Marriage was celebrated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Marriage was celebrated - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
брак был заключен
Translate

- marriage [noun]

noun: брак, замужество, женитьба, свадьба, тесный союз, марьяж, тесное единение, стыковка ступеней ракеты, соединение

adjective: брачный

- WA

Вашингтон

- celebrated [adjective]

adjective: знаменитый, прославленный



The ceremony is meant to celebrate the rituals of name giving, inducting a new chief of the tribe, and honoring a death or marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта церемония предназначена для празднования ритуалов наречения, посвящения нового вождя племени и почитания смерти или брака.

A minority of academics posit a ritual origin in the celebration of the sacred marriage of the god Tammuz and the goddess Ishtar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньшинство ученых полагают, что ритуал возник в связи с празднованием священного брака бога Таммуза и богини Иштар.

Celebrating our daughter's marriage With a bunch of prep school kids...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Праздновать свадьбу нашей дочери с кучкой школьников...

You were gonna settle on a relationship and celebrate with marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собиралась урегулировать отношения и праздновать свадьбу.

The marriage, being valid under the laws of the place of celebration, was then recognized for immigration purposes only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак, действительный по законам места проведения торжества, признавался тогда только в иммиграционных целях.

The elders celebrated and blessed the marriage at the mosque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старейшины отпраздновали и освятили этот брак в мечети.

The marriage was celebrated in the Old Palace with fireworks in March 1622, only a few months before Osman's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадьбу отпраздновали в Старом дворце с фейерверком в марте 1622 года, всего за несколько месяцев до смерти Османа.

In 1915, Sweden passed the Act on Celebration and Dissolution of Marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1915 году в Швеции был принят закон О праздновании и расторжении брака.

The marriage was celebrated in both Greece and Rome in extravagant public ceremonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный редактор и главный редактор Gawker подал в отставку после того, как история была удалена с веб-сайта Gawker.

Lady Mary feels... that it's only right that my marriage is celebrated in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Мэри считает, что моё бракосочетание должно отмечаться в этом доме.

Anyway, they're rich, globe-trotting socialites, and they want to throw a party at our dessert bar to celebrate the collapse of their marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без разницы, они богатенькие, путешествующие по всему миру тусовщики, и они хотят устроить вечеринку в нашем десерт-баре, чтобы отпраздновать развал своего брака.

You will be pleased to know that our marriage... will be celebrated in the royal chapel, with the King himself in attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, Вас порадует и то, что наша свадьба состоится в Королевской капелле в присутствии самого короля!

The celebration stood symbol for a happy marriage and showed that the married woman was treasured by her new family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот праздник был символом счастливого брака и свидетельствовал о том, что замужняя женщина дорожит своей новой семьей.

Traditional music and dances can be seen at initiation rites, rituals, marriage ceremonies and celebrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционную музыку и танцы можно увидеть на обрядах посвящения, ритуалах, брачных церемониях и торжествах.

In 1618 Alabaster married Katherine Fludd, a widow, and was linked by marriage to the celebrated physician and alchemist Robert Fludd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1618 году алебастр женился на вдове Кэтрин Фладд и был связан браком с известным врачом и алхимиком Робертом Фладдом.

Her marriage, even, was celebrated religiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже венчалась в церкви.

It means a lot to us that you would be here to helps celebrate the first the first forty years of our marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас это очень важно. Спасибо, что решили отпраздновать с нами первые сорок лет совместной жизни.

We're celebrating Fiona's impending marriage to a doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы празднуем предстоящее замужество Фионы с врачем.

A first marriage is celebrated, a second performed, a third tolerated, and a fourth prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый брак празднуется, второй совершается, третий терпим, а четвертый запрещен.

The marriage vow was celebrated with great fiestas, to which the families, friends and neighbors of the coupe would come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брачный обет отмечался большими празднествами, на которые собирались семьи, друзья и соседи купе.

So, his marriage we soon will be celebrating

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро мы выпьем на его свадьбе!

