Light blond colour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Light blond colour - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
светло-русая краска для волос
Translate

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

  • out like a light - как свет

  • light tread - недопрессованный протектор

  • light aberration - аберрация света

  • push-button light - огонь лампочки нажимной кнопки

  • light partial cuts - низкоинтенсивные выборочные рубки

  • flashing red light - красный сигнальный огонь

  • low light photography - фотография при слабом освещении

  • light sail - легкий парус

  • light oat - щуплый овес

  • travel light - путешествовать налегке

  • Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned

    Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.

- blond [adjective]

noun: блондин

adjective: русый, белокурый, светлый

  • ash blond - пепельный блонд

  • bottle blond - блондинка

  • dark blond - темно-русый

  • platinum blond - светло-русый с платиновым оттенком

  • reddish blond - светло-русый с оттенком красного дерева

  • reddish blond shade - светло-русый тон с оттенком красного дерева

  • blond silk - блондовый шелк

  • blond wig - белокурый парик

  • blond beard - светлая борода

  • natural blond - натуральная блондинка

  • Синонимы к blond: blond, light-haired, blonde

    Антонимы к blond: dark, brunet, swarthy

    Значение blond: (of hair) fair or pale yellow.

- colour [noun]

noun: цвет, краска, колорит, оттенок, свет, тон, румянец, колер, масть, пигмент

verb: окрашивать, раскрашивать, красить, окрашиваться, покраснеть, краснеть, подкрасить, принимать окраску, зардеться, рдеть

adjective: цветовой, цветной

  • colour television - цветное телевидение

  • colour triangle - цветовой треугольник

  • colour dilution method - колориметрический способ

  • hex colour system - шестнадцатеричная система цветов

  • colour aberration - цветовое искажение

  • colour printing - цветная печать

  • colour saturation - насыщенность цвета

  • colour slider - цветовая шкала

  • saved colour - сохраненный цвет

  • colour ending - цветная окантовка

  • Синонимы к colour: hue, shade, coloration, tone, tint, dye, stain, pigment, colorant, wash

    Антонимы к colour: discolouration, discolor, discolour

    Значение colour: the property possessed by an object of producing different sensations on the eye as a result of the way the object reflects or emits light.



Because hand-coloured photographs, like colour photographs, are more sensitive to light and UV radiation, storage should be in a dark location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку цветные фотографии ручной работы, как и цветные фотографии, более чувствительны к свету и ультрафиолетовому излучению, хранение должно осуществляться в темном месте.

He towered above the light, and I could see the down on his cheek, the colour mantling warm under the smooth skin of his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был освещен снизу, и я видел пушок на его щеке, горячую кровь, окрашивающую гладкую кожу лица.

On the posterior wings, after becoming dark, it softens again into the same light colour, continuing to the external edges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На задних крыльях, став темными, она снова размягчается до того же светлого цвета, продолжаясь до наружных краев.

Thallus colour of the lichen can be attributed to the amount of light in its environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвет таллуса лишайника можно объяснить количеством света в его окружающей среде.

The colour of the wood ranges from creamy white to light brown, and the heart wood may be a darker olive-brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвет древесины варьируется от кремово-белого до светло-коричневого, а сердцевина дерева может быть более темной оливково-коричневой.

Additionally, males have iridescent dorsal wings that change in colour and appearance under ultraviolet light, while females do not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у самцов есть радужные спинные крылья, которые изменяют цвет и внешний вид под воздействием ультрафиолетового света, в то время как у самок этого нет.

These flag badges showed up in full-colour red and white when illuminated by a blue light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти значки флага показывались в полноцветном красном и белом цвете, когда они освещались синим светом.

Water's light blue colour is caused by weak absorption in the red part of the visible spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светло-голубой цвет воды обусловлен слабым поглощением в красной части видимого спектра.

Displayed at right is the web colour light sky blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа отображается веб-цвет светло-голубой.

Who gives it light and colour as the seasons come and go?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто дарит ей свет и краски со сменой времен года?

Modern dark mild varies from dark amber to near-black in colour and is very light-bodied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный темный мягкий колеблется от темно-янтарного до почти черного цвета и имеет очень светлое тело.

Blue is the colour of light between violet and green on the visible spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синий - это цвет света между фиолетовым и зеленым в видимом спектре.

On the HSV colour wheel, the complement of blue is yellow; that is, a colour corresponding to an equal mixture of red and green light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На цветовом круге ВПГ дополнением синего цвета является желтый, то есть цвет, соответствующий равной смеси красного и зеленого света.

