Making a clear statement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: изготовление, создание, производство, становление, работа, ремесло, форма
adjective: делающий, создающий
making smart investments - делая умные инвестиции
by making sure - убедившись,
making far-reaching changes - делать далеко идущие изменения
a non-profit making association - решений некоммерческая ассоциация
making a move - сделать шаг
making a provision - что делает положение
making backups - создание резервных копий
decision-making situations - ситуации принятия решений
making sure no one - не убедившись, что никто
consistency in decision making - последовательность в принятии решений
Синонимы к making: putting together, molding, building, production, forming, assembly, construction, forging, mass-production, fabrication
Антонимы к making: removal, elimination, take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in
Значение making: the process of making or producing something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
take a fancy for - увлечься
have a finger in - иметь палец в
representation of a god - представление бога
a copiousness - обилие
tight as a drum - плотный, как барабан
A league - Лига
be a parasite on - быть паразитом на
in a perfect world - в совершенном мире
queer a person’s pitch - странный шаг человека
draw a red herring across the path - нарисуйте красную сельдь по пути
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adverb: ясно, совершенно, совсем, целиком
adjective: ясный, прозрачный, чистый, понятный, светлый, свободный, отчетливый, недвусмысленный, явственный, толковый
verb: очищать, проясняться, убирать, очищаться, выяснять, прояснять, расчищать, освобождать, миновать, оправдывать
noun: просвет
clear the way for - очистить путь для
clear day - ясный день
will not clear - не разгуляешься
clear a failure - очистить сбой
clear chapter - ясно глава
provide a clear orientation - обеспечить четкую ориентацию
clear defined - ясно определен
clear through - очистить с помощью
there should be a clear understanding - должно быть четкое понимание
it was not clear how - не было ясно, как
Синонимы к clear: uncomplicated, clear-cut, unambiguous, simple, crystal clear, comprehensible, understandable, plain, coherent, explicit
Антонимы к clear: unclear, vague, ambiguous, uncertain, indistinct, incomprehensible, foggy, unintelligible, obscure, dull
Значение clear: easy to perceive, understand, or interpret.
noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень
draft statement - проект заявления
order a statement - заказать заявление
statement authors - авторы заявления
statement specified - заявление указано
founding statement - заявление учредительного
15 word statement - Заявление 15 слов
write a statement - написать заявление
with the statement by - с заявлением
statement of ethical principles - утверждение этических принципов
declared in a statement - заявил в своем заявлении
Синонимы к statement: affirmation, proclamation, communiqué, expression of views/facts, utterance, announcement, bulletin, account, communication, testimony
Антонимы к statement: question, request
Значение statement: a definite or clear expression of something in speech or writing.
But do you think you can refrain from making a statement just long enough for us to prepare for the media firestorm that is about to come down? |
Могли бы вы повременить с заявлением, чтобы мы подготовились к натиску прессы который скоро начнется? |
You're not making a bold statement against censorship, you're just rubbing a crudity in peoples faces. |
Вы не делаете смелых заявлений против цензуры, вы просто втираете грубость в лица людей. |
Whoever killed him was making a statement. |
Кто бы его не убил, он делал это намеренно |
And often a news anchor will get no... flak at all for making statements that are supportive of a war and wouldn't dream... of making a statement that's against a war. |
Часто ведущих новостей не критикуют за то, что они делают заявления в поддержку войны, и даже не мечтайте сделать заявление против нее. |
The goddesses are making some well-informed statements, but the most compelling point is from Darren, about the candy. |
Богини высказали вполне обоснованные мнения, но самое убедительное замечание высказал Даррен. О конфетах. |
In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires. |
При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей. |
In a 1988 interview, he further described Kennedy as nervous and prone to making contradictory statements involving American intentions towards Cuba. |
В интервью 1988 года он далее описал Кеннеди как нервного и склонного к противоречивым заявлениям, связанным с американскими намерениями в отношении Кубы. |
Someone's making quite a statement. |
Кто-то довольно четко высказался. |
We have got to distinguish between the campaign trail and the statements that were made then and where the president-elect now is making clear his position. |
Мы должны проводить различие между избирательной кампанией, а также сделанными в ее ходе заявлениями, и тем, как уже избранный президент объясняет свою позицию. |
However, it is unclear whether either twin wears it because of an actual eye injury or whether they are just making a fashion statement. |
Однако неясно, носит ли его один из близнецов из-за реальной травмы глаза или они просто делают заявление о моде. |
Alive or dead, the killer was making a statement. |
Живая или мертвая, убийца делал заявление. |
И ты действительно думаешь, что заявление чем-то поможет? |
|
