Maybe he was telling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Maybe I - Может я
maybe after - может после
maybe she did not want - может быть, она не хотела
maybe i could come - может быть, я мог бы прийти
maybe i should tell - может быть, я должен сказать
that maybe we should - что, возможно, мы должны
maybe i could talk - может быть, я мог бы говорить
maybe if i were - Может быть, если бы я был
maybe it was from - может быть, это из
maybe i shouldn't - может быть, я не должен
Синонимы к maybe: possibly, perchance, conceivably, perhaps, it could be (that), it is possible (that), for all one knows, peradventure, mayhap
Антонимы к maybe: certainly, all right, definitely, indeed, not for all the tea in china, when hell freezes over, actually, alright, come what may, not for love or money
Значение maybe: perhaps; possibly.
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he embarrassed - он смущен
he instructs - он инструктирует
he mentioned - он отметил,
he acted - он действовал
he appreciates - он ценит
he shelters - он укрытия
he added that he - он добавил, что он
he was unconscious - он был без сознания
he will proceed - он будет продолжаться
he started school - он пошел в школу
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
ph was - фот было
was effectuated - была реализована
was exacerbated - усугублялась
was nightmare - был кошмар
was delegated - был делегирован
was backed - был поддержан
was popularized - был популяризировал
was cultured - культивировали
was predicting - предсказывал
was corresponding - переписывался
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
adjective: выразительный, впечатляющий, многозначительный, действенный
noun: выбалтывание
you were telling me something - ты говорил мне что-то
if you are telling me - если вы говорите мне
have been telling you - есть говорил вам
just telling you what - просто говорю вам, что
who is telling you - кто говорит вам
telling you all about - рассказывая вам о
telling you there is - говорю вам, есть
was telling you this - говорил вам об этом
are not telling - не говоря
keep telling me - продолжают говорить мне
Синонимы к telling: important, meaningful, influential, striking, significant, revealing, compelling, weighty, powerful, potent
Антонимы к telling: obey, abide
Значение telling: having a striking or revealing effect; significant.
Maybe you stalked this couple or you waited at the bottom of the hill for the right victims to come by. |
Может, ты наткнулся на эту парочку или поджидал внизу холма, пока появятся подходящие жертвы. |
It's not just some sappy love letter telling her... how my heart stops every time that I see her. |
Это не просто очередное сентиментальное письмо, описывающее... как мое сердце останавливается каждый раз, когда я вижу её. |
Now, admittedly, and blessedly, the number of girls involved is still quite small, but you could see them as canaries in a coal mine, telling us something important about the way girls see their bodies. |
Следует признать, что сейчас, к счастью, в это вовлечено лишь небольшое количество девушек, но можно считать, что они, как канарейки в угольной шахте, сообщают нам что-то важное о том, как девочки воспринимают своё тело. |
Now, on the other hand, maybe one time it'll turn out to be true. |
С другой стороны, может, однажды это случится на самом деле. |
Или научим поглощать больше кислорода. |
|
Not next week, not next month, maybe in November, but maybe 10,000 years after that. |
Не через неделю, не через месяц, возможно, в ноябре, а может, 10 000 лет спустя. |
Почему тебя так беспокоит, что мы не рассказываем матери? |
|
Your client has just been telling us about his undercover work. |
Ваш клиент только что рассказал нам о своем секретном задании. |
I can't believe I'm telling you all this really embarrassing, private stuff about myself, you know? |
Не верится, что я рассказываю тебе все свои самые постыдные секреты. |
Maybe you'd like to start preparing a sermon on Noah and his ark? |
Может, вам начать писать проповедь о Ное и его ковчеге? |
Maybe we could toast those with some caraway seeds, toss it all with a citrus vinaigrette? |
Может, мы могли бы пожарить их с тмином, залить все лимонным соком? |
Maybe they crashed the party, took the watch, and torched the bystanders. |
Может, они вломились посреди веселья, забрали часы и сожгли свидетелей. |
Well, judging from your behavior, maybe it's about time to up the dosage. |
Судя по твоему поведению, пришло время повысить дозировку. |
Возможно, он припрятал часть денег перед тем, как сел в тюрьму. |
|
And telling them bad things that affect their families and their lives... |
И говорить им неприятные вещи значит влиять на их семьи и на их жизни... |
Подумала, может, смогу раздвинуть свои границы. |
|
Может, нам стоит отказаться от идеи с анонимным донором. |
|
Может, то, что мы упускаем - матричный шифр... |
|
Ну, может тебе повезет с обезьяними таблетками. |
|
И ты б могла подработать, а не шляться. |
|
And nonequilibrium thermodynamics seems to be telling us that this is just what matter does under such circumstances. |
И неравновесная термодинамика, кажется, говорит нам, что именно это и делает материя в таких обстоятельствах. |
I've a resident of your square mile on my slab, grey and stinking and every mark on him telling me cholera. |
У меня в морге имеется житель с ваших территорий - серый и зловонный, и каждая его клеточка говорит: холера. |
Похоже твоя мама говорит тебе быть грязной. |
|
On the morrow the gaoler came to wake me, telling me that I was summoned before the Commission. |
