Matte skin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
concentrated matte - обогащенный штейн
converter matte - конвертерный штейн
matte finish - матовый завершающий штрих
matte ladle - разливочный ковш для штейна
matte lipstick - губная помада матового оттенка
matte smelting - плавка на штейн
matte surface - матовая поверхность
matte grey - матовый серый
black matte finish - черный матовый
bessemerizing of matte - bessemerizing штейна
Синонимы к matte: mat, flat, matted, matt, flatness, felt up, felt
Антонимы к matte: translucent, transparent, sheer
Значение matte: (of a color, paint, or surface) dull and flat, without a shine.
noun: кожа, шкура, оболочка, кожица, обшивка, кожура, пленка, пенка, мех, наружный слой
adjective: накожный
verb: ободрать, сдирать кожу или шкуру, снимать кожуру, ссадить кожу, содрать кожу, покрывать кожей, покрываться кожей, зарубцеваться, обирать дочиста
smooth skin - гладкая кожа
skin underneath - под кожей
complicated skin and soft tissue infections - осложнена инфекции кожи и мягких тканей
skin and coat - кожи и шерсти
mild skin irritation - легкое раздражение кожи
skin grafting - пересадки кожи
nice skin - хорошая кожа
donor skin - доноров кожи
dehydration of the skin - обезвоживание кожи
skin care system - Система по уходу за кожей
Синонимы к skin: derma, dermis, epidermis, coloring, pigmentation, complexion, skin color/tone, fell, fleece, plew
Антонимы к skin: inside, interior
Значение skin: the thin layer of tissue forming the natural outer covering of the body of a person or animal.
The finely painted bone china face was beautiful, left unglazed to give the delicately tinted skin a natural matte texture. |
Тонко разрисованное фарфоровое личико не покрыли глазурью, и оно матовое, нежное, совсем как человеческое. |
Bisque dolls are characterized by their realistic, skin-like matte finish. |
Куклы-бисквиты отличаются своей реалистичной, похожей на кожу матовой отделкой. |
Wearers of skin-tight nylon and cotton spandex garments can appear naked or coated in a shiny or matte substance like paint. |
Те, кто носит обтягивающую кожу нейлоновую и хлопчатобумажную одежду из спандекса, могут выглядеть голыми или покрытыми блестящим или матовым веществом, таким как краска. |
Indeed, last week, it was disclosed that the DoJ was reopening an investigation into the already thoroughly investigated matter of Hillary Clinton’s emails. |
На прошлой неделе стало известно, что министерство юстиции вновь начало расследование по поводу уже и так тщательно расследованного дела об электронной почте Хиллари Клинтон. |
Unbounded rage and hatred boiled against Hamanu's immortal skin. |
Безграничная ярость и ненависть ударились в бессмертную настоящую кожу Хаману. |
Потому, что она делает дело в внутреннем каждом дне |
|
Грубо говоря, хобби - это дело вкуса. |
|
And then she began to weave her magical spell upon his body, transforming him from the controlled, disciplined Duke of Bradford into the wild warrior that lurked just beneath his skin. |
А затем она начала своими волшебными ласками превращать цивилизованного, уравновешенного герцога Бредфорда в дикого воина. |
Under the dusting of feathers, large purplish bruises were beginning to blossom across the pale skin of my arm. |
Под слоем налипшего пуха на бледной коже расцветали багровые синяки. |
The yellow street lamp had turned his olive skin the color of old newsprint. |
Янтарный свет уличных фонарей придавал его оливковой коже серовато-желтый оттенок, характерный для старой газетной страницы. |
Doesn't appear to be Native North American or even Mayan, for that matter. |
Это не похоже на туземцев Северной Америки или даже на Майа, это... |
Having done this, Til Loon tossed the bit of skin to the other Loons and was about to go away when she noticed the prisoners and stopped to inspect them. |
Затем она перебросила оболочку другим Пихам и собиралась уже уходить, как увидела пленников. |
I have in my possession a piece of evidence that might speak to the innocence of my client in this matter. |
В моем распоряжении есть улика, которая свидетельствует о невиновности моего клиента. |
То, что покоится здесь,- всего лишь покинутое тело. |
|
You need notice and at least one business day before you can reconsider any matter. |
Вам необходимо уведомление и хотя бы один рабочий день перед тем как пересматривать любое дело. |