Each charge is an active verb in the aorist imperative tense, which implies that Paul is making a declarative, strong statement to Timothy. |
Каждое обвинение является активным глаголом в императивном времени аориста, что подразумевает, что Павел делает декларативное, сильное заявление Тимофею. |
In 2010, BAE Systems pleaded guilty to a United States court, to charges of false accounting and making misleading statements in connection with the sales. |
В 2010 году BAE Systems признала себя виновной в суде Соединенных Штатов по обвинению в ложном учете и предоставлении вводящих в заблуждение заявлений в связи с продажами. |
While I'm not making a blanket statement against these medications, I am urging caution in their use. |
Хотя я не делаю общего заявления против этих лекарств, я призываю к осторожности в их использовании. |
If we come up with a debate, what's the point of making a defense statement without a response from the one who made the comment? |
Если мы вступаем в дискуссию, то какой смысл делать защитительное заявление без ответа от того, кто сделал этот комментарий? |
However, better time management by the chair might help in making more effective use of the time allocated for making those statements. |
Однако более эффективное распределение времени выступлений Председателем может помочь более результативно использовать время, отведенное для таких заявлений. |
The sheriff will be making a statement soon. |
Шериф скоро выступит с заявлением. |
Some national laws require the additional element of negligence or malice in the making of the statement. |
Законы некоторых стран требуют присутствия еще одной составляющей - небрежности или злого умысла - при совершении такого деяния. |
According to various media outlets, Walsh has a history of making controversial statements. |
По данным различных СМИ, Уолш уже неоднократно делал противоречивые заявления. |
The latter repeatedly fought with journalists, appeared in public while drunk, took the liberty of making racist and sexist statements. |
Тот неоднократно дрался с журналистами, появлялся на публике в пьяном виде, позволял себе расистские и сексистские высказывания. |
But we are making sweeping statements here that really aren't been borne out by the sources or common sense. |
Но мы делаем здесь огульные заявления, которые на самом деле не подтверждаются источниками или здравым смыслом. |
The duo were recorded making incriminating statements, such as knowing that one victim was shot in the leg – a detail that had been withheld from media reports. |
Дуэт был записан, делая компрометирующие заявления, например, зная, что одна жертва была ранена в ногу – деталь, которая была скрыта от средств массовой информации. |
Both Mugabe and his wife were in trouble with the law; he had been charged with making subversive statements in a public speech and awarded bail before his trial. |
И у Мугабе, и у его жены были проблемы с законом; он был обвинен в том, что делал подрывные заявления в публичной речи, и был освобожден под залог до суда. |
In November 2012, party spokesperson Erik Almqvist resigned after he had been caught on tape making racist and sexist statements. |
В ноябре 2012 года представитель партии Эрик Альмквист подал в отставку после того, как его поймали на пленке с расистскими и сексистскими заявлениями. |
I am tempted to strengthen it into a possible policy statement, thus making it more transparent and eligible for consideration as policy, but I defer that move. |
Я испытываю искушение превратить его в возможное политическое заявление, сделав его более прозрачным и пригодным для рассмотрения в качестве политического документа, но я откладываю этот шаг. |
As part of a plea bargain arrangement, he pleaded guilty to two counts of making false statements to immigration officials. |
В рамках сделки о признании вины он признал себя виновным по двум пунктам обвинения в даче ложных показаний сотрудникам иммиграционной службы. |
His campaign has just released a statement saying that he will be making his concession speech within the next hour. |
Его штаб только что выпустил сообщение о том, что он произнесет речь о признании поражения в течение следующего часа. |
Let's start with making false statements to a Federal Agency, and then we can move on to violating the Immigration and Nationality Act. |
Начнем с ложных показаний Федеральным агентам, а потом перейдем к нарушению иммиграционного закона и Закона о гражданстве. |
But for all his habit of making oracular statements and his slightly pompous manner, he was as kindly a man as the town possessed. |
Но, невзирая на его напыщенные манеры и привычку изрекать свое суждения тоном оракула, доктор был добрейшей душою в городе. |
So, making comparisons to searches for false statements are completely inapplicable, and a straw man for what is actually being proposed. |
Таким образом, сравнение с поиском ложных утверждений совершенно неприменимо, и соломенный человек для того, что на самом деле предлагается. |
I was making a bomb to strike a blow for civil rights and make an anti-war statement in one gesture. |
Я делал бомбу, чтобы устроить взрыв в защиту гражданских прав и сделать однозначное антивоенное заявление. |
He never testified under oath, so he can't be held liable for making a false statement. |
Он не давал показаний под присягой, поэтому его нельзя привлечь к ответственности за дачу ложных показаний. |
I just saw her at the police station while she was making her statement. |
Я только видел ее в полицейском участке, когда она давала показания. |
Lay was charged, in a 65-page indictment, with 11 counts of securities fraud, wire fraud, and making false and misleading statements. |
