Measure of entanglement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель
verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить
minimum measure - наименьший делитель
feasible measure - возможная мера
measure balance - мера баланса
as meaningful a measure - в качестве значимого показателя
load measure - мера нагрузки
is a good measure - является хорошей мерой
measure in-situ - измерения in-situ
as a measure against - в качестве меры против
to measure power - для измерения мощности
new transitional measure - новая переходная мера
Синонимы к measure: deed, expedient, initiative, action, means, program, course (of action), act, step, operation
Антонимы к measure: guess, suppose, estimate, greed, madness, feel, ignorance, aberration, budget, central location
Значение measure: a plan or course of action taken to achieve a particular purpose.
pair of stairs - пара лестниц
as a matter of fact - Собственно говоря
change of life - смена жизни
body of knowledge/information - свод знаний / информации
sense of purpose - целеустремленность
worthy of attention - достойный внимания
of mark - маркировки
it’s on the knees of the gods - неведомо
say nothing of - не говоря уже о
dome of heaven - купол небес
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: запутанность, запутывание, заграждение, затруднительное положение, компрометирующая связь, проволочное заграждение
barbed-wire entanglement - проволочное заграждение на кольях
cord entanglement - патология пуповины
military entanglement - втягивание в военный конфликт
low entanglement - проволочная сеть на низких кольях
low wire entanglement - проволочное заграждение на низких кольях
low-wire entanglement - проволочная сеть на низких кольях
high-wire entanglement - проволочная сеть на высоких кольях
protective wire entanglement - защитное проволочное заграждение
entanglement generation - генерация перепутанных состояний
entanglement munitions - боеприпасы с выстреливаемой сеткой
Синонимы к entanglement: embroilment, involvement, affair, fling, dalliance, love affair, liaison, complication, romance, intrigue
Антонимы к entanglement: disentanglement, extrication, simplification, simplicity
Значение entanglement: the action or fact of entangling or being entangled.
Rényi entropy also can be used as a measure of entanglement. |
Энтропия Rényi также может быть использована в качестве меры запутанности. |
For mixed states, the reduced von Neumann entropy is not the only reasonable entanglement measure. |
Для смешанных состояний приведенная энтропия фон Неймана не является единственной разумной мерой запутанности. |
If the overall system is pure, the entropy of one subsystem can be used to measure its degree of entanglement with the other subsystems. |
Если вся система чиста, энтропия одной подсистемы может быть использована для измерения степени ее запутанности с другими подсистемами. |
However, since measurement entails quantum entanglement, GRW still describes the observed phenomenon of quantum collapses whenever we measure subatomic particles. |
Однако, поскольку измерение влечет за собой квантовую запутанность, GRW все еще описывает наблюдаемое явление квантовых коллапсов всякий раз, когда мы измеряем субатомные частицы. |
In this section, the entropy of a mixed state is discussed as well as how it can be viewed as a measure of quantum entanglement. |
В этом разделе обсуждается энтропия смешанного состояния, а также то, как ее можно рассматривать как меру квантовой запутанности. |
Page and Wootters argued that entanglement can be used to measure time. |
Пейдж и Вуттерс утверждали, что запутанность может быть использована для измерения времени. |
Jacket off, I'll measure you up. |
Снимите пиджак. Я вас обмерю. |
α is called the neper frequency, or attenuation, and is a measure of how fast the transient response of the circuit will die away after the stimulus has been removed. |
α называется частотой Непера, или затуханием, и является мерой того, как быстро преходящая реакция цепи затухнет после удаления стимула. |
And while it's still entangled, the spider will pounce on it. |
И в то время как оно запутывается, паук атакует . |
However, he also estimated that these effects were so minute, that it would never be possible to measure them. |
Они возникают при движении масс, например, когда две звезды вращаются вокруг друг друга, они производят сгибы в пространстве-времени, которые забирают энергию из системы и заставляют звёзды приближаться. |
I had an ally, if I could get around his loyalties and amorous entanglements. |
У меня нашелся союзник, если я смогу обойти его лояльность и любовные увлечения. |
A second measure would be more frequent reporting by the Emergency Relief Coordinator. |
Вторая мера будет заключаться в более частых отчетах Координатора чрезвычайной помощи. |
The measure was aimed at avoiding a slowdown in construction and damage to agriculture. |
Эта мера была направлена на то, чтобы не допустить задержек в сфере строительства и нанесения ущерба сельскохозяйственной деятельности. |
