Life sense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Life sense - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
смысл жизни
Translate

- life [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь

  • come back to life - вернуться к жизни

  • life's savings - Экономия житейской

  • life structure - структура жизни

  • rewarding life - награждение жизнь

  • almost all his life - почти всю свою жизнь

  • still life-like - натюрморт, как

  • improve quality of life - улучшить качество жизни

  • optimised life cycle cost - оптимизированная стоимость жизненного цикла

  • there life in the old dog yet. - Есть ли жизнь в пороховницах.

  • useful life from - Срок полезного использования от

  • Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man

    Антонимы к life: death, demise, dead

    Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • regain sense - восстанавливать чувство

  • common sense approach - здравый смысл подход

  • sense of responsibilities - чувство ответственности

  • it therefore makes sense - Поэтому имеет смысл

  • understood in a broad sense - понимать в широком смысле

  • this sense of urgency - это чувство срочности

  • common sense rationale - здравый смысл обоснование

  • losing his sense - теряя чувство

  • see no sense - не вижу смысла

  • in such sense - в этом смысле

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.



In the sense that this is the psychic truth of myself and that in real life, because of social constraints and so on, I'm not able to enact it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том смысле, что это и есть моя истина, что в реальной жизни из-за общественного давления и так далее я не могу реализовать ее.

He needs an alpha; someone to give him a sense of purpose and meaning in his life that he's missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужен лидер. Тот, кто даст ему ощущение цели и вернет смысл в жизни.

All this gladness in life, all honest pride in doing my work in the world, all this keen sense of being, I owe to her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всей радостью в жизни, всей гордостью за честный труд в этом мире, самим ощущением бытия я обязан ей!

But it's important that a man changes the right things in his life... not his sense of duty, not his sense of loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы человек стремился изменить в своей жизни действительно нуждающиеся в этом вещи, а не чувство долга или преданности.

Stop and think what your life could be like right now... if you'd had the common sense not to marry Josephine... or Hilda or Mary or Peggy or Rochelle. Or Edna?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановитесь и подумайте, какой могла бы быть ваша жизнь,... если бы вы в общем смысле не женились на Жозефине, Хильде, Мэри Пеги или Рашель или Эдне.

I sense that you have a vacancy in your life

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствую, что пустота в твоей жизни

Suddenly everything in my life made sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей жизни всё неожиданно обрело смысл.

And talent, in the highest, broadest sense, is the gift of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А талант - в высшем широчайшем понятии - есть дар жизни.

A lot of people would expect bored housewives and people with nothing better to do, or too much money, more money than sense, to come, but in fact the truth is you tend to get all sorts of people from every type or walk of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, возможно, предполагают, что приходят скучающие домохозяйки и люди, которым нечего делать, или у которых слишком много денег, больше денег, чем разума, но на самом деле оказывается, что это самые разные люди различного типа или общественного положения.

You're wondering if I have a sense of debt to you for saving my life...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты гадаешь, чувствую ли я себя в долгу перед тобой за то, что спас мою жизнь...

My whole career, my whole life, I've trusted my gut... my sense of what is right and what is wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся свою карьеру, всю жизнь я доверял интуиции... моему чувству правильного и нет.

She thought that cultivating new life would help distract me from my current emptiness and sense of loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считает, что, выращивая новую жизнь, я освобожусь 13 00:00:28,983 - 00:00:30,914 от чувства пустоты и одиночества.

The discipline, the camaraderie, the sense of purpose Gave my life meaning again, and it can do the same for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисциплина, дух товарищества, чувство общей цели снова придали моей жизни смысл, и все это может помочь и тебе.

All her life her feet had been firmly planted in common sense and the only things she had ever feared had been the things she could see, injury, hunger, poverty, loss of Ashley's love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю свою жизнь она строила на надежной основе здравого смысла и боялась лишь зримого и ощутимого - увечья, голода, бедности, утраты любви Эшли.

Oh, man, it must be nice to be John Pope, to live life with no responsibility, no accountability, no sense of obligation, no sense of duty, no sense of honor, and no sense of remorse!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братан, наверное классно быть Джоном Поупом жить без ответственности без обязательств и обязанностей без чувства долга, чувства чести и без угрызений совести!