Лэй был обвинен в 65-страничном обвинительном заключении по 11 пунктам обвинения в мошенничестве с ценными бумагами, мошенничестве с телеграфом и предоставлении ложных и вводящих в заблуждение заявлений. |
We contacted the office of Ellis Hartley Monroe asking for a response but they told us Mrs. Monroe will not be making any statements for the foreseeable future. |
Мы связались с администрацией Эллис Хартли Монро и запросили ответ, но нам ответили, что миссис Монро в обозримом будущем не будет делать никаких заявлений. |
But to make things clear, I've only seen the media images, and I need more material before making an official statement. |
Но чтобы все прояснить, я видел только медийные изображения, и мне нужно больше материала, Прежде чем делать официальное заявление. |
Making the statement, making it firm and fast, was Nell's only solution to fending off another argument. |
Это быстрое и решительное заявление казалось Нелл единственным средством предотвратить новую ссору. |
Problem is, Eli, way back when, when you were all so charged up about making a great big antiwar statement, they wouldn't let you. |
Проблема в том, Илай, что, когда ты был готов снять антивоенную агитку, тебе не дали добро. |
I like the statement it's making that, you know, we're all in cages in a way. |
Мне нравится посыл, который это выражает, что, знаешь, в каком-то смысле, мы все сидим в клетках. |
We'll be making a full statement. |
Мы сделаем полное заявление. |
Basically, people sounding like they're asking a question when they're actually making a statement. |
В основном, люди говорят так, как будто они задают вопрос, когда на самом деле делают заявление. |
She celebrated her self-proclaimed 100th birthday there on 1 May 1930 and was filmed making a statement for a newsreel. |
Она отпраздновала там свое самопровозглашенное 100-летие 1 мая 1930 года и была снята, делая заявление для кинохроники. |
And often a news anchor will get no flak at all for ma king statements that are supportive of a war and wouldn't dream of making a statement that's against a war. |
Часто ведущих новостей не критикуют за то, что они делают заявления в поддержку войны, и даже не мечтайте сделать заявление против нее. |
Explosions, fire, and smoke made it appear you were making a statement, and the first thought would be foreign terrorism. |
Взрывы, пальба и дым заставят всех решить, что кто-то кому-то что-то доказывает, и первым на ум придет терроризм. |
They just finished making a statement. |
Они тут показания давали. |
He's making defamatory statements about witnesses who aren't even present. |
Это клеветнические заявления о свидетелях, которые даже не присутствуют. |
Eventually he ended up making numerous conflicting statements. |
В конце концов он сделал множество противоречивых заявлений. |
Making such incendiary statements makes us uncomfortable: Haven't we moved past the point where race really matters? |
Из-за таких провокационных заявлений мы чувствуем себя некомфортно: разве мы ещё не прошли ту точку, где раса имеет значение? |
Are you making a statement that without national healthcare, people won't be able to afford full-length skirts? |
Ты хочешь сказать, что без национального здравоохранения люди будут не в состоянии позволить себе длинные юбки? |
Stop looking for opportunities and start making your own. |
Перестань искать возможности и начни делать что-то самостоятельно. |
I am making a slide show for Jack and Amanda. |
Я делаю слайд-шоу для Джека и Аманды. |
Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat. |
Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей. |
The company is willing to consider any innovative ideas enabling to increase productive efficiency and making our world the better place. |
Компания готова рассмотреть любые инновационные идеи, которые позволят повысить эффективность производства и изменить наш мир к лучшему. |
Part of growing up is making your own decisions... and living with the consequences. |
Отчасти взросление предполагает самостоятельность в принятии решений и осознании последствий. |
Er, he came in to make a voluntary witness statement, erm, in relation to an investigation today and we just want to corroborate a few details, if that's OK? |
Он пришел, чтобы дать добровольные свидетельские показания по поводу расследования, и мы просто хотим подтвердить некоторые детали, если Вы не против. |
The lawyers think we have a really good shot at overturning this, and they're gonna make an official statement tomorrow. |
Адвокаты думают, что у нас есть действительно хорошие шансы отменить приговор и они собираются сделать завтра официальное заявление. |
How you can possibly not understand this as a direct statement from the White House to the American public on the strength of the first couple's marriage is beyond my ability to comprehend. |
Как вы можете не принимать это в качестве прямого заявления Белого Дома американскому народу о силе брака первой пары страны – я совершенно не понимаю. |
It might be worth taking a formal statement, sir, purely for elimination purposes. |
Может, стоит взять показания для протокола, Сэр, только ради того, чтобы исключить из дела. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «making a clear statement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «making a clear statement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: making, a, clear, statement , а также произношение и транскрипцию к «making a clear statement». Также, к фразе «making a clear statement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.