The single most effective measure would be to offer free political risk insurance to those who invest in or do business with Ukraine. |
Самым эффективным средством было бы предложить бесплатное страхование от политических рисков для тех, кто инвестирует или занимается бизнесом с Украиной. |
The probe the mill uses to measure the lower receiver’s location malfunctioned, and the machine locked itself. |
Датчик, который используется в станке для измерения местоположения нижней части ствольной коробки, сработал неправильно, и «Призрачный стрелок» заблокировался. |
The measure, which passed with 52 percent of the vote, codified marriage as the union between a man and woman. |
Этим решением, принятым большинством в 52% голосов, брак определялся как союз между мужчиной и женщиной. |
Entangled and weighed down, if it can't free itself, the youngster will starve. |
Опутанный ими, без возможности взлететь, если не сможет очиститься, молодняк будет голодать. |
Своего рода устройство квантового заграждения. |
|
Может быть, он что-нибудь прослышал о его связи с Дженни? |
|
What? I'm not interested in the military entanglements, but if the Homunculi are immortal, that's another story. |
Чего? но если речь идёт о гомункулах и бессмертии - это другое дело. |
Ты все время сравниваешь себя со своим мертвым братом. |
|
Or: my leg and Terumichi's leg are entangled |
Или так: Тэрумити закинул свою ногу на мою. |
Вы, - она ещё соразмеряла удар, - умрёте! |
|
The longer the polymer chains the more entanglements between chains and therefore the higher the viscosity. |
Чем длиннее полимерные цепи, тем больше сцеплений между цепями и, следовательно, тем выше вязкость. |
The authors of the former paper concluded that the form of the stool is a useful surrogate measure of colon transit time. |
Авторы первой статьи пришли к выводу, что форма стула является полезной суррогатной мерой времени прохождения толстой кишки. |
Adsorption is a measure of the distribution between soluble and sediment adsorbed contaminants following attainment of equilibrium. |
Адсорбция-это мера распределения между растворимыми и осажденными адсорбированными загрязнителями после достижения равновесия. |
Governments collect data on changes in state but, of course, the data may not be calibrated to measure the kinds of change anticipated in any one Theory of Change. |
Правительства собирают данные об изменениях в государстве, но, конечно, эти данные не могут быть откалиброваны для измерения видов изменений, ожидаемых в какой-либо одной теории изменений. |
After ten years of separation, they become entangled in a tragic story. |
После десяти лет разлуки они оказываются втянутыми в трагическую историю. |
Both measure exactly the same thing - the relationship of fuel consumed to distance traveled. |
Оба измеряют абсолютно одно и то же-отношение потребленного топлива к пройденному расстоянию. |
Moreover, it may be able to do this without the tight error controls needed to harness the quantum entanglement used in more traditional quantum algorithms. |
Более того, он может сделать это без жесткого контроля ошибок, необходимого для использования квантовой запутанности, используемой в более традиционных квантовых алгоритмах. |
Gintoki gets entangled with an Amanto delivery girl who is obsessed with speed and constant movement and is forced to do deliveries with her. |
Джинтоки связывается с девушкой-разносчицей Аманто, которая одержима скоростью и постоянным движением и вынуждена делать с ней роды. |
Because of the limits of the reading ease formulas, some research looked at ways to measure the content, organization, and coherence of text. |
Из-за ограниченности формул удобства чтения некоторые исследования рассматривали способы измерения содержания, организации и связности текста. |
These all use 'metric currencies' – currencies that measure, as opposed to the fiat currencies used in conventional value exchange. |
Все они используют метрические валюты - валюты, которые измеряют, в отличие от фиатных валют, используемых в обычном обмене стоимостью. |
They had managed to get the Koreans back into at least a comfortable position, though they were still entangled. |
Им удалось вернуть корейцев хотя бы в удобное положение, хотя они все еще были в замешательстве. |
He became entangled in political issues and registered both black and white voters under the Reconstruction Acts in the spring of that year. |
Он запутался в политических вопросах и весной того же года зарегистрировал как черных, так и белых избирателей в соответствии с законом О реконструкции. |
As a result, standard of living should not be taken to be a measure of happiness. |
В результате уровень жизни не следует считать мерилом счастья. |
Psychometrically, the RWA scale was a significant improvement over the F-scale, which was the original measure of the authoritarian personality. |
В психометрическом отношении шкала RWA значительно превосходила шкалу F, которая была первоначальной мерой авторитарной личности. |
Street sweeping can be an effective measure in reducing pollutants in stormwater runoff. |
Подметание улиц может быть эффективной мерой