Little miss - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: немного, мало, кое-что
adjective: небольшой, маленький, незначительный, малый, короткий, ограниченный, ничтожный, мелочный, уменьшенный
noun: немногое, небольшое количество, короткое время, пустяк, непродолжительное время, кое-что
a little at a time - немного за раз
of little significance - малозначительный
a little more - немногим больше
little brother - маленький брат
a little of both - и то и другое
count for little - не иметь большого значения
little bump - маленький удар
little hostel - маленькая гостиница
little turtle - маленькая черепашка
little jon - маленький джон
Синонимы к little: baby, midget, micro, minuscule, pocket, li’l, mini, dwarf, itty-bitty, undersized
Антонимы к little: much, many, quite, more, nevertheless, fairly, completely, considerably, significantly, above
Значение little: small in size, amount, or degree (often used to convey an appealing diminutiveness or express an affectionate or condescending attitude).
miss a beat - пропустить бит
miss the bus - опаздывать на автобус
miss you - скучаю за тобой
I miss you very much - я за тобой очень скучаю
miss congeniality 2: armed and fabulous - Мисс Конгениальность 2. Прекрасна и опасна
air miss - пролет самолетов в опасной близости друг к другу
Driving Miss Daisy - Шофер мисс Дейзи
miss brooklyn - мисс Бруклин
miss call - пропускать звонок
miss mark - не достигать цели
Синонимы к miss: mistake, failure, slip, blunder, omission, error, doll, chick, damsel, lass
Антонимы к miss: catch, get, capture, catch up, receive, reject, master, fire
Значение miss: To fail to hit.
young woman, little lady, miss
Temple leaned silently against the door while Miss Reba panted and wheezed beyond it with a mixture of blandishment and threat. |
Темпл стояла молча, пока мисс Реба за дверью хрипло выдыхала смесь лести и угроз. |
Yeah, you can say no, no, no all you want, Miss winehouse. |
Да, ты можешь сказать не, не, не... Но это всё чего ты хочешь, мисс Вайнхауз (ссылка на Amy Winehouse). |
And you, Miss Prim and Proper 2009. |
А вы - Мисс Аккуратная и Совершенная 2009. |
Miss Martindale's sandy eyebrows rose in surprise and a certain amount of displeasure. |
Мисс Мартиндейл приподняла рыжие брови с недоумением и некоторым неудовольствием. |
There is something about physics that has been really bothering me since I was a little kid. |
Кое-что в физике не давало мне покоя с самого детства. |
Так что я всё тот же малыш-скептик. |
|
This map is a map of the world, but it's a map which looks to you a little bit strange. |
Это карта мира, но она может показаться немного странной. |
To the right there is a little table with colour TV set on it. |
Справа от него находится маленький столик с цветным телевизором на нем. |
Miss Marple passed through the small gate in the fence that led to the sidewalk of the park. |
Мисс Марпл вышла через маленькую калитку, которая вела на боковую дорожку парка. |
And the next year was a little red wagon, which I made a lemonade stand, which was great. |
На следующий год мне подарили красный вагончик который я переделала в подставку для лимонада. |
The barman put the boat in a little slip in the stone wall and locked it with a chain and padlock. |
Бармен поставил лодку в маленькую нишу каменной стены и прикрепил ее цепью с замком. |
I was heading to a cafe, walking across this little town square, and an insurgent opened fire. |
Я направлялась в кафе, и проходила через маленький городской сквер, когда повстанцы открыли огонь. |
I knew little of oil painting and learned its ways as I worked. |
Я совсем не умел писать маслом и обучался этому ремеслу, по мере того как работал. |
After a little while I heard through the locked door the noise of the staghounds, that had now been brought up from the beach. |
Немного погодя сквозь запертую дверь донеслись шум и возня, поднятые собаками, которых привели с берега. |
When little Richard grew up and could understand what had happened how would he ever be able to meet his eyes? |
Как отважится поднять глаза на сына, когда тот вырастет и узнает правду? |
What must he have thought when he'd found her hateful little note? |
Что же он подумал, когда обнаружил ее злобную записочку? |
Look carefully at the root of that branch that twists around twice and ends in a cluster of little twigs. |
Посмотри внимательно на основание той ветки, которая дважды изгибается и заканчивается пучком прутиков. |
So I want to do that kiss where I bite your lip and then pull it out a little bit. |
Хочу поцеловать тебя, прикусить твою губу и слегка оттянуть. |
And I bought her this beautiful necklace with this little red crystal heart. |
А я купил ей прекрасное ожерелье с кристальным красным сердечком на нем. |
You and your little friends conspire to sabotage my career in front of the company brass and you tell me we're through? |
Ты и твои друзья сговорились опозорить меня перед руководством компании, и это говоришь мне ты? |
Теперь ему нужно катать одну из этих маленьких... |
|
Forty years ago, you asked for a little brother for Christmas. |
40 лет назад ты попросил о маленьком братике на Рождество. |
We have been delivered the wrong lace for the christening gown for Lady Adelaide's little one. |
Нам прислали не ту тесьму на крестильное платье для младенца леди Аделаиды. |
Just getting a drip up here, Sister, so Miss Tilling can feel more like herself. |
Я готовлю капельницу, сестра, чтобы мисс Тиллинг почувствовала себя, как в своей тарелке. |
Soldiers have entered fight with noblemen, a little bit person were lost. |
Солдаты вступили в драку с дворянами, несколько человек погибли. |
Мисс Дрисколл забрала его домой после пожарной тревоги. |