The District Court awarded compensation and the matter was then appealed. |
Окружной суд вынес постановление о выплате возмещения, а затем дело было подано на апелляцию. |
You know no matter how the kids turn out, I still love them. |
Неважно, что вышло из наших детей, я их все равно люблю. |
The skin absorbs necessary substances contained in algae. |
Поры открываются, и кожа свободно дышит. Кожа впитывает необходимые ей вещества, содержащиеся в водорослях. |
Represented on this administrative committee are, among others, all the ministries concerned by the matter. |
В этом административном органе представлены, в частности, все министерства, имеющие отношение к данному вопросу. |
Whatever this pigment is, it's almost as though the symbol were branded underneath your skin. |
Какой-то пигмент все же есть. Похоже, символ располагается ниже уровня вашей кожи. |
In a matter such as this, you should swallow your pride and ask the physician for help... |
В таких делах, как это, стоит проглотить свою гордость, и попросить помощи у врача. |
You are surely as interested as we that our mutual business relation not be unduly burdened by this matter. |
Конечно, для Вас, как и для нас, важно, чтобы наши деловые отношения не омрачались из-за этого случая. |
It will allow for detailed reporting on response time as well as analysis of subject matter to be used to enhance the frequently asked question and information booklets; |
Это позволит получить подробную информацию о времени для ответа, а также данные для анализа предмета вопросов в целях повышения качества раздела часто задаваемые вопросы и справочных буклетов; |
What do you say to those who argue that SB 1070 is just targeting Americans on the basis of skin color and nationality alone? |
Что скажите тем, кто утверждает, что акт делает мишенью американцев лишь по национальности и цвету кожи? |
A hand not only burned... but covered with dense, matted hair. |
Теперь рука была не только обожжена... но и была покрыта плотными спутанными волосами. |
We are creating a world where anyone, anywhere, may express his or her beliefs, no matter how singular, without fear of being coerced into silence or conformity. |
Мы создаём мир, где любой желающий, в любом месте, может выражать свои убеждения, независимо от того, один он или нет, без страха принуждения к молчанию и подчинению. |
I've seen the day encrusted in my skin |
Я увидела, как свет оставил след на моей коже |
Langdon peered into the study and immediately felt his skin crawl. |
Лэнгдон с любопытством заглянул в кабинет, и в ту же секунду по коже у него побежали мурашки. |
His face showed irresolution, and a seeking for counsel, support, and guidance in a matter he did not understand. |
В лице его была нерешительность и искание совета, поддержки и руководства в деле, для него непонятном. |
All these people were similar in appearance to the peasants, for they were of the reddish skin coloration, and very tall. |
Лицом и сложением они, однако, ничем не отличались от крестьян: все были очень высокими и кожа у всех имела красноватый оттенок. |
Lilith filleted nancy's skin off piece by piece Right in front of us,made us watch. |
Лилит резала её кожу на ремни один за другим прямо на наших глазах, и заставляла нас смотреть. |
Now that he's dead, I guess it doesn't matter any more whether I'm a better ping-pong player or not, does it?' |
Правда, сейчас, когда он погиб, по-моему, уже неважно, лучший я игрок в пинг-понг или нет. |
John, it looks like you have some skin puckering. I'm just going to order some tests and... see what's going on, okay? |
Джон, у тебя необычное вздутие кожи, я закажу несколько тестов, узнать, из-за чего это, ок? |
Этот испорченный город наконец забрался тебе в печёнки? |
|
Как ты помнишь, я все еще привыкаю к этому смертному мешку кожи. |
|
Thanks to what I've already done, the U.S. government should have the capabilities to create nuclear fission, in a matter of months. |
Благодаря тому, что я сделал, у правительства США будет возможность создать ядерное деление в течение нескольких месяцев. |
Her skin has been tanned by the peat, but... from her bone structure and the shape of her skull I'm pretty sure that she's Caucasian. |
Её кожу разъел торф, но по структуре костей и форме черепа я уверен, что она с Кавказа. |