A succession of adventures, so much glory, such a victorious progress! and the deep sense of his sagacity crowning every day of his inner life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд приключений, столько славы, такое победное шествие! И каждый день своей жизни, венчал он глубоким сознанием собственной своей проницательности.

But long meditation had given him a sense of dividing life from lifelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но долгая медитация дала ему способность различать жизнь и безжизненность.

To Hoff it never made sense that women in Switzerland should be able to participate in the workplace, the professions, society and family life, but not in politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоффу никогда не приходило в голову, что женщины в Швейцарии должны иметь возможность участвовать в трудовой, профессиональной, общественной и семейной жизни, но не в политике.

Crumb's material comes out of a deep sense of the absurdity of human life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все творчесто Крамба пронизано глубоким чувством абсурдности человеческой жизни.

So, when I look at creativity, I also think that it is this sense or this inability to repress, my looking at associations in practically anything in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда я обращаюсь к вопросу творчества, я также думаю, что творчество - это неспособность ограничиваться в поиске ассоциаций во всех аспектах бытия.

It gives me a sense of power over my life, a little control in a world where very little is controllable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дает мне чувство власти над моей жизнью, немного контроля в мире, где очень мало что контролируемо.

In fact, I'm sure that we would even regain our fading sense of humor and rekindle our slowly dying joy for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, возможно, одновременно с этим, находя угасающее чувство юмора, мы сможем вернуть меркнущую радость жизни.

They are human in the highest sense of the word because they saved the life of a human child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они гуманны в самом высоком смысле этого слова. Они спасли жизнь нашего ребенка.

To think that she had been stupid enough to dream once more of leading a worthy life, just because she had seen him at the asylum in full possession of his good sense!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и дура же она, поверила в его исцеление, увидела его в больнице, обрадовалась, что он такой рассудительный, и сразу стала мечтать о новой, прекрасной жизни!

When Thidwick's sense of decency compels him to forgo the comforts of herd life in favor of indulging his guests, his herd leaves him behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда чувство приличия Тидвика вынуждает его отказаться от удобств стадной жизни в пользу потакания своим гостям, стадо оставляет его позади.

Students are taught the martial art as a way of life, with a sense of compassion, discipline, and respect toward the master, fellow-students, parents and the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты обучаются боевому искусству как образу жизни, с чувством сострадания, дисциплины и уважения к мастеру, сокурсникам, родителям и обществу.

With a new sense of purpose, Terry plans to propose to Dana, while continuing his life of crimefighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С новым чувством цели Терри планирует сделать предложение Дане, продолжая свою жизнь борьбы с преступностью.

They were the outcome of that coarse, wild age, when men still led a life of warfare which hardened their souls until no sense of humanity was left in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были порождение тогдашнего грубого, свирепого века, когда человек вел еще кровавую жизнь одних воинских подвигов и закалился в ней душою, не чуя человечества.

Every one of us begins life with an open mind a driving curiosity, a sense of wonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале жизни наш разум открыт всему, нам все интересно, мы везде видим чудо.

To have the mastery of an instrument elevates the aesthetic sense, in any case; and is even a help in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умение владеть инструментом во всяком случае повышает эстетический вкус, да и в жизни иногда бывает подспорьем.

Then her thoughts went back to Milton, with a strange sense of the contrast between the life there, and here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мысленно она переносилась в Милтон, и странное чувство отличия той, прежней, жизни от нынешней охватывало ее.

Well, I'm glad to see civilian life hasn't dulled your sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад видеть, что жизнь на гражданке не притупила твоего чувства юмора.

No reason, no conscience, no understanding. Even the most rudimentary sense of life or death, of good or evil, right or wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ни совести, ни разума, ни понимания, хотя бы самого рудиментарного, хотя бы главных полюсов существования.

I'm afraid we're losing the real virtues of living life passionately, the sense of taking responsibility for who you are, the ability to make something of yourself and feeling good about life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, мы теряем способность жить страстно, теряем чувство ответственности за то, кто мы есть, теряем способность трансформировать себя и ощутить радость жизни.

My life used to make sense, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но моя жизнь имела смысл, понимаешь?