|
Hurry up, or you will miss the train. |
Поспеши, иначе ты опоздаешь на поезд. |
No, miss, it will be the first. |
Нет, сеньорита, это первый. |
У Джереми флейтовый концерт, а я не могу пропустить еще один. |
|
No, indeed, Miss Woodhouse, you need not be afraid; I can sit and admire him now without any great misery. |
Нет, правда, мисс Вудхаус, не беспокойтесь, теперь я могу сидеть и любоваться на него без особых страданий. |
I was just explaining to Lady Westholme the conditions of our recent slump. I had to keep an eye on Miss Pierce, too. She was so tired she kept turning her ankles. |
Я как раз объяснял леди Уэстхолм причины нашего последнего кризиса и должен был приглядывать за мисс Прайс - она так устала, что едва держалась на ногах. |
Мисс Моди кого угодно заставит замолчать. |
|
А вы не хотите не коснуться моей стальной мускулатуры, барышня? |
|
Temple could hear Miss Reba cursing the dogs as she descended the stairs with terrific slowness. |
Темпл было слышно, как мисс Реба бранит собачек, с ужасающей медлительностью спускаясь по лестнице. |
Ever since that moment, Miss Campbell's betrothed has been a favourite in this house. |
С того самого момента, нареченный мисс Кэмпбелл стал любимцем в этом доме. |
Я сам поговорил с миссис Кларксон. |
|
I am not praising her conduct or setting her up as a model for Miss Bullock to imitate. |
Я не восхваляю поведения Эмилии и не собираюсь выставлять его в качестве образца для мисс Буллок. |
A massive manhunt is underway for Miss Turnblad... who bludgeoned sergeant and decorated Korean war veteran... Mike Morris with a crowbar, shattering his jaw... |
Ведется обширный поиск мисс Тернблэд ударившей ломом сержанта полиции и ветерана корейской войны Майка Морриса... |
What were the names of their first four albums, Miss Groupie? |
А как называются их 4 первых альбома? |
You'll be late for your lecture, Miss Harding. |
Вы опоздаете на лекцию, Мисс Хардин. |
Indoors, when Miss Maudie wanted to say something lengthy she spread her fingers on her knees and settled her bridgework. |
Когда дома, не на улице, мисс Моди собиралась произнести длинную речь, она упиралась ладонями в колени и языком поправляла вставные зубы. |
He smiled. You'd get bored with that quickly enough, he said. You'd miss the excitement of school, of boy friends- |
Тебе это быстро надоест, - улыбнулся Гаррисон.- Ты заскучаешь по школе и мальчикам. |
The advantage of stabbing yourself in the eye with a stiletto heel is that you know just where to jab it in order to miss the important organs, like your optic nerve or your brain. |
Преимущество вонзания самой себе в глаз каблуком-шпилькой в том, что ты знаешь как и куда надавить, чтобы не задеть важные органы, как зрительный нерв или мозг. |
Надо думать, - сказала мисс Реба и хмыкнула. |
|
Мой сын обвенчан с мисс Гаррис?! |
|
Мисс Кинг - она врач - обследовала тело. |
|
While it was preparing, I went to Satis House and inquired for Miss Havisham; she was still very ill, though considered something better. |
Пока его готовили, я сходил в Сатис-Хаус узнать о здоровье мисс Хэвишем; состояние ее было по-прежнему серьезно, хотя кое-какое улучшение и отмечалось. |
Miss Bentley was a shallow old maid with a rather large nose and romantic disposition who served tea with a careful intensity worthy of a sacrament. |
Мисс Бентли, скучная старая дева с длинным носом и романтическим складом характера, угощала чаем, точно священнодействовала. |
Miss Grosvenor sped out of the room hurriedly. |
Мисс Гросвенор торопливо покинула кабинет. |
He indicated the chair where Miss Grosvenor was wont to place herself, pad in hand, when summoned to take down Mr Fortescue's letters. |
Он указал ей на кресло, в которое мисс Г росвенор всегда садилась с блокнотом в руках, когда мистер Фортескью вызывал ее для диктовки. |
Smoke was rolling off our house and Miss Rachel's house like fog off a riverbank, and men were pulling hoses toward them. |
От нашего дома и от дома мисс Рейчел повалил дым, будто поднялся туман от реки, и к ним уже тянули шланги. |
Miss Crane, as two scholars in want of a lesson, may I suggest we attempt it ourselves? |
Мисс Крейн, как двум ученикам, которые хотели посетить урок могу я предложить нам позаниматься самостоятельно? |
The Woolpackers and Portsiders were scuffling again last night, Miss. |
Банда Вулпэкеров и Портсайдеров выясняли отношения прошлой ночью, Мисс. |
Miss Knope, you've always steered this committee in the right direction. |
Мисс Ноуп, вы всегда направляли этот комитет в правильном направлении. |
You tremble and become flushed whenever Miss Oliver enters the schoolroom. |
Как только мисс Оливер входит в класс, вы дрожите и краснеете. |
Bracing himself for the encounter he penetrated to Miss Ramsbottom's fortress. |
Собравшись с мыслями, он настроился на серьезную встречу и проник в крепость мисс Рэмсботтом. |
Therefore, Poirot said, even more imprudent of Miss Greer to have broken out the way she did. |
Пуаро заметил: - Тем более неосмотрительно со стороны мисс Гриер выдавать свои планы. |
Has the boy, said Miss Havisham, ever made any objection? |
Мальчик когда-нибудь говорил о своем нежелании работать? - спросила мисс Хэвишем. |
Miss Chandler, would you mind coming for a ride with me down to police headquarters? |
Мисс Чандлер, Вы не возражаете проехаться со мной в полицейское управление? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «little miss».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «little miss» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: little, miss , а также произношение и транскрипцию к «little miss». Также, к фразе «little miss» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.