Madame tussauds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
madame sousatzka - мадам Сузацка
madame tussauds - музей мадам Тюссо
madame butterfly - сударыня бабочка
madame tussaud - Мадам Тюссо
madame secretary - секретарь сударыня
madame and - сударыня и
madame chair - сударыня стул
hello madame - привет сударыня
thank you madame - спасибо мадам
madame and monsieur - сударыня и сударь
Синонимы к madame: mademoiselle, mme, monsieur, Binetti, Zephyrine
Антонимы к madame: mr, mr., man, sr., young woman, ankle biter, boy, boyfriend, bridegroom, career woman
Значение madame: a title or form of address used of or to a French-speaking woman.
В Музее мадам Тюссо открыли вашу фигуру! |
|
Madame Tussauds wax museum unveiled an exhibit featuring a likeness of Anne Frank in 2012. |
Музей восковых фигур мадам Тюссо в 2012 году открыл выставку с изображением Анны Франк. |
In June 2000, he became the first living Asian to have been modelled in wax at London's Madame Tussauds Wax Museum. |
В июне 2000 года он стал первым живым азиатом, который был вылеплен из воска в лондонском Музее восковых фигур Мадам Тюссо. |
On 11 May 2010, Mirren attended the unveiling of her waxwork at Madame Tussauds London. |
11 мая 2010 года Миррен присутствовала на открытии своей восковой работы в Музее мадам Тюссо в Лондоне. |
Kaulitz was 19 when the likeness was made, making him the youngest person to be duplicated by the Madame Tussauds museum in Berlin. |
Каулицу было 19 лет, когда было сделано подобие, что сделало его самым молодым человеком, который был продублирован музеем Мадам Тюссо в Берлине. |
A wax sculpture of Winehouse went on display at the London Madame Tussauds on 23 July 2008. |
Восковая скульптура Уайнхауса была выставлена в Лондонском музее Мадам Тюссо 23 июля 2008 года. |
The character eventually gained swastika tattoos and was even placed in Madame Tussauds wax museum alongside other war enemies such as Hitler and Mussolini. |
В конце концов персонаж получил татуировки со свастикой и даже был помещен в музей восковых фигур Мадам Тюссо вместе с другими военными врагами, такими как Гитлер и Муссолини. |
Madame Tussauds in New York unveiled a wax figure of two-month-old Shiloh; it marked the first time an infant was recreated in wax by Madame Tussauds. |
Мадам Тюссо в Нью-Йорке представила восковую фигуру двухмесячного Шило; это был первый раз, когда мадам Тюссо воссоздала младенца из воска. |
Madame Tussauds New York museum installed a wax sculpture of her in 2015. |
Нью-Йоркский музей мадам Тюссо установил ее восковую скульптуру в 2015 году. |
Wax statues of him with the hairstyle from his earlier career are on display at the Madame Tussauds wax museums in Amsterdam, London, and New York City. |
Восковые статуи его с прической из его более ранней карьеры выставлены в музеях восковых фигур Мадам Тюссо в Амстердаме, Лондоне и Нью-Йорке. |
In 2007, Khan was invited to have a wax imitation of himself put on display at Madame Tussauds in London. |
В 2007 году Хана пригласили выставить свою восковую копию в Музее мадам Тюссо в Лондоне. |
In 2007, Khan became the third Indian actor to have his wax statue installed at London's Madame Tussauds museum, after Aishwarya Rai and Amitabh Bachchan. |
В 2007 году хан стал третьим индийским актером, чья восковая статуя была установлена в Лондонском музее Мадам Тюссо, после Айшварии Рай и Амитабха Баччана. |
The couple were the subject of waxworks at Madame Tussauds Chamber of Horrors. |
Эта пара была предметом восковых фигур в зале ужасов Мадам Тюссо. |
In 1835, the first wax museum of Madame Tussauds was opened on Baker Street. |
В 1835 году на Бейкер-Стрит был открыт первый музей восковых фигур Мадам Тюссо. |
Additional versions of the statue were installed at Madame Tussauds' museums in Los Angeles, Hong Kong, New York and Washington. |
Дополнительные версии статуи были установлены в музеях Мадам Тюссо в Лос-Анджелесе, Гонконге, Нью-Йорке и Вашингтоне. |
I'm writing to you on behalf of the world-famous Madame Tussauds. |
Я обращаюсь к вам от имени всемирно-знаменитой Мадам Тюссо. |
There are excellent public transport links to the City and attractions; the Planetarium and Madame Tussauds are 3 stops from Bayswater Tube Station. |
Поблизости налажено прекрасное движение транспорта до района Сити и достопримечательностей. Три остановки отделяют станцию метро Bayswater от Планетария и Музея мадам Тюссо. |
At the end of June, a wax figure of Keys was unveiled at Madame Tussauds New York. |
