Managed to avoid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
managed alarm severity - степень серьезности управляемых аварийных сигналов
finally i managed - наконец, мне удалось
managed currency - управляемая валюта
managed to collect - удалось собрать
somehow managed - каким-то образом
previously managed - ранее удалось
were managed by women - управлялись женщинами
have managed to connect - удалось подключиться
managed to hold on - удалось удержать
is effectively managed - Эффективное управление
Синонимы к managed: be at the helm of, rule, head up, direct, run, oversee, head, administer, handle, conduct
Антонимы к managed: unmanaged, uncontrollable, unregulated, uncontrolled, fail, mismanage, abide, obey, refuse
Значение managed: be in charge of (a company, establishment, or undertaking); administer; run.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
become accustomed to - привыкнуть к
ready to fire - готовый к стрельбе
give a medal to - дать медаль
in next to no time - в ближайшее время нет времени
apply oneself to - применять себя к
adjacent to - рядом с
relay to - реле
bring down to earth - снести на землю
fail to agree - не согласен
lacking the ability to (be) - не имея возможности (быть)
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
to avoid fire - Во избежание пожара
avoid change - избегайте смены
avoid shortcomings - остерегайтесь недостатки
avoid any interruptions - Во избежание каких-либо перерывов
or avoid - или избежать
avoid situations - избегать ситуаций
avoid questions - Избегайте вопросы
the aim is to avoid - цель состоит в том, чтобы избежать
need to avoid any - необходимо избегать любого
right to avoid - вправо, чтобы избежать
Синонимы к avoid: evade, dodge, escape, prevent, elude, shun, sidestep, avert, duck, circumvent
Антонимы к avoid: meet, face, undertake, confront, want
Значение avoid: To keep away from; to keep clear of; to endeavor not to meet; to shun; to abstain from.
Мне всегда удавалось уклоняться от этого. |
|
He had thus far managed to avoid the raging diarrhea that struck so many foreigners. |
До сих пор ему удавалось избегать тяжелой диареи, которая часто настигает иностранцев в тропических странах. |
Humanity has faced threats to its existence and the health of the planet before, yet we have managed to avoid the apocalypse, or at least postpone it, through ingenuity and invention. |
Человечество и прежде сталкивалось с угрозами собственному существованию и здоровью планеты, однако мы сумели избежать апокалипсиса или, по крайней мере, отсрочить его, благодаря искусности и изобретательности. |
Henry of Navarre and his cousin, the young Prince of Condé, managed to avoid death by agreeing to convert to Catholicism. |
Генрих Наваррский и его двоюродный брат, молодой принц Конде, сумели избежать смерти, согласившись перейти в католичество. |
Based in the tax haven of Monaco, the club managed to avoid the effects of tax increases in neighboring France. |
Базирующийся в налоговой гавани Монако клуб сумел избежать последствий повышения налогов в соседней Франции. |
They must be carefully managed to avoid exceeding the natural world's capacity to replenish them. |
Они должны быть тщательно обработаны, чтобы не превысить возможности естественного мира по их пополнению. |
Of the more than 500 people, only a few managed to avoid the terrible court. |
Из более чем 500 человек лишь немногим удалось избежать страшного суда. |
Also because at this juncture of the process it managed to avoid confrontation with Venezuela´s Maduro, just as his Bolivarian government begins to lose regional support. |
Кроме того, на данном этапе этого процесса удалось избежать конфронтации с Мадуро в момент, когда его боливарианское правительство начинает утрачивать поддержку в регионе. |
We've managed to avoid a shooting war with Earth up till now. |
И мы избегали открытого конфликта с Землёй с тех самых пор. |
Ему удалось не задеть глазные впадины и веки. |
|
Each of the five most common ant species in a Malaysian study of D. laevigatus managed to avoid, kill, or prey on the smaller D. laevigatus workers. |
Каждый из пяти наиболее распространенных видов муравьев в малайзийском исследовании D. laevigatus сумел избежать, убить или охотиться на более мелких работников D. laevigatus. |
They are of great value to us, but they must be managed by us to avoid that outcome. |
Они нам нужны. Но мы должны их контролировать, чтобы избежать такого исхода. |
V.F.: We managed to avoid the original proposal in the draft law, which was a straightforward scheme of converting corresponding members to academicians [full members]. |
