Mailbox list - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
electronic mailbox - электронный почтовый ящик
email mailbox - электронный почтовый ящик
section of the mailbox - раздел почтового ящика
mailbox limit - предел почтового ящика
set up mailbox - настройки почтового ящика
mailbox owner - владелец почтового ящика
my mailbox - мой почтовый ящик
his mailbox - его почтовый ящик
mailbox setup - настройка почтового ящика
please check your mailbox - Пожалуйста, проверьте свой почтовый ящик
Синонимы к mailbox: letter box, postbox
Антонимы к mailbox: electronic communication
Значение mailbox: a public box with a slot into which mail is placed for collection by the post office.
noun: список, перечень, ведомость, реестр, крен, инвентарь, арена, кромка, бордюр, кайма
verb: перечислять, составлять список, вносить в список, вербовать на военную службу, печатать, крениться, накреняться
adjective: сделанный из каймы, сделанный из обрезков, сделанный из полос
list dialogue box - диалоговое окно списка
join our email list - присоединиться к нашему списку рассылки
list number - номер списка
this list is exhaustive - этот перечень является исчерпывающим
formal list - формальный список
addresses list - список адресов
show list - показать список
new list - новый список
components list - список компонентов
universal price list - универсальный прайс-лист
Синонимы к list: inventory, blogroll, index, directory, enumeration, catalog, roll, checklist, address book, file
Антонимы к list: forget, lie, erase, abhorrence, acrimony, animosity, animus, antagonism, antipathy, aversion
Значение list: a number of connected items or names written or printed consecutively, typically one below the other.
In the list of email addresses for the mailbox, verify that the new email address is included. |
В списке адресов электронной почты для почтового ящика убедитесь, что новый адрес электронной почты указан. |
Then pick the group from the mailbox list or search for it using the search box. |
Затем выберите группу в списке почтовых ящиков или найдите ее, используя поле поиска. |
If there are multiple mailboxes in the search results list, press the Down Arrow or Up Arrow key until you hear the name of the mailbox owner. |
Если в списке результатов поиска несколько почтовых ящиков, нажимайте клавишу СТРЕЛКА ВВЕРХ или СТРЕЛКА ВНИЗ, пока не услышите имя нужного вам владельца почтового ящика. |
In the list view, select the mailbox for which you want to change a SIP address, and then click Edit. |
В списке выберите почтовый ящик, для которого необходимо изменить SIP-адрес, и нажмите кнопку Изменить. |
If there are multiple mailboxes in the search results list, press the Down Arrow key or Up Arrow key until you hear the name of the mailbox owner. |
Если в списке результатов поиска несколько почтовых ящиков, нажимайте клавишу СТРЕЛКА ВВЕРХ или СТРЕЛКА ВНИЗ, пока не услышите имя необходимого владельца почтового ящика. |
To add one or more Mailbox servers to the DAG, click Add icon, select the servers from the list, click Add, and then click OK. |
Чтобы добавить один или несколько серверов почтовых ящиков в группу обеспечения доступности баз данных, нажмите кнопку, выберите серверы из списка, щелкните Добавить, а затем нажмите кнопку ОК. |
If there is more than one UM mailbox policy, to select the one you want to apply to the current mailbox, tab to the list of policy names and press the Down Arrow or the Up Arrow key. |
Если в списке имеется несколько политик, для выбора нужной политики, которую следует применить к текущему почтовому ящику, нажмите клавишу TAB, чтобы перейти к списку, а затем воспользуйтесь клавишей со стрелкой вверх или вниз. |
When you select two or more user mailboxes from the mailbox list in the EAC, the properties that can be bulk edited are displayed in the Details pane. |
Если вы выберете несколько почтовых ящиков в списке в EAC, свойства, для которых возможно массовое изменение, отображаются в области сведений. |
ARPA — an optional list of hosts and a required destination-mailbox. |
ARPA-необязательный список хостов и обязательный адрес назначения-почтовый ящик. |
By default, when you search for Outlook items by using the Search Current Mailbox feature at the top of your folder list, Outlook searches your entire mailbox. |
По умолчанию при вводе запроса в поле в верхней части списка папок Outlook поиск выполняется во всем почтовом ящике. |
This example changes the OAB, room list, and GAL that will be used by mailbox users who are assigned the ABP named All Fabrikam ABP. |
