы защитить себя от ответственности перед своим клиентом.

However, with changing times, it became apparent that facial hair can break seals on gas masks, and thus a liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, с изменением времени, стало очевидно, что волосы на лице могут сломать уплотнения на противогазах, и, таким образом, ответственность.

For instance, if immigration has become more and more restricted under the law, then the next legal decision on that subject may serve to restrict it further still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если иммиграция становится все более и более ограниченной в соответствии с законом, то следующее юридическое решение по этому вопросу может послужить еще большему ее ограничению.

Contributory negligence is not a defence; it does not extinguish the defendant's liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопутствующая небрежность не является защитой; она не отменяет ответственности ответчика.

Joint several liability exists when two or more parties are liable for one obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солидарная ответственность существует, когда две или более Стороны несут ответственность по одному обязательству.

When the Government acts as a kindergarten through twelfth grade educator, they are allowed to restrict speech in certain instances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда правительство действует как детский сад через воспитателя двенадцатого класса, им разрешается ограничивать речь в определенных случаях.

Atomoxetine, due to its lack of addiction liability, may be preferred in those who are at risk of recreational or compulsive stimulant use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атомоксетин, из-за его отсутствия ответственности наркомании, может быть предпочтительным у тех, кто подвергается риску рекреационного или компульсивного использования стимуляторов.

Various laws limit liability when giving aid to a person in need; liability can arise from a failure to help due to the duty to rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные законы ограничивают ответственность при оказании помощи нуждающемуся лицу; ответственность может возникать из-за отказа помочь из-за обязанности спасать.

It does not restrict symbols and connectors from various categories from being placed together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не ограничивает размещение символов и соединителей из различных категорий вместе.

To establish vicarious liability, the courts must find first that there exists a relationship of employee and employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы установить субсидиарную ответственность, суды должны сначала установить, что существуют отношения работника и работодателя.

It was designed to operate in the 3.1 to 10.6 GHz frequency range, although local regulatory policies may restrict the legal operating range in some countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был разработан для работы в диапазоне частот от 3,1 до 10,6 ГГц, хотя в некоторых странах местная политика регулирования может ограничивать легальный рабочий диапазон.

That treaty only permits liability for arbitrary and unlawful speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор допускает только ответственность за произвольные и незаконные высказывания.

The trustees are also liable if the charity is sued or incurs liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попечители также несут ответственность, если на благотворительность подан иск или она несет ответственность.

Another method of achieving constriction of the supplying artery is a tourniquet - a band tied tightly around a limb to restrict blood flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим методом достижения сужения питающей артерии является жгут-лента, плотно обвязанная вокруг конечности для ограничения кровотока.

It was impossible to restrict access to data, meaning a procedure could access and modify any data item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было невозможно ограничить доступ к данным, то есть процедура могла получить доступ и изменить любой элемент данных.

The plaque that stays lodged in the coronary arteries may restrict blood flow to the cardiac muscle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бляшка, которая остается в коронарных артериях, может ограничить приток крови к сердечной мышце.

But many economists seem to restrict the definition to exclude costs internal to an organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но многие экономисты, похоже, ограничивают это определение, чтобы исключить внутренние издержки организации.

Reduced thoracic size can restrict lung growth and reduce pulmonary function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшенный грудной размер может ограничить рост легких и уменьшить легочную функцию.

The report made several major recommendations, one of which was to restrict Chinese immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе содержалось несколько важных рекомендаций, одна из которых заключалась в ограничении китайской иммиграции.

Some jurisdictions restrict the issuance of pilot credentials to persons who suffer from color blindness for this reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые юрисдикции ограничивают выдачу пилотного удостоверения лицам, страдающим дальтонизмом, по этой причине.

A liberal democracy may have laws which restrict domestic government and private use of surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либеральная демократия может иметь законы, которые ограничивают внутреннее правительство и частное использование наблюдения.

Specialist medical examination is obligatory in case of illnesses and handicaps that restrict the ability to drive a car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специализированное медицинское освидетельствование обязательно при наличии заболеваний и недостатков, ограничивающих способность управлять автомобилем.

This is further complicated by environmental rules which restrict pumping during certain months of the year, to protect migrating fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это еще больше осложняется экологическими правилами, которые ограничивают откачку в определенные месяцы года, чтобы защитить мигрирующую рыбу.

There is no intention to restrict all introduced birds, but efforts will be made to control non-native wasps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого намерения ограничивать всех интродуцированных птиц, но будут предприняты усилия по борьбе с неродными осами.

Macrophages have also evolved the ability to restrict the microbe's nutrient supply and induce autophagy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макрофаги также развили способность ограничивать поступление питательных веществ в организм микроба и индуцировать аутофагию.

Closed clubs restrict their membership to specific groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрытые клубы ограничивают свое членство определенными группами.

As a result, sponsors may restrict workers' movements and workers may be afraid to report abuses or claim their rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате спонсоры могут ограничивать передвижение рабочих, а рабочие могут бояться сообщать о нарушениях или заявлять о своих правах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «liability restrictions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «liability restrictions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: liability, restrictions , а также произношение и транскрипцию к «liability restrictions». Также, к фразе «liability restrictions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information