- Мы сумели добиться отмены исходно присутствовавшей в законопроекте схемы прямого приема всех членов-корреспондентов в академики. |
She told me how proud she was that you managed to avoid all the stupid mistakes she made in life. |
Она говорила, что так гордится тем, что тебе удалось избежать всех тех глупых ошибок, которые совершила она. |
The result could be the war that the West managed to avoid throughout the entire Cold War. |
В результате может начаться война, которой Западу удавалось избегать на всем протяжении холодной войны. |
Foltrigg had been a mediocre student of the law, and had managed to avoid the drudgery of legal research for the past fifteen years. |
Фолтригг был весьма посредственным юристом и умудрился последние пятнадцать лет обойтись без серьезных юридических изысканий. |
I mean, they managed to avoid black bread, and deservedly so.' |
Значит, - они ушли от черняшки. Заслужили. |
Twice I almost went, Herzchen, but I managed to avoid it. |
Дважды я чуть не поехал туда, herzchen, но мне удалось этого избежать. |
China also managed to avoid the hyperinflation of 200 to 1,000% that Eastern Europe experienced. |
Китаю также удалось избежать гиперинфляции в 200-1000%, которую пережила Восточная Европа. |
Some of thes epeople managed to avoid recapture for decades; the 1674 report is from one of these guys. |
Некоторым из этих людей удавалось избегать повторных захватов в течение десятилетий; отчет 1674 года принадлежит одному из этих парней. |
To be more efficient and avoid affecting network connectivity, it can be managed by the ISP. |
Чтобы быть более эффективным и не влиять на сетевое подключение, он может управляться интернет-провайдером. |
Nevertheless, Newton managed to avoid it by means of special permission from Charles II. |
Тем не менее Ньютону удалось избежать этого с помощью специального разрешения Карла II. |
Hypnos managed to avoid Zeus by hiding with his mother, Nyx. |
Гипнос сумел избежать встречи с Зевсом, спрятавшись вместе со своей матерью Никс. |
So you managed to avoid prosecution. |
Итак, вам удалось избежать уголовного преследования. |
He managed to avoid the Japs but not the mosquitoes. |
Он избежал встречи с японцами, но не с комарами. |
The 1st Cavalry Army itself was not surrounded and managed to avoid complete destruction, but it no longer posed a threat to the advancing Poles. |
Сама 1-я кавалерийская армия не была окружена и сумела избежать полного уничтожения, но она уже не представляла угрозы наступающим полякам. |
We managed to avoid incarceration, but it's just possible we might have gravely wounded a police officer. |
Нам удалось избежать ареста, но, возможно, мы тяжело ранили инспектора полиции. |
Мы, по крайне мере, смогли предотвратить пандемию. |
|
Although Budyonny's army managed to avoid encirclement, it suffered heavy losses and its morale plummeted. |
Хотя армии Буденного удалось избежать окружения, она понесла тяжелые потери, и ее боевой дух резко упал. |
He found the information in paragraph 106 of the report to be quite disturbing and suggested that the Bulgarian Government should avoid generalizations. |
Он считает изложенную в пункте 106 доклада информацию весьма тревожной и предлагает болгарскому правительству избегать обобщений. |
Если ты увидишь Аманду, ты возможно захочешь не смотреть ей в глаза. |
|
If NATO wants to avoid strategic irrelevance, it needs to give increasing attention to the threats from the MENA region and develop a “Southern Strategy.” |
Если НАТО хочет сохранить свою стратегическую значимость, ей следует уделять больше внимания региону Ближнего Востока и Северной Африки, а также разработать для себя «южную стратегию». |
You'll want to avoid images with lots of fine detail, and images like this, which will take too much effort for the viewer to figure out. |
Не стоит использовать рисунки с множеством мелких деталей или такие, по которым трудно догадаться, что на них изображено. |
Find out how a ward of patients on lockdown managed to fly the cuckoo's nest. |
Узнайте, как пациент из закрытого отделение смог вылететь из этого Кукушкиного гнезда. |
He falsified a degree from MIT and even managed to get a few papers published before he was found out. |
Подделал диплом ЭмАйТи. Даже опубликовал несколько работ, до того, как его раскрыли. |
Uh, Nadia, I have floor pads as to avoid the scratching of hardwood floors. |
Надя, у меня есть коврики на пол, чтобы избежать царапин паркета. |
Once she had him, which was very soon, she managed always to seem slightly dissatisfied. |
Прибрав его к рукам - а ей это удалось очень быстро, она тотчас повела себя так, будто ее что-то не устраивает. |
