Email mailbox - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
escheatment due diligence email - электронное письмо с извещением о передаче в казну
in writing or by email - в письменной форме или по электронной почте
personalised email - персонализированный адрес электронной почты
we may periodically send promotional email about new product - мы можем периодически отправлять рекламные сообщения о новом продукте
urgent email - срочный по электронной почте
email routing - маршрутизации электронной почты
email page - электронная почта страница
as an email - по электронной почте
your email adress - Ваш электронный адрес
check their email - проверить свою электронную почту
Синонимы к email: email, electronic mail
Антонимы к email: snail mail, answer an e mail, answer an email, get an e mail, get an email, receive an e mail, receive an email, reply to an e mail, reply to an email, respond to an e mail
Значение email: messages distributed by electronic means from one computer user to one or more recipients via a network.
additional mailbox - почтовый ящик
application mailbox - почтовый ящик приложений
average user mailbox size - средний размер почтового ящика пользователя
central mailbox - центральный почтовый ящик
guest mailbox - гостевой почтовый ящик
email mailbox - электронный почтовый ящик
from one mailbox to another - от одного почтового ящика на другой
dedicated mailbox - выделенный почтовый ящик
mailbox list - список почтовых ящиков
check the mailbox - проверить почтовый ящик
Синонимы к mailbox: letter box, postbox
Антонимы к mailbox: electronic communication
Значение mailbox: a public box with a slot into which mail is placed for collection by the post office.
Clear the Send email to the mailbox below when the .pst file has been exported check box. |
Снимите флажок Отправлять сообщение на указанный ниже почтовый ящик при экспорте файла .pst. |
Open your Exchange mailbox in Outlook, and add an external email address (associated with an account that you can access) to your Safe Senders List. |
Откройте свой почтовый ящик Exchange в Outlook, а затем добавьте внешний адрес электронной почты (связанный с учетной записью, к которой у вас имеется доступ) в список надежных отправителей. |
On the General tab, notice that the E-mail box is populated with the email address for the reconnected mailbox. |
Обратите внимание, что в поле Адрес электронной почты на вкладке Общие указан электронный адрес подключенного почтового ящика. |
A site mailbox serves as a central filing cabinet for project-specific email and documents that can be accessed and edited only by site members. |
Почтовый ящик сайта — центральный архивный шкаф для связанных с проектом писем и документов, изменять и просматривать которые могут только члены сайта. |
The fax partner's server receives the fax data and then sends it to the user’s mailbox in an email message with the fax included as a .tif attachment. |
Факс-сервер партнера принимает данные факса, а затем отправляет их в почтовый ящик пользователя в сообщении электронной почты вместе с факсом в виде вложения в формате TIF. |
By default, email messages from the entire mailbox are moved to the archive after two years. |
По умолчанию сообщения электронной почты из всего почтового ящика перемещаются в архив через два года. |
The local part of an email address has no significance for intermediate mail relay systems other than the final mailbox host. |
Локальная часть адреса электронной почты не имеет никакого значения для промежуточных систем ретрансляции почты, кроме конечного узла почтового ящика. |
A mailbox name is the first part of an email address, also known as local-part; that is, the part before the @ symbol. |
Имя почтового ящика - это первая часть адреса электронной почты, также известная как локальная часть, то есть часть перед символом@. |
A room mailbox has an email address so it can receive booking requests. |
У почтового ящика помещения есть адрес электронной почты для получения запросов на резервирование. |
For example, let's say Janet Schorr's mailbox has three email addresses: janets@contoso.com (the primary SMTP address), janets@corp.contoso.com, and janets@tailspintoys.com. |
Пусть почтовый ящик Janet Schorr имеет три адреса электронной почты: janets@contoso.com (основной SMTP-адрес), janets@corp.contoso.com и janets@tailspintoys.com. |
For example, if John logs into the shared mailbox Reception Building 32 and sends an email, it look like the mail was sent by “John on behalf of Reception Building 32”. |
Например, если Алексей войдет в общий почтовый ящик приемной 32 и отправит электронное сообщение, получатели увидят, что сообщение отправил Алексей от имени приемной 32. |
IMPORTANT: After you do this step, your user's email will be delivered to their Office 365 mailbox. |
Внимание! После выполнения этого шага почта пользователей будет доставляться в их почтовые ящики Office 365. |