В этом примере изменяется автономная адресная книга, список помещений и глобальный список адресов, которые будут использоваться пользователями почтовых ящиков, назначенными политике адресной книги «All Fabrikam ABP». |
In the list of user mailboxes, click the mailbox that you want to enable or disable Outlook Web App for, and then click Edit. |
Выберите в списке почтовых ящиков пользователей тот ящик, для которого требуется включить или выключить Outlook Web App, а затем — команду Правка. |
Open your Exchange mailbox in Outlook, and add an external email address (associated with an account that you can access) to your Safe Senders List. |
Откройте свой почтовый ящик Exchange в Outlook, а затем добавьте внешний адрес электронной почты (связанный с учетной записью, к которой у вас имеется доступ) в список надежных отправителей. |
In the list of mailboxes, click the mailbox that you want to assign permissions for, and then click Edit. |
Выберите в списке почтовых ящиков тот ящик, которому требуется назначить разрешения, а затем — команду Правка. |
We just started looking for everyone on the top ten list, and you want to talk to the mistress of the guy who's number 12? |
Мы ещё только начали искать тех, что в десятке списка, а ты уже хочешь поговорить с любовницей парня под номером 12? |
Double-tap the Xbox button to open the guide, select Friends & clubs, and then choose a club from the list. |
Дважды коснитесь кнопки Xbox, чтобы открыть гид, выберите Друзья и клубы, затем укажите клуб в списке. |
My name was left off the list of graduates. |
Моё имя было вычеркнуто из списка выпускников |
I'll prepare the ballots and the list of candidates. |
Я приготовлю бюллетени и список кандидатов |
And Andre would be delighted to add her to his list of prizes. |
И Андре будет рад добавить в список своих трофеев еще одно судно. |
This list should be applicable to transactions with government authorities as well as business to business transactions. |
Этот перечень должен быть применим к сделкам с правительственными органами, а также к сделкам между представителями бизнеса. |
У тебя ведь есть что-то вроде... списка желаний? |
|
There are wizards for inserting a list box or combo box, a table element and group boxes. |
Существуют мастеры для добавления списков, полей со списком, элементов таблицы и групп. |
Ghosts don't end up at the top of the FBI's most wanted list. |
Призраки не возглавляют списки ФБР наиболее опасных разыскиваемых преступников. |
The first method is to use the EAC or the Connect-Mailbox cmdlet to connect a disabled mailbox to a user account. |
Первый способ — использовать центр администрирования Exchange или командлет Connect-Mailbox для подключения отключенного почтового ящика к учетной записи пользователя. |
Click the Change interval button if you want to select another period for which to see the job list, for example, this week, or this month. |
Нажмите кнопку Изменить интервал, если требуется выбрать другой период списка заданий, например текущую неделю или текущий месяц. |
IMPORTANT: If you're setting up email forwarding or a shared mailbox, at the end, don't delete the former employee's account. |
Внимание! Если вы настраиваете переадресацию электронной почты или общий почтовый ящик, не удаляйте учетную запись бывшего сотрудника, когда все будет готово. |
A. Malware scanning is performed on messages sent to or received from a mailbox. |
Ответ. Сканирование на вредоносные программы выполняется для сообщений, отправляемых или получаемых из почтового ящика. |
Retrieve any replay lag or truncation lag settings for any mailbox database copies that exist on the server being recovered by using the Get-MailboxDatabase cmdlet. |
Извлеките все параметры задержки преобразования и задержки усечения для всех копий баз данных почтовых ящиков, существовавших на восстанавливаемом сервере, с помощью командлета Get-MailboxDatabase. |
This list will always respect the member's viewing preferences (full name, semi-private, or complete private mode) |
В этом списке всегда будут учитываться заданные участниками настройки отображения (имя и фамилия, частичные данные профиля или режим конфиденциальности). |
Shadow redundancy is disabled on all Mailbox servers in the organization. |
Теневое резервирование отключено на всех серверах почтовых ящиков в организации. |
Follow the steps in this topic to delete, and then re-create the default discovery mailbox. |
Следуйте инструкциям этого раздела, чтобы удалить и повторно создать почтовый ящик обнаружения по умолчанию. |