The areas are improving physical health, improving social communications, and helping to achieve a sense of satisfaction in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти направления направлены на улучшение физического здоровья, улучшение социальных коммуникаций и содействие достижению чувства удовлетворенности жизнью.

This paper deals exclusively with reconciliation in the narrower sense of the balance between family and professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем документе проблема поиска компромисса рассматривается исключительно с узкой точки зрения сочетания семейной и профессиональной жизни.

The second study revealed that nostalgia increases one's perceived meaning in life, which was thought to be mediated by a sense of social support or connectedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе исследование показало, что ностальгия увеличивает воспринимаемый смысл жизни, который, как считалось, был опосредован чувством социальной поддержки или связанности.

It would make more sense to ask why God designed a universe so inhospitable to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы более разумно спросить, почему Бог создал Вселенную, столь негостеприимную к жизни.

The migration in a sense transformed the Negro and fused them together as they all came from all over the world, all walks of life, and all different backgrounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграция в некотором смысле преобразила негров и сплавила их вместе, поскольку все они прибыли со всего мира, из всех слоев общества и из всех разных слоев общества.

Only in a general sense, that half-life is a bit of a simplifaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в общем смысле, что период полураспада-это немного упрощение.

Cowperwood awakened to a sense of joy in life such as he fancied, in the blush of this new desire, he had never experienced before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая страсть пробудила в Каупервуде такую радость жизни, какую он еще не знал.

I learned more about the poor Mrunas' social life from listening to Mrs. Merriweather: they had so little sense of family that the whole tribe was one big family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из рассказов миссис Мерриуэзер я ещё больше узнала про жизнь несчастных мрунов: они совсем не знают семейных уз, всё племя - одна большая семья.

Their sense of self-preservation would serve them well in the daily grind of Soviet life, but they had no vision and no ability to deal with crises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их чувство самосохранения сослужит им хорошую службу среди однообразия советской жизни. Однако им не была свойственна широта мышления, они не умели справляться с трудностями.

We sense that after centuries of scientific research, we're beginning to make significant inroads into understanding some of the most fundamental principles of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предчувствуем, что через столетия научных разработок, мы сделаем значительный прыжок в понимание основополагающих принципов жизни.

For the first time in my life, I tried to take refuge from my sense of my own degradation in drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый раз в жизни я постарался заглушить сознание своего унижения в вине.

The real-life surprise of the actors gave the scene an intense sense of realism and made it one of the film's most memorable moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий сюрприз актеров придал сцене острое чувство реализма и сделал ее одним из самых запоминающихся моментов фильма.

The result, according to Benson, is a Bond with a sense of humour and a purpose in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, согласно Бенсону, возникает связь с чувством юмора и целью в жизни.

Indeed, from the events of his life emerges a picture of a man of great energy, determination and perseverance with a keen sense of patriotism and duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, из событий его жизни вырисовывается образ человека огромной энергии, решительности и настойчивости с обостренным чувством патриотизма и долга.

It took a trip across two continents, lt took this one amazing chance To change my life, to give it sense, lt took my coming back to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пересек два континента, я получил этот удивительный шанс, изменить мою жизнь, придать ей смысл, я вернулся во Францию.

He possessed accurate information on almost all phases of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладал точными знаниями почти во всех областях жизни.

That is tosay, shopping for clothes can be a good therapy in case of life troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит сказать, что шоппинг может быть хорошей терапией в случае каких-либо жизненных разочарований.

I consider that man’s health depends on his mode of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что здоровье человека зависит от его образа жизни.

Not having lived till 27 years old, he passed the entire circle of life with flights of inspiration and bitterness of disappointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дожив до 27 лет, он прошел полный круг жизни с творческими подъемами и горечью разочарований.

Needless to say that sport plays an important role in our life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды говорить о том, что спорт играет важную роль в нашей жизни.

The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни.

My life's work has been to discover new ways to rewire, to rewrite our experiences with trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю жизнь я стремился открыть новые способы изменить, переписать наши травматические воспоминания.

But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, мисс Эймс, если ваша личная жизнь как-нибудь усложнит мою профессиональную, для вас здесь места не будет.

I think it would be nice to know that you had a life before... this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «life sense». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «life sense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: life, sense , а также произношение и транскрипцию к «life sense». Также, к фразе «life sense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information