The safelist collection data is written to Active Directory by the Junk Email Options mailbox assistant. |
Данные коллекции списков надежных отправителей записываются в Active Directory помощником по обслуживанию почтовых ящиков для параметров нежелательной почты. |
Soft bounces take place when an email is turned back before reaching the recipient's server, hence, it is not delivered to their mailbox. |
Судно было построено как однопалубное моторное судно под названием FV Fanejord, построенное из сосны и дуба для норвежской торговли сельдью. |
For example, if Kweku logs into the shared mailbox Marketing Department and sends an email, it will look like the Marketing Department sent the email. |
Например, если Сергей войдет в общий почтовый ящик отдела маркетинга и отправит электронное сообщение, оно будет выглядеть так, будто отправителем был отдел маркетинга. |
IMPORTANT: Don't delete a user's account if you've converted it to a shared mailbox or if you've set up email forwarding on the account. |
Внимание! Не удаляйте учетную запись пользователя, если вы преобразовали ее в общий почтовый ящик или настроили для нее переадресацию. |
You can move your existing email and contacts from other email services to your Office 365 mailbox so you can see it all in one place. |
Существующую электронную почту и контакты можно перенести из других почтовых служб в почтовый ящик Office 365, чтобы работать с ними в одной среде. |
When you export entries from mailbox audit logs, Microsoft Exchange saves the entries in an XML file and attaches it to an email message sent to the specified recipients. |
При экспорте записей из журналов аудита почтовых ящиков Microsoft Exchange сохраняет их в XML-файле и вкладывает его в сообщение электронной почты, отправляемое указанным получателям. |
When you search for entries in the mailbox audit log and export them, Microsoft Exchange saves the search results in an XML file and attaches it to an email message. |
При поиске записей в журнале аудита почтового ящика и их экспорте Microsoft Exchange сохраняет результаты поиска в XML-файл и прикрепляет их к электронному сообщению. |
Replace with the name, email address, or alias of the target mailbox, run this command in the Exchange Management Shell, and verify that the Status property has the value Suspended. |
Замените параметр на имя, электронный адрес или псевдоним целевого почтового ящика, выполните указанную ниже команду в командной консоли Exchange и убедитесь, что для свойства Status задано значение Suspended. |
After you import the email to your Office 365 mailbox, it will appear in two places. |
Электронная почта, импортированная в почтовый ящик Office 365, будет отображаться в двух местах. |
Email senders and intermediate relay systems must not assume it to be case-insensitive, since the final mailbox host may or may not treat it as such. |
Отправители электронной почты и промежуточные ретрансляционные системы не должны предполагать, что он нечувствителен к регистру, поскольку конечный узел почтового ящика может или не может рассматривать его как таковой. |
An inactive mailbox is used to preserve a former employee's email after he or she leaves your organization. |
Неактивный почтовый ящик используется для хранения электронной почты бывшего сотрудника после увольнения. |
For more information, see the Use the Exchange Management Shell to enable or disable the junk email rule in a mailbox section in this topic. |
Дополнительные сведения см. в разделе Использование командной консоли Exchange для включения или отключения правила нежелательной почты в почтовом ящике данной статьи. |
This name will be used in the left portion of the email address for the linked mailbox if you don't specify an alias. |
Это имя будет использовано в левой части адреса электронной почты для связанного почтового ящика, если вы не укажете псевдоним. |
If you also want to copy their email, calendar, and contacts to your mailbox or someone else’s, open Outlook, choose Add account, add their email account, and choose Connect. |
Если вы также хотите скопировать его электронную почту, календарь и контакты в свой почтовый ящик или почтовый ящик другого пользователя, откройте Outlook выберите команду Добавить учетную запись, добавьте эту учетную запись электронной почты и нажмите кнопку Подключить. |
Use the Email Address section to view or change the email addresses associated with the equipment mailbox. |
В разделе Адрес электронной почты можно просмотреть или изменить адреса электронной почты, связанные с почтовым ящиком оборудования. |
A mailbox is identified by an email address. |
Почтовый ящик идентифицируется по адресу электронной почты. |
But as previously explained, the external email address of a mail user or mail contact can't be the address of an Exchange Online mailbox. |
Но, как отмечалось ранее, внешним адресом электронной почты почтового пользователя или контакта не может быть адрес почтового ящика Exchange Online. |