In Turner's later years he used oils ever more transparently and turned to an evocation of almost pure light by use of shimmering colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более поздние годы жизни Тернера он использовал масла все более прозрачно и обратился к вызыванию почти чистого света с помощью мерцающего цвета.

Light mild is generally similar, but paler in colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет мягкий, как правило, похож, но более бледный по цвету.

More significantly, the colour of the light depends on how big or small the quantum jump the electron makes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если описывать более наглядно - цвет света зависит от того, какой, большой или маленький, прыжок совершает электрон.

And in landscapes he was interested mainly in light and colour effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в пейзажах его в основном привлекали световые и цветовые эффекты .

Young and Fresnel combined Newton's particle theory with Huygens' wave theory to show that colour is the visible manifestation of light's wavelength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янг и Френель объединили теорию частиц Ньютона с волновой теорией Гюйгенса, чтобы показать, что цвет является видимым проявлением длины волны света.

The twigs are slender and slightly zigzag; they are a light reddish-brown in colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веточки тонкие, слегка зигзагообразные, светло-красновато-коричневого цвета.

Furthermore, the amount by which light is refracted depends upon its wavelength, and hence its colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, величина преломления света зависит от его длины волны и, следовательно, от его цвета.

3/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым.

The giant squid probably cannot see colour, but it can probably discern small differences in tone, which is important in the low-light conditions of the deep ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантский кальмар, вероятно, не может видеть цвета, но он, вероятно, может различать небольшие различия в тоне, что важно в условиях низкой освещенности глубокого океана.

The distinct bands of colour which comprised Valisk's interior shone lucidly in the light tube's relentless emission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разноцветные полосы, шедшие по внутренней поверхности Валиска, ярко выделялись в ослепительном свете осевой трубки.

The light of the sun glimmered around the curvature of the planet, a brilliant arc of golden colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет солнца едва мерцал за изгибом круглой поверхности и создавал яркую золотистую корону.

So the wonderful colour of the forest is all down to how plants have adapted to the quality of our star's light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта яркая зелень окружающего леса - следствие того, как растения приспособились к составу излучения нашей звезды.

This implies that the colour we experience is actually a cortical occurrence, and that light rays and external surfaces are not themselves coloured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что цвет, который мы ощущаем, на самом деле является кортикальным явлением, и что лучи света и внешние поверхности сами по себе не окрашены.

In it, he contentiously characterized colour as arising from the dynamic interplay of light and darkness through the mediation of a turbid medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней он с полным основанием характеризовал цвет как возникающий из динамического взаимодействия света и тьмы через посредство мутной среды.

In the visual arts, illusionistic realism is the accurate depiction of lifeforms, perspective, and the details of light and colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя ценностям просвещения, юристы-натуралисты отняли у договорного права христианскую мораль.

Thallus colour of the lichen can be attributed to the amount of light in its environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвет таллуса лишайника можно объяснить количеством света в его окружающей среде.

Dark as it was getting, I could still see these changes, though but as mere alternations of light and shade; for colour had faded with the daylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наступающих сумерках я едва могла различить эти оттенки; я вспоминала их лишь как чередующиеся светлые и темные пятна, ибо краски померкли вместе с дневным светом.

The symbols shall be of dark colour on a light background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обозначения должны быть темного цвета на светлом фоне.

Firstly, the skyspace itself with its dynamic dome which allows visitors to gaze at the sky and the colour-changing light at the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, само небесное пространство с его динамичным куполом, который позволяет посетителям смотреть на небо и меняющийся цвет света на стенах.

Mung beans are light yellow in colour when their skins are removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бобы мунг имеют светло-желтый цвет, когда с них снимают кожицу.

When very young, its colour may be reddish-brown and later turn to a light brown colour, more ochre towards the centre, whiter around its border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он очень молод, его окраска может быть красновато-коричневой, а затем переходить в светло-коричневый цвет, более охристый к центру, более белый по краям.

These electrons later return to lower energy states, and release light with a colour spectrum characteristic of the species present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти электроны позже возвращаются в более низкие энергетические состояния и испускают свет с цветовым спектром, характерным для присутствующих видов.

A woman with wonderful hair, the colour of old gold, in which the light shimmered in bright reflections, lifted her hand feebly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина с чудесными волосами цвета старинного золота, на которых ярко переливались отсветы сумерек, бессильно подняла руку.

Light mild is generally similar, but pale in colour, for instance Harveys Brewery Knots of May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкий мягкий в целом похож, но бледен по цвету, например Харви пивоваренные узлы мая.