Click the Select a property to view drop-down list, and then click the msExchHomeSyncService attribute. |
Щелкните раскрывающийся список Select a property to view, затем щелкните атрибут msExchHomeSyncService. |
Use the same Outlook profile to view and release quarantined messages from the spam quarantine mailbox. |
Для просмотра и восстановления сообщений, помещенных в карантин из почтового ящика карантина нежелательной почты, используйте тот же профиль Outlook. |
You can see things like Ken's alias and his mailbox size quota. |
Можно получить данные, такие как псевдоним пользователя и квота для размера почтового ящика. |
For Exchange 2016 Mailbox servers, external messaging servers connect through Receive connectors that are configured in the Front End Transport service. |
Для серверов почтовых ящиков Exchange 2016 внешние серверы обмена сообщениями подключаются через соединители получения, настроенные в службе транспорта внешнего интерфейса. |
The path for the database copy and its log files must be available on the selected Mailbox server. |
Путь к копии базы данных и ее файлам журналов должен быть доступен на указанном сервере почтовых ящиков. |
Suppose you're keeping a backup of an entire mailbox database for just a few mailboxes. |
Предположим, что вы регулярно делаете резервные копии всей базы данных почтовых ящиков ради всего нескольких почтовых ящиков. |
This example retrieves the status of the ongoing mailbox move for the public folder mailbox PF_SanFrancisco. |
В этом примере показано получение состояния текущего перемещения почтового ящика общедоступных папок PF_SanFrancisco. |
You can export a mailbox to a .pst file for legal discovery purposes. |
Вы можете экспортировать почтовый ящик в PST-файл для целей представления. |
If a mailbox doesn’t have a retention policy assigned when it’s archive-enabled, the Default MRM Policy is automatically applied to it by Exchange. |
Если почтовому ящику с включенной поддержкой архива не назначена политика хранения, Exchange автоматически применит к нему политику MRM по умолчанию. |
For example, if Kweku logs into the shared mailbox Marketing Department and sends an email, it will look like the Marketing Department sent the email. |
Например, если Сергей войдет в общий почтовый ящик отдела маркетинга и отправит электронное сообщение, оно будет выглядеть так, будто отправителем был отдел маркетинга. |
If I can finish your list before you finish mine, you have to come with me to TP laser tag and you have to buy the toilet paper. |
Если я закончу с твоим списком раньше, чем ты с моим, мы пойдём и разбросаем ТБ в павильоне Лейзер Тег, и ты покупаешь туалетную бумагу. |
Нам будет нужен список этих бэкеров |
|
To my surprise and chagrin, mother added you to the guest-list. |
К моей неожиданности и огорчению, мама включила вас в список приглашённых. |
Don't go near the mailbox! |
Не подходите к ящику! |
He goes straight to Chambers' mailbox. |
Он идет прямо к ящику Чамберса. |
Ты никогда не играл в почтовый бейсбол? |
|
You have no new messages in your mailbox. |
Новых сообщений нет. |
Моя дочь Изабелла в списке на пересадку органов. |
|
Уверен, что сдержанность и скромность на первом месте. |
|
I mean she's, like, got a web page and a price list. |
Я имею в виду у нее есть сайт и прайс лист. |
Well, I've ordered a new bed for my mam, so you can take her off the list. |
Ну я заказала новую кровать для мамы, так что можете вычеркнуть ее из списка. |
And I can't check you off my list until I come in and check for myself. |
И я не могу вычеркнуть вас из списка пока не зайду и не проверю лично. |
There's a man going around with a list of names looking for people. |
Есть человек, со списком имен, который разыскивает их. |
Ей до почтового ящика дойти тяжело |
|
Но на соседнем доме почтовый ящик и магазин упаковки. |
|
One on the mailbox and one on the door leading to the backyard. |
Один на почтовом ящике и один на двери заднего входа. |
as I was shoving it into the mailbox. |
когда я его заталкивал в почтовый ящик. |
When the recipient logs in, their mailbox password decrypts their private key and unlocks their inbox. |
Когда получатель входит в систему, пароль его почтового ящика расшифровывает его закрытый ключ и разблокирует его почтовый ящик. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mailbox list».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mailbox list» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mailbox, list , а также произношение и транскрипцию к «mailbox list». Также, к фразе «mailbox list» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.