Mandatory assistance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mandatory assistance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязательная помощь
Translate

- mandatory [adjective]

adjective: обязательный, принудительный, мандатный

noun: мандатарий, держатель мандата, уполномоченный

  • mandatory certification - обязательная сертификация

  • mandatory cost - обязательные издержки

  • mandatory recommended - обязательное рекомендуемое

  • mandatory reserves - обязательные резервы

  • mandatory security - обязательная безопасность

  • mandatory overtime - обязательная сверхурочная

  • mandatory consideration - обязательное рассмотрение

  • is mandatory for - является обязательным для

  • must be mandatory - должно быть обязательным

  • certain mandatory provisions - определенные обязательные положения

  • Синонимы к mandatory: necessary, obligatory, required, compulsory, requisite, imperative, essential, binding, mandatary, mandate

    Антонимы к mandatory: voluntary, random, optionality, optional, discretionary, elective, additional, arbitrary, free

    Значение mandatory: required by law or rules; compulsory.

- assistance [noun]

noun: помощь, содействие, вспомоществование



This situation is particularly grave since Ecuadorian law requires mandatory legal assistance in court proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое положение вызывает особую озабоченность в связи с тем, что в соответствии с законодательством Эквадора при проведении судебных разбирательств в обязательном порядке должны обеспечиваться услуги адвокатов.

The Committee welcomes the amendments to the Criminal Procedure Act which provides for mandatory legal assistance to the suspect throughout the period of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует поправки к Уголовно-процессуальному закону, который предусматривает обязательную правовую помощь подозреваемому на протяжении всего периода заключения.

The State does not levy dues and other mandatory budgetary contributions on the monetary and/or other grant assistance provided pursuant to the Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошлины и соответствующие обязательные платежи в государственный бюджет с полученной, в соответствии с настоящим Законом в виде гранта денежной и любой другой помощи не удерживаются.

You know it's not mandatory that you come here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, ты здесь не по принуждению.

Nevertheless, it was mandatory for various purposes to possess the complete set of inventories including diffuse sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее из-за необходимости решения различных задач наличие полного набора кадастров, включая диффузные источники, является обязательным условием.

As the people of South Park continue to protest, the South Park police are now ordering a mandatory reverse curfew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители протестуют, а полиция отдаёт приказ о введении принудительного обратного комендантского часа.

When the defendant is absent, attendance at the trial by his or her defence counsel is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разбирательстве дела в отсутствии подсудимого участие его защитника является обязательным.

A mandatory break in service is required after a contract of 11 consecutive months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том случае, когда услуги консультантов требуются на период более 11 месяцев подряд, предусматривается обязательный перерыв в их службе.

Mandatory items/features include those such as natural and artificial lighting, a window, appropriate heating, raised sleeping platform, fresh or conditioned air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К обязательным предметам/характеристикам относятся, в частности, естественное и искусственное освещение, окно, надлежащее отопление, поднятое место для сна, естественная или принудительная вентиляция.

Membership to the NFA is mandatory for any individual or entity wishing to conduct business on the US futures exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство в NFA обязательно для любого частного или юридического лица, которое желает вести бизнес на рынке фьючерсов в США.

As you know, Director, your team is long overdue for their mandatory psych evaluations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам известно, директор, ваша команда давно должна была пройти обязательное психологическое оценочное тестирование.

Mandatory minimums require sentencing anyone with five grams of crack to five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательное наказание обязывает федерального судью приговаривать любого, кто обвиняется в хранении 5 грамм крэка как минимум к пяти годам тюрьмы.

So I just heard from Whitey who told Lucas that fifth and sixth period aren't mandatory today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я только что услышал от Уайти которому сказал Лукас, что пятый и шестой урок не являются обязательными сегодня.

Sensitivity training is mandatory for the entire department, and it's incumbent on me to make sure that you attend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Групповая терапия обязательна для всего отдела, и моя обязанность убедиться, что ты ее посещала.

In exchange for cooperation, 18 months probation and mandatory attendance of Gam-Anon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на сотрудничество - 18 месяцев условного срока и обязательное посещение Общества Анонимных Игроманов.

All officers will be on mandatory 12-hour shifts, with the deferment of days off and the recalling of off-duty officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши сотрудники ставятся на 12-часовые смены, с отсрочкой выходных и привлечением резервов.

Is it absolutely mandatory that I see James Taylor again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне обязательно опять идти на Джеймса Тейлора?

So they wrote mandatory vaccinations into the town charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они ввели правило об обязательных прививках.

A mandatory evacuation order has been issued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срочный приказ об эвакуации.

There's a seminar next week And it is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующей неделе семинар, посещение обязательно.

Prom will now be mandatory to all students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посещение бала обязательно для всех учащихся.

Mandatory 10 years for dealing cocaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет за распространение кокаина.

Since you are a soldier I hardly need to tell you that the most complete silence is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам как солдату едва ли следует напоминать о том, что в подобном случае предписывается полное молчание.

Luckily for us, we knew a certified elder-care professional, and she agreed to give us our eight hours of mandatory old person training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для нас, мы знали сертифицированного специалиста по старичкам, и она согласилась научить нас премудростям обращения с пожилыми людьми.

No, this is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, посещение обязательно.

When a captain is unfit physically or mentally, a competency hearing is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если капитан непригоден, физически или умственно, слушание о компетентности обязательно.

Using a NAT Track, even when they are active in the direction an aircraft is flying, is not mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование трека NAT, даже если они активны в направлении полета самолета, не является обязательным.

The group, which claimed 10,000 members in 1995, also has lobbied against extending the term of mandatory military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа, которая в 1995 году насчитывала 10 000 членов, также выступала против продления срока обязательной военной службы.

Few schools have mandatory recess for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногие школы имеют обязательные каникулы для детей.

Catherine promulgated the Charter to the Gentry reaffirming rights and freedoms of the Russian nobility and abolishing mandatory state service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Екатерина обнародовала дворянскую грамоту, подтверждающую права и свободы русского дворянства и отменяющую обязательную государственную службу.

South Korea maintains mandatory military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Корее сохраняется обязательная военная служба.

I'm wondering if it's mandatory to be going to one of those websites for a long time before you can have controversial opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне интересно, обязательно ли заходить на один из этих сайтов в течение длительного времени, прежде чем у вас появятся противоречивые мнения.

In Canada in 2010 for example, the government under the leadership of Stephen Harper abolished the mandatory long-form census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде, например, в 2010 году правительство под руководством Стивена Харпера отменило обязательную длинную перепись населения.

Some sources, especially official ones, indicate that the SFSTs are mandatory, whereas other sources are silent on FST testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые источники, особенно официальные, указывают, что SFSTs являются обязательными, в то время как другие источники умалчивают о тестировании FST.

Mandatory shaving of the front of all male heads was imposed on Amur peoples like the Nanai people who were conquered by the Qing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательное бритье передней части всех мужских голов было наложено на Амурские народы, такие как нанайцы, которые были покорены Цин.

Nine years of education was made mandatory, with six years in elementary education and three in junior high as an emulation of the American educational system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять лет обучения были объявлены обязательными, шесть лет-в начальной школе и три года-в средней школе в качестве подражания американской системе образования.

Simpson faced a possible life sentence with parole on the kidnapping charge, and mandatory prison time for armed robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симпсону грозило возможное пожизненное заключение с условно-досрочным освобождением по обвинению в похищении и обязательное тюремное заключение за вооруженное ограбление.

It is mandatory ads that most people do not want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательная реклама, которую большинство людей не хотят видеть.

In the United Kingdom different workfare programs like the Mandatory Work Activity were implemented by different governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенном Королевстве различные программы оплаты труда, такие как обязательная трудовая деятельность, осуществлялись различными правительствами.

The educational system is ternar, which is basically dual education system with mandatory practical courses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образовательная система-это тернар, то есть в основном дуальная система образования с обязательными практическими курсами.

Vehicle testing has been mandatory in France since 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытания транспортных средств были обязательными во Франции с 1992 года.

In April 2019, the first Nova 3 set was officially handed over from CAF to TPE, after a mandatory period of fault-free running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2019 года первый комплект Nova 3 был официально передан из CAF в TPE после обязательного периода безотказной работы.

The system is funded by the National Health Care Insurance Fund, to which employers and employees make mandatory contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система финансируется Национальным Фондом медицинского страхования, в который работодатели и работники вносят обязательные взносы.

Gunpowder is also corrosive, making cleaning mandatory after every use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порох также вызывает коррозию, что делает очистку обязательной после каждого использования.

This format is not mandatory, but it may be helpful in some cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот формат не является обязательным, но в некоторых случаях он может быть полезен.

Salvini has criticized mandatory vaccination laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвини критиковал законы об обязательной вакцинации.

Born in December 1977, he belonged to the last year when service was mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившийся в декабре 1977 года, он принадлежал к последнему году, когда служба была обязательной.

There is a mandatory wage cap in this division that limits spending on players' wages to 100% of club turnover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом дивизионе существует обязательный лимит заработной платы, который ограничивает расходы на зарплату игроков до 100% от оборота клуба.

The term or phrase is the only mandatory parameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным обязательным параметром является термин или фраза.

No building code and no fire code makes the use of your product mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие строительные нормы и правила пожарной безопасности не делают использование вашего продукта обязательным.

Enrollment in schools in Brazil is mandatory for people aged 4–17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачисление в школы Бразилии является обязательным для людей в возрасте от 4 до 17 лет.

In 1974 in Cleveland Board of Education v. LaFleur, the Supreme Court declared mandatory unpaid leave policies unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1974 году в деле Cleveland Board of Education V. LaFleur Верховный суд признал политику обязательного неоплачиваемого отпуска неконституционной.

The first major use of the cards was in the 1970 FIFA World Cup, but they were not made mandatory at all levels until 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое крупное использование этих карточек произошло в 1970 году на чемпионате мира по футболу, но они не были обязательными на всех уровнях вплоть до 1992 года.

The United States and the EU have imposed mandatory medical data breach notifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты и ЕС ввели обязательные уведомления о нарушении медицинских данных.

If you choose the first option, it is not mandatory to inform me about the usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы выберете первый вариант, то не обязательно сообщать мне об использовании.

In 1435, Barcelona ordinance issued, making it mandatory for traders to turn to formal courts in case of insurance disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1435 году был издан Барселонский указ, обязывающий торговцев обращаться в официальные суды в случае возникновения страховых споров.

Sexual restraint is mandatory for all, difficult for most, extremely challenging for some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальная сдержанность обязательна для всех, трудна для большинства, чрезвычайно трудна для некоторых.

Our role as the primary prosecutor of serious crimes makes our responsibility to citizens in Indian Country unique and mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша роль главного обвинителя по тяжким преступлениям делает нашу ответственность перед гражданами индийской страны уникальной и обязательной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mandatory assistance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mandatory assistance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mandatory, assistance , а также произношение и транскрипцию к «mandatory assistance». Также, к фразе «mandatory assistance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information