В конце июня в Музее мадам Тюссо в Нью-Йорке была открыта восковая фигура с ключами. |
Did you make sure that Tracy wasn't pretending to be his own wax figure at Madame Tussauds? |
А ты уверена, что Трейси не притворяется своей собственной восковой фигурой в музее мадам Тюссо? |
Presumably they'll have to melt down everything else in Madame Tussauds, to make one massive hideous wax dummy... of a hideous dummy. |
Видимо им придется растопить все остальные статуи в музее Мадам Тюссо, чтобы сделать одного огромное, отвратительное восковое чучело... по образу отвратительного натурщика. |
When the banker recovered consciousness, Madame de Nucingen was sitting at the foot of the bed. |
Когда финансист очнулся, в ногах у него сидела г-жа Нусинген. |
Мадам выкупила тебя из другого дома или как? |
|
You needn't be embarrassed, madame. |
Вам не стоит смущаться, мадам. |
Here is a label all wet on your suitcase, Madame, as he lifted down a blue morocco case with initials on it and a coronet. |
Так, например, поднимая синий сафьяновый чемодан с вытисненными на нем короной и инициалами графини, он сказал: - На вашем чемодане отсырела наклейка, мадам. |
Despite the low price of each article, Madame Bovary senior, of course, thought the expenditure extravagant. |
Хотя на все товары были проставлены очень низкие цены, г-жа Бовари-мать нашла, что расходы непомерно велики. |
Observing him, and impressed, as were most women, Madame Rezstadt readily comprehended Aileen's plight. |
Мадам Резштадт, на которую он произвел сильное впечатление, как, впрочем, почти на всех женщин, приглядевшись к нему, сразу поняла, в чем несчастье Эйлин. |
Madame Walter, he well understood, would never agree to give him her daughter. |
Госпожа Вальтер ни за что не согласится отдать за него свою дочь, - это он понимал прекрасно. |
Sometimes Madame Magloire essayed a remonstrance in advance, but never at the time, nor afterwards. |
Изредка Маглуар отваживалась сделать замечание до того, как поступок был совершен, но она никогда не делала замечаний во время совершения поступка или после. |
В блюдце мадам Жизель лежали две ложки. |
|
How many poets occur in an age, who are either good prose writers, or as witty in the intercourse of daily life as Madame Cornuel? |
Много ли в любую эпоху встречается поэтов, равно известных в качестве прозаиков или прославленных своим остроумием в обществе, подобно г-же Корнюэль? |
Then it is not true, madame, what I have heard, that there was a certain tenseness an uncomfortable atmosphere here? |
Стало быть, все это ложь, мадам, что тут мне наговорили, мол, какая-то напряженность.., какая-то невыносимая обстановка.., а? |
Madame is alone; come down, said Europe, looking in. Above all, make no noise, great elephant. |
Мадам одна, спускайтесь вниз, - сказала Европа, показываясь в дверях. - Главное, не шумите, жирный слон! |
Madame de Volanges' vigilance and severity are not the only ones; your young friend also throws some in my way. |
И дело не в одной бдительности и строгости госпожи де Воланж. Ваша юная подруга тоже чинит мне препятствия. |
Alas, madame, said the procureur with his imperturbable calmness of manner, I consider those alone misfortunes which are irreparable. |
Сударыня, - отвечал королевский прокурор с невозмутимым своим спокойствием, - я теперь называю несчастьем только то, что непоправимо. |
I've taken care of Madame Gao's mercenaries. |
Я позаботился о питомцах мадам Гао. |
Claire d'Albe and Malek-Adel were masterpieces; Madame Cottin was proclaimed the chief writer of the epoch. |
Клара Альба и Малек-Адель считались образцовыми произведениями; г-жа Коттен была провозглашена лучшим современным писателем. |
Next he carelessly showed her several new goods, not one of which, however, was in his opinion worthy of madame. |
Затем он с небрежным видом показал ей кое-какие новые товары, ни один из которых, однако, не заслуживал, на его взгляд, внимания г-жи Бовари. |
He cultivated Madame de Serizy's circle, being, it was rumored, on the very best terms with that lady. |
Он усердно поддерживал знакомство с г-жой Серизи и, как говорили в салонах, был с нею в самых коротких отношениях. |
Madame Bovary sprang to lift her up, broke the bell-rope, called for the servant with all her might, and she was just going to curse herself when Charles appeared. |
Г-жа Бовари бросилась поднимать ее, позвонила так, что чуть не оборвала шнурок, истошным голосом стала звать служанку, проклинала себя, но тут вдруг появился Шарль. |