Ведете себя, как юноша, не оглядываясь на свою жизнь. |
|
If the bullet's on target, we get to him quick enough to avoid too much blood loss, there's a good chance, Captain, he could survive it. |
Если точно выстрелить, мы быстро до него доберёмся, и у него хороший шанс выжить. |
You have managed to matriculate and drop out of Tulane, Bowdoin and the University of Chicago. |
Вам удалось поступить и вылететь из Тьюлэйна, Боудина, Чикагского университета. |
Now, I've heard a lot of talk about Chapter 8 about the worst kind of man, the kind every woman should avoid. |
Я слышал много разговоров о VIII главе. которого должны избегать женщины. |
Я всегда предпочитаю не делать, если можно. |
|
We went out of our way to avoid the term. |
Нам пришлось избегать упоминание этого термина. |
I managed to scrounge one up. |
Мне удалось раздобыть один. |
M1 added that this allowed him to convey friendliness to his interlocutors, to reduce differences and avoid rejection. |
M1 добавил, что это позволило ему передать дружелюбие своим собеседникам, уменьшить разногласия и избежать отказа. |
She was forced to stop and anchor to avoid going aground, just about the time that the lead monitors were coming under fire. |
Она была вынуждена остановиться и бросить якорь, чтобы не сесть на мель, как раз в то время, когда ведущие мониторы попали под огонь. |
As part of the band's commitment to environmentalism, Michael Franti and Spearhead avoid the use of water bottles on national tours and run their tour bus on biodiesel. |
В рамках приверженности группы защите окружающей среды Майкл Франти и Spearhead избегают использования бутылок с водой в национальных турах и управляют своим автобусом на биодизельном топливе. |
Should we split our Terra article to avoid offending creationists? |
Следует ли нам разделить нашу статью о Терре, чтобы не обидеть креационистов? |
Pressure suits had long been worn at altitudes well below the Armstrong limit to avoid hypoxia. |
Скафандры уже давно носили на высотах значительно ниже предела Армстронга, чтобы избежать гипоксии. |
Сэм Хан, не в силах уклониться от исполнения своего долга, отдал приказ стрелять. |
|
By following these steps, he managed to stay a few months at the various clubs just training and without ever being exposed as a fraud. |
Следуя этим шагам, он сумел остаться на несколько месяцев в различных клубах просто тренируясь и никогда не будучи разоблаченным как мошенник. |
Since this site said Venus is most likely swallowed up, is it still currently possible for Venus to escape enough to avoid destruction? |
Поскольку этот сайт сказал, что Венера, скорее всего, поглощена, возможно ли в настоящее время Венере избежать разрушения? |
In order to avoid shade, plants utilize a shade avoidance response. |
Чтобы избежать тени, растения используют реакцию избегания тени. |
Her father, Hugh Rodham, was of English and Welsh descent, and managed a small but successful textile business, which he had founded. |
Ее отец, Хью Родэм, был англичанином и валлийцем по происхождению, и управлял небольшим, но успешным текстильным бизнесом, который он основал. |
In 1986 the lighthouse was automated, allowing it to be remotely managed by a telephone connection. |
В 1986 году маяк был автоматизирован, что позволило дистанционно управлять им с помощью телефонной связи. |
Bill Hayden succeeded Whitlam as leader in the 1980 federal election the party managed to gain more seats however they still lost. |
Билл Хейден сменил Уитлэма на посту лидера на федеральных выборах 1980 года партия сумела получить больше мест, однако они все равно проиграли. |
Many of the troops who managed to escape were frostbitten, critically ill, and deeply demoralized. |
Многие солдаты, которым удалось бежать, были обморожены, тяжело больны и глубоко деморализованы. |
To avoid this, it was essential that a peaceful resolution between all parties be reached. |
Чтобы избежать этого, необходимо было достичь мирного урегулирования между всеми сторонами. |
Despite an exhaustive manhunt, Allaire managed to track down McFarlane who was hiding out at his brother's stationery store on Broadway. |
Несмотря на изнурительную охоту, Аллеру удалось выследить Макфарлейна, который прятался в канцелярском магазине своего брата на Бродвее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «managed to avoid».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «managed to avoid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: managed, to, avoid , а также произношение и транскрипцию к «managed to avoid». Также, к фразе «managed to avoid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.