На другой день тюремный сторож меня разбудил, с объявлением, что меня требуют в комиссию. |
Well, you know, he may turn out a Byron, a Chatterton, a Churchill-that sort of thing-there's no telling, said Mr. Brooke. |
Но из него, знаете ли, может выйти новый Байрон, или Чаттертон, или Черчилль, или кто-нибудь в этом же роде, - сказал мистер Брук. |
Telling me you were a supermodel is not sharing. It's bragging. |
Сказав, что ты была супер-моделью, ты не поделилась, ты похвасталась. |
I barely knew Philip, but as a clergyman I have no problems telling his most intimate friends all about him. |
Я знал Фрая лишь слегка. Но как у духовника... у меня нет проблем рассказать самым близким друзьям всё о нём. |
Which is why I'm telling you that modelling agency there comes with a lot of girls on their feet. |
А в этом модельном агентстве полно девушек, которые весь день на ногах. |
Я просто рассказываю тебе про реальное положение дел. |
|
Are you telling me this woman isn't pulling his strings like a marionette? |
Хочешь сказать, что эта женщина не дергает его за ниточки, как марионетку? |
Cameron. She's lying, destroying hospital equipment, telling Cuddy off. |
Камерон- она врёт, уничтожает госпитальное оборудование, |
She didn't look like she was telling him off. |
И это не было похоже на то, что она хочет его прогнать. |
He's sitting there telling me all this stuff .. With a stupid arrow in his head. |
Он сидел там и говорил мне все это с дурацкой стрелой в голове. |
I know you remember the two of us sitting in this same booth a year ago, you telling me about how you respect the chain of command. |
Думаю, ты помнишь, как мы сидели за этим же столом год назад, и ты говорил, как ты ценишь вертикаль управления. |
Nothing's unstoppable except for me when I'm stopping you from telling me something's unstoppable! |
Hа свете нет ничего неостановимого, кроме меня, который останавливает неостановимое! |
He quickened his pace, telling himself cheerfully not to begin imagining things, or there would be simply no end to it. |
Он ускорил шаги, бодро убеждая самого себя не позволять себе воображать всякое, а то этому просто конца не будет. |
And do you have a vested interest in telling me that she's not? |
А у вас есть кровный интерес в том, чтобы сказать мне, что это не так? |
What could Toby be telling them? |
Что такого может говорить им Тоби? |
Anyway, I was telling you about that afternoon Jane and I came close to necking. |
Так вот, я начал рассказывать про тот день, когда мы с Джейн поцеловались. |
Stepan Arkadyevitch was telling his sister-in-law his joke about divorce. |
Степан Аркадьич рассказывал свояченице свой каламбур о разводе. |
Все говорят по-разному. |
|
'In case you thought, At least Frances survived 'or she wouldn't be telling us this tale, 'well, now you know. |
Если вы думали, Фрэнсис хотя бы выжила иначе она бы не рассказывала нам эту историю, |
I'm telling you right now. My husband wouldn't lay a finger on Kimmie. |
Я вам говорю прямо сейчас, мой муж и пальцем не тронет Кимми. |
She clenched her hands in order to prevent herself from telling him to hold his silly tongue. |
Джулия стиснула зубы, чтобы не взорваться и не попросить его попридержать свой дурацкий язык. |
Во всяком случае, эта дрянь знает больше, чем говорит. |
|
Are you telling me this whole quest for the Oo'Glog sweat... |
Хотите сказать, что вся эта погоня за потом У'глога... |
Ты наверное думаешь, что я уже привык прощаться с тобой. |
|
So forgive me if I cause offense baring my heart in telling.. ..the truth. |
Так что простите, если я оскорблю вас, обнажив своё сердце и сказав правду. |
If you ever do any more painting around here I swear I'll write that woman a letter telling her you're stealing her ideas. |
Если ты еще хоть раз что-нибудь нарисуешь клянусь, я напишу этой женщине и расскажу, что ты воруешь ее идеи! |
When we first met, I remember you telling me how moved you were at seeing some of the same faces, day in and day out, down there at the site. |
Когда мы впервые встретились, я помню, как ты рассказывал мне, насколько ты был тронут, видя одни и те же лица, день за днем, прямо там, на месте. |
Луис, я купила эта акции, не сказав ему. |
|
We spend every day in that room telling each other to embrace who we are. |
Каждый день в той комнате мы советуем друг другу быть собой. |
Doctor, are you telling me that there's some link between Slocum and the volcanic eruption in Krakatoa? |
Доктор, вы говорите, что есть какая-то связь между Слокумом и извержением вулкана в Кракатау? |
You're telling the world, I give up. |
Ты говоришь миру: Я сдаюсь. |
There's no telling if this guy will panic, so no one moves till he gets away from the pumps. |
Неясно, запаникует ли он, поэтому ни с места, пока он не отъедет от колонки. |
'As he was telling me this he tried with a shaking hand to wipe the thin foam on his blue lips. |
Говоря это, он дрожащей рукой пытался стереть пену, выступившую на посиневших губах. |
The mother called them to her and comforted them, telling them not to bother White Fang. |
Мать подозвала их к себе и стала утешать и уговаривать оставить Белого Клыка в покое. |
You keep telling yourself that. |
Можешь утешать себя этим. |
Are you telling me that you're a socialist? |
Хочешь сказать, что ты социалист? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maybe he was telling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maybe he was telling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maybe, he, was, telling , а также произношение и транскрипцию к «maybe he was telling». Также, к фразе «maybe he was telling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.