For more information, see Use the Exchange Management Shell to enable or disable the junk email rule in a mailbox. |
Дополнительные сведения см. в разделе, посвященном включению и отключению правила нежелательной почты в почтовом ящике с помощью командной консоли Exchange. |
In the list of email addresses for the mailbox, verify that the new email address is included. |
В списке адресов электронной почты для почтового ящика убедитесь, что новый адрес электронной почты указан. |
A traditional email hosting or per mailbox hosting. |
Традиционный почтовый хостинг или хостинг для каждого почтового ящика. |
Although visible in Exchange address lists, users can't send email to a discovery mailbox. |
Несмотря на то, что почтовые ящики найденных сообщений отображаются в списках адресов Exchange, пользователи не могут отправлять в них сообщения электронной почты. |
Type the alias or email address of the journaling mailbox where the journaled messages (journal reports) will be delivered. |
Введите псевдоним или электронный адрес почтового ящика журналов, куда будут доставляться внесенные в журнал сообщения (отчеты журнала). |
Enable email notifications from a printer or other non-mailbox entity. |
обеспечить доставку уведомлений по электронной почте от принтера или другого объекта, отличного от почтового ящика. |
The MaxReceiveSize parameter specifies the maximum size of email messages that can be received by the site mailbox. |
С помощью параметра MaxReceiveSize можно указать максимальный размер сообщений электронной почты, которые может принимать почтовый ящик сайта. |
This address identifies the author of the email. That is, the mailbox of the person or system responsible for writing the message. |
Этот адрес указывает автора сообщения, вернее, почтовый ящик человека или систему, где оно было создано. |
IMPORTANT: If you're setting up email forwarding or a shared mailbox, at the end, don't delete the former employee's account. |
Внимание! Если вы настраиваете переадресацию электронной почты или общий почтовый ящик, не удаляйте учетную запись бывшего сотрудника, когда все будет готово. |
I need you to go into Danny's computer, and I need you to delete an email. |
Мне нужно, чтобы ты залез в компьютер Дэнни и удалил письмо из электронного ящика. |
Any downtime is the purpose of sending an alert on the central console, but also send SMS or email if management rules are positioned. |
Ваш веб-сайты и приложения не могут страдать простоя? Место под наблюдением с D3Concept. |
Это письмо можно найти в окне Терминал — Почтовый ящик. |
|
Suppose you're keeping a backup of an entire mailbox database for just a few mailboxes. |
Предположим, что вы регулярно делаете резервные копии всей базы данных почтовых ящиков ради всего нескольких почтовых ящиков. |
If a mailbox doesn’t have a retention policy assigned when it’s archive-enabled, the Default MRM Policy is automatically applied to it by Exchange. |
Если почтовому ящику с включенной поддержкой архива не назначена политика хранения, Exchange автоматически применит к нему политику MRM по умолчанию. |
Don't go near the mailbox! |
Не подходите к ящику! |
He goes straight to Chambers' mailbox. |
Он идет прямо к ящику Чамберса. |
Ты никогда не играл в почтовый бейсбол? |
|
I've got an email address associated with the username. |
У меня есть адрес электронной почты связанный с именем пользователя. |
Ну, в твоем e-майле было сказано срочно. |
|
Технически, это шкаф, а не ящик. Так что.. |
|
Ей до почтового ящика дойти тяжело |
|
От вашего почтового ящика отвалилось дно. |
|
Вмятина точно на уровне почтового ящика мистера Инфилда. |
|
Но на соседнем доме почтовый ящик и магазин упаковки. |
|
One on the mailbox and one on the door leading to the backyard. |
Один на почтовом ящике и один на двери заднего входа. |
as I was shoving it into the mailbox. |
когда я его заталкивал в почтовый ящик. |
I don't know how to get a photo of my subject from my documents to the create page site as I cannot do this with the usual email address. |
Я не знаю, как получить фотографию моей темы из моих документов на сайт создать страницу, так как я не могу сделать это с обычным адресом электронной почты. |
No response to email or change to the page in violation; sent follow-up GFDL violation letter on May 16, 2006. |
Нет ответа на электронную почту или изменения на странице с нарушением; отправлено письмо о нарушении GFDL 16 мая 2006 года. |
The platform also added personalization support for mobile apps and, in 2016, open-time email. |
Платформа также добавила поддержку персонализации для мобильных приложений и, в 2016 году, открытую электронную почту. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «email mailbox».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «email mailbox» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: email, mailbox , а также произношение и транскрипцию к «email mailbox». Также, к фразе «email mailbox» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.