On the first or simplest, Madame Giselle was stung by a wasp and had succumbed to heart failure. |
Первая и более простая: мадам Жизель умерла от сердечного приступа, вызванного укусом осы. |
I do not think that Mademoiselle Clotilde will see you, monsieur, in the absence of Madame la Duchesse. |
Не думаю, чтобы мадемуазель Клотильда приняла мосье в отсутствие герцогини... |
Nothing whatever, madame, he answered; on the contrary, it is made of the best quality of corn; flour from Etampes. |
Наоборот, сударыня, он испечен из этампской муки первого сорта, ответил Горио. |
But as Madame Forestier was showing him out, he said to her, quickly: You have not forgotten our agreement? |
Госпожа Форестье пошла проводить его. - Вы не забыли наш уговор? - с живостью обратился он к ней. |
The stewards had neither gained nor lost by Madame Giselle's death, except that Mitchell was obviously suffering from shock. |
Стюарды не извлекали никакой выгоды из смерти мадам Жизель - напротив, у Митчелла она вызвала шок. |
Madame Giselle - to give her her professional name; the name under which she did business - was one of the best-known money lenders in Paris. |
Мадам Жизель - таков ее профессиональный псевдоним, под которым она занималась бизнесом, - являлась одной из самых известных ростовщиц в Париже. |
Г-жа Форестье отказалась от еды. |
|
When you cleared the table of Madame Giselle after she died, did you notice anything unusual? |
Убирая со столика мадам Жизель после ее смерти, Вы не заметили ничего необычного? |
The major shareholders of that foundation are Madame Shin and Hong Tae Ra. |
Главные акционеры этого фонда - госпожа Син и Хон Тхэ Ра. |
That is true, said ?lise Grandier. She hesitated, and went on: Monsieur, I am in a difficulty. I do not know what madame herself would have wanted me to do. |
Месье, - сказала Элиза наконец, - я нахожусь в затруднительном положении, поскольку не знаю, как к этому отнеслась бы мадам. |
Verhovensky, have you no statement to make? Madame Virginsky asked him directly. |
Верховенский, вы не имеете ничего заявить? -прямо спросила хозяйка. |
Madame Bovary bit her lips, and the child knocked about the village. |
Г-жа Бовари закусывала губу, а мальчуган между тем носился по деревне. |
I belong to the world, Madame, said Poirot dramatically. He went on: I work mainly in London. You speak English? he added in that language. |
Я служу миру, мадам. - Пуаро приосанился. - В основном я работаю в Лондоне, - продолжал он и спросил, переходя на английский: - Вы говорите по-английски? |
At any rate, you have some walks in the neighbourhood? continued Madame Bovary, speaking to the young man. |
По крайней мере, тут есть где погулять? -спросила молодого человека г-жа Бовари. |
I am on the earth to punish, madame, he added, with a flaming glance; any other woman, were it the queen herself, I would send to the executioner; but to you I shall be merciful. |
Мой долг на земле - карать, - добавил он со сверкающим взглядом. - Всякой другой женщине, будь она даже королева, я послал бы палача, но к вам я буду милосерден. |
But, Madame, I only explained the game to you. How am I to answer for every mischance which may occur in it? |
Бабушка, я вам дело говорил, как могу отвечать я за все шансы? |
His mother Tara Brooks was a prostitute at Madame Vanity's Brothel. |
Его мать Тара Брукс была проституткой в борделе мадам Вэнити. |
As an adult, Louis XV preferred the Château de Bellevueâ that he had built for Madame de Pompadour. |
Став взрослым, Людовик XV предпочел замок Бельвю, который он построил для мадам де Помпадур. |
She was the wife of French finance minister Jacques Necker, and is often referenced in historical documents as Madame Necker. |
Она была женой министра финансов Франции Жака Неккера и часто упоминается в исторических документах как Мадам Неккер. |
Madame Necker experienced a myriad of ailments throughout her life, mostly recorded through her letters to friends. |
На протяжении всей своей жизни мадам Неккер испытывала несметное количество недугов, в основном записанных в ее письмах друзьям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «madame tussauds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «madame tussauds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: madame, tussauds , а также произношение и транскрипцию к «madame tussauds». Также, к фразе «madame tussauds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.