The crown is made up of five overgrown petals, it is initially deep red-purple and fades over the flowering phase to a very light lavender colour or white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крона состоит из пяти переросших лепестков, она изначально темно-красно-фиолетовая и увядает в фазе цветения до очень светлого лавандового или белого цвета.

When an albino mink is born, it is standard procedure in fur farms to breed it to other colour mutations to produce grey and light-brown pastel shades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда рождается норка-альбинос, в пушных хозяйствах стандартной процедурой является ее скрещивание с другими мутациями окраса для получения серых и светло-коричневых пастельных оттенков.

It is like! he murmured; the eye is well managed: the colour, light, expression, are perfect. It smiles!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, похож! - пробормотал он. - Глаза прекрасно схвачены. Они улыбаются. Краски, цвет и выражение переданы превосходно.

The creeping tide of light gained and gained, and now they could see the colour of the flowers that gemmed the water's edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленный прилив света в небе все увеличивался и увеличивался, и можно было различить, какого цвета цветы, точно драгоценными камнями окаймлявшие берег.

It typically ranges in colour from dark green to light olive green, and in shades approaching yellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно колеблется в цвете от темно-зеленого до светло-оливкового, а также в оттенках, приближающихся к желтому.

The colour of light emitted by vehicle lights is largely standardised by longstanding convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвет света, испускаемого огнями транспортных средств, в значительной степени стандартизирован давней конвенцией.

A mist of fine, drizzling rain enveloped the whole country, swallowing up every ray of light, every gleam of colour, and transforming everything into one smoky, leaden, indistinguishable mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелкий, тонкий дождь проницал всю окрестность, поглощая всякий отблеск и всякий оттенок и обращая всё в одну дымную, свинцовую, безразличную массу.

When it burst into view, this whirlpool of colour and light, the people around me were in awe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он внезапно показался, этот водоворот цвета и света. Люди вокруг меня были в благоговении.

The architecture is transformed into a theatre of light, colour and movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектура превращается в театр света, цвета и движения.

This led him to conclude that colour is a property intrinsic to light—a point which had been debated in prior years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело его к выводу, что цвет является свойством, присущим свету—вопрос, который обсуждался в предыдущие годы.

The intricate multiplicity of light and colour became a whole each brush stroke, as soon as it was complete seemed to have been there always.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прихотливая многоплановость света и цвета обернулась гармоническим единством. Каждый завершённый мазок кисти, казалось, был на этом месте от века.

Animals are white and light grey in colour with a broad forehead and short horns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животные белого и светло-серого цвета с широким лбом и короткими рогами.

I entered it groping, for the change from light to blackness made spots of colour swim before me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вошел в нее ощупью, потому что от яркого солнечного света перед глазами у меня плыли цветные пятна и ничего нельзя было разобрать.

A dim, white gleam appeared under the door, and he recognized Gil's light, cautious tread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под дверью появилось слабое мерцание, и до Руди донеслась легкая осторожная поступь Джил.

I lived by night and shunned the naked light of the day

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жил в ночи и избегал наготы дневного света.

Kendrick is driving a light blue '93 Corolla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина - светло-голубая Королла 93 года.

The Assembly of States Parties gave the green light this week to the establishment of the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе Ассамблея государств-участников дала «зеленую улицу» созданию Суда.

The light shines bright at the end of the Libyan tunnel, but it flickers dimly at the end of the Syrian tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет ярко светит в конце ливийского туннеля, но тускло мерцает в конце сирийского.

The wool is left to lie in soak for five hours, and then, after carding it, it is thrown in again, until it has fully imbibed the colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерсть оставляют лежать в воде в течение пяти часов, а затем, после чесания, ее снова бросают в воду, пока она полностью не впитает цвет.

Colour film was produced initially in conjunction with Kodak after signing a 20-year partnership which Kodak ended in 2007 after 4 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветная пленка первоначально производилась совместно с Kodak после подписания 20-летнего партнерства, которое Kodak прекратила в 2007 году через 4 года.

The colour is variable, however the valves are usually a whitish pink, but sometimes can be a dark reddish brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвет варьирует, однако клапаны обычно беловато-розовые, но иногда могут быть темно-красновато-коричневыми.

Towards the end of the tail, the colour becomes a dull brown with whitish spots on the tip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу хвоста окраска становится тускло-коричневой с беловатыми пятнами на кончике.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «light blond colour». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «light blond colour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: light, blond, colour , а также произношение и транскрипцию к «light blond colour». Также, к фразе «light blond colour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information