There they are- matter and water, water and matter- soft and hard combined, the crucial alliance shared by every life-form on our planet. |
И вот они - исходные вещества и вода, вода и материя - зыбь и твердь создали важнейший союз, представленный в каждой форме жизни на нашей планете. |
This matter, in my belief, the Steyne emissary cried, ought to be buried in the most profound oblivion. |
Я считаю, - воскликнул эмиссар Стайна, - что это дело следует предать глубочайшему забвению. |
Zoya was aware of how clean and healthy she was, down to the last pore of skin and the tiniest toe-nail in contrast to the decline and disease that surrounded her. |
По противоположности с ущербностью и болезнями, окружавшими здесь её, Зоя вслушивалась в себя, как сама она была чиста и здорова до последнего ноготочка и кожной клеточки. |
I'm gonna deep-fry your dog and eat your mama's face and I'm gonna wear your little brother's skin like pajamas. |
Я хорошенько поджарю вашу собаку и съем лицо вашей мамы. и я буду носить кожу ваших младших братиков как пижаму. |
Your skin is clammy and your pupils have contracted. |
Ваша кожа похолодела, а зрачки сузились. |
There's now a more supple veneer to his skin and an added luster to the thickness of his hair. |
Он стал более гибким, и добавилось блеска его волосам. |
I pretended that I had a disorder of the skin, and asked for a little sulphur, which was readily supplied. |
Я притворился, что у меня накожная болезнь, и попросил серы; мне ее дали. |
Especially given the lack of skin damage that you'd associate with, uh, you know, wayward stabs. |
Особенно учитывая отсутствие кожных повреждений которые вы можете связать с, ну ты знаешь, с своенравными ударами. |
She was suffocating; she might certainly make herself comfortable; everyone was not gifted with a skin as dry as touchwood. |
Неужели уж и кофточки нельзя скинуть! Ведь совсем задохнуться можно. Не у всех же такая дубленая шкура! |
And Una had lovely skin too, translucent, even glowing. |
И кожа у нее была нежная, словно прозрачная, даже светящаяся. |
У меня кожа толще, чем ты можешь представить. |
|
За двадцать, оливковая кожа, курчавые волосы. |
|
Rub belladonna into their skin to bring on hallucinations. |
Втирали беладонну в кожу, чтобы вызвать галлюцинации. |
They'll peel our skin off and tie us to an anthill. |
Они сдерут с нас кожу и посадят на муравейник. |
I said the same thing to you when you started singing in your skin. |
Я говорила тоже самое когда начинала петь в этом гадюшнике. |
The doorway had a door, a light framework of wood, with a horse-skin stretched over it, and hung upon hinges cut from the same hide. |
Деревянная рама двери была обтянута лошадиной шкурой и навешена при помощи петель, сделанных из такой же шкуры. |
Reckoning ten barrels to the ton, you have ten tons for the net weight of only three quarters of the stuff of the whale's skin. |
Если положить по десяти бочонков на тонну, мы получим десять тонн чистого веса, которые составляют всего лишь три четверти от массы кожи одного кита. |
Skin grafting. |
— Трансплантация кожи. |
It has a strange casualness, as if it unfolded as Murakami wrote it; at times, it seems like a prequel to a whole other narrative... A shedding of Murakami skin. |
В ней есть странная небрежность, как будто она разворачивалась, когда Мураками писал ее; иногда она кажется приквелом к совершенно другому повествованию... Сбрасывание кожи Мураками. |
Other symptoms included fatigue, headaches, coughs, and unusual skin sores. |
Другие симптомы включали усталость, головные боли, кашель и необычные язвы на коже. |
Possibly it has to do with overactive sebaceous glands in the skin of newborn babies, due to the mother's hormones still in the baby's circulation. |
Возможно, это связано с гиперактивностью сальных желез в коже новорожденных, из-за того, что гормоны матери все еще находятся в кровообращении ребенка. |
The link is phonetic, that is to say, it is the consonant sounds that matter, not the spelling. |
Эта связь является фонетической, то есть речь идет о согласных звуках, а не о правописании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «matte skin».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «matte skin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: matte, skin , а также произношение и транскрипцию к «matte skin». Также, к фразе «matte skin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.