The first chapter of the Brahmana is short and concerns ritual-related hymns to celebrate a marriage ceremony and the birth of a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая глава Брахмана коротка и посвящена ритуальным гимнам, посвященным брачной церемонии и рождению ребенка.

The festival is one where both the Vaishnava and Shaiva communities join the celebrations, because Vishnu gives away his sister Minakshi in marriage to Shiva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом празднике вайшнавы и Шивы присоединяются к празднествам, потому что Вишну отдает свою сестру Минакши в жены Шиве.

A masque is held to celebrate the Duke's impending marriage to the widowed Bianca, but it descends into bloodshed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В честь предстоящей женитьбы Герцога на овдовевшей Бьянке устраивается маскарад, но он оборачивается кровопролитием.

We celebrate the marriage of the God and Goddess and the union that creates the harvest fruits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отмечаем брачный союз Бога и Богини, способствующий созреванию плодов.

Maha Shivaratri is celebrated in all the temples during which verses of Rudram are chanted, while the priests enact the divine marriage of Shiva and Parvati.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маха Шиваратри празднуется во всех храмах, во время которых поются стихи Рудрама, в то время как священники совершают божественный брак Шивы и Парвати.

I registered with a wedding search circle called Celebrate Marriage in hopes of getting married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заполнила анкету в брачном агенстве Селебрэйт Маредж в надежде выйти замуж.

The hallmarks of the grand marriage are dazzling gold jewelry, two weeks of celebration and an enormous bridal dowry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличительными чертами этого грандиозного брака являются ослепительные золотые украшения, две недели празднования и огромное приданое невесты.

In community celebrations like Dikgafela or during marriage ceremonies, batswana women show excitement and happiness by the use of ululations as part of their culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На общественных праздниках, таких как Дикгафела, или во время брачных церемоний, женщины Ботсваны демонстрируют волнение и счастье, используя завывания как часть своей культуры.

An example of this is the tournament in 1468 that was organized by Charles the Bold to celebrate his marriage with Margaret of York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером тому может служить турнир 1468 года, организованный Карлом Смелым в честь его женитьбы на Маргарите Йоркской.

Not long after, the marriage of Francis Scrymgeour and Miss Vandeleur was celebrated in great privacy; and the Prince acted on that occasion as groomsman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного времени спустя без всякого шума была отпразднована свадьба Френсиса Скримджера с мисс Венделер, и принц выступал на свадьбе в роли шафера.

Although Roman law did not recognize marriage between men, in the early Imperial period some male couples were celebrating traditional marriage rites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя римское право не признавало браков между мужчинами, в ранний имперский период некоторые мужские пары совершали традиционные брачные обряды.

In the film, Tevye and Lazar Wolf discuss Wolf's proposed marriage to Tzeitel in Wolf's home, then go to the tavern for a celebration drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме Тевье и Лазарь Волк обсуждают предложенный волком брак с Цейтелем в доме волка, а затем идут в таверну, чтобы выпить праздничный напиток.

Two years later, the Stonewall Inn served as a rallying point for celebrations after the New York State Senate voted to pass same-sex marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года спустя отель Стоунуолл ИНН стал местом проведения торжественных мероприятий после того, как Сенат штата Нью-Йорк проголосовал за принятие закона об однополых браках.

He had spent the evening at Edinburgh Castle celebrating his second marriage and overseeing a meeting with royal advisors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он провел вечер в Эдинбургском замке, празднуя свою вторую свадьбу и наблюдая за встречей с королевскими советниками.

You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы.

In 2007 the Federal Ministry for Women will celebrate its twentieth anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году Федеральное министерство по делам женщин отмечает свое двадцатилетие.

It was George Osborne who prevented my marriage. -And she loved George Osborne accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Джордж Осборн расстроил мой брак, - и возлюбила Джорджа Осборна соответственно.

I was taking the wine to the restaurant to celebrate the closing of the deal with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял вино в ресторан, чтобы отметить завершение сделки с тобой.

He says, if we act quickly, given the age difference and her Mafioso country, we could easily prove a rigged marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что если мы быстро заявим, то, учитывая его возраст и ее происхождение, доказать мошенничество будет легко.

'A man of apparently the utmost respectability and who made his living by going through a form of marriage or merely getting engaged to well-to-do credulous women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно порядочный человек, который зарабатывал на жизнь женитьбой или помолвкой с состоятельными и доверчивыми особами.

I'd be working for you, and as my client, I would always defer to you, unlike in our marriage where I'll most likely always demand the last word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду работать на тебя, и как своего клиента, я буду всегда уступать тебе, в отличии от нашего брака, где скорее всего последнее слово будет за мной.

Would you explain to your peers that your accession cannot be celebrated because of a pagan uprising?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как вы объясните своим пэрам, что церемония вашего вступления в герцогство отменяется из-за восстания язычников?

You left after 20 years of marriage, destroying my self-confidence and my self-esteem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ушел из семьи после 20 лет брака, растоптав мою самоуверенность и самоуважение.

Long live the marriage of convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгой счастливой жизни в браке по расчету!

Who gives this woman in marriage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто выдаёт эту женщину замуж?

Was her point of view the only possible one with regard to this marriage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ее взгляд на этот брак должен быть единственно верным?

I don't know how that could be arranged unless you could show the old gentleman a marriage certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это усложняет дело, поскольку ты не можешь предъявить ему брачное свидетельство.

It was obscene, a black witches' sabbath, a million Furies celebrating the death of her mother. Tracy's suitcase was torn from her hand and disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это было непристойно, черный шарабан ведьм, миллион фурий отмечали смерть её мамы. Не успела она и глазом моргнуть, как из рук исчез чемодан.

That was the moment when we celebrated Maradona's goal against England at the World Cup in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло, когда мы ликованием встретили гол Марадоны в матче с Англией на Кубке мира в Мексике.

yeah,well,i like to celebrate the little things in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ну, мне нравится праздновать всякие мелочи в жизни.

Firstly, this marriage would not be ideal in terms of family, wealth and distinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, эта женитьба совсем не идеальна из-за семьи, их богатства и знатности.

Have you ever had relations with a man outside your marriage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас были внебрачные отношения с мужчиной?

In 2013, Abbott stated on 3AW that if his sister Christine Forster were to have a marriage ceremony with her partner Virginia he would attend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Эббот заявил в эфире 3AW, что если его сестра Кристина Форстер проведет церемонию бракосочетания со своим партнером Вирджинией, он будет присутствовать.

On August 24, San Francisco honored and celebrated Bonds's career accomplishments and breaking the home run record with a large rally in Justin Herman Plaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 августа Сан-Франциско почтил и отпраздновал карьерные достижения Бондса и побил рекорд хоум-ран большим ралли на площади Джастина Германа.

On the other hand, the Express and Mail, owned by Lord Beaverbrook and Lord Rothermere, respectively, appeared to support a morganatic marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, Экспресс и Почта, принадлежавшие соответственно Лорду Бивербруку и лорду Ротермиру, по-видимому, поддерживали морганатический брак.

On 25 February, the Maharishi held a party to celebrate Harrison's 25th birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 февраля Махариши устроили вечеринку в честь 25-летия Харрисона.

Davis was also celebrated on the 6-cent Stone Mountain Memorial Carving commemorative on September 19, 1970, at Stone Mountain, Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвис также был отпразднован на 6-центовом памятнике каменной горы, вырезанном 19 сентября 1970 года в Стоун-Маунтин, штат Джорджия.

It is usually celebrated in the evening by performing rituals such as jumping over bonfires and lighting off firecrackers and fireworks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обычно празднуют вечером, выполняя такие ритуалы, как прыжки через костры и зажигание петард и фейерверков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «marriage was celebrated». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «marriage was celebrated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: marriage, was, celebrated , а также произношение и транскрипцию к «marriage was celebrated». Также, к фразе «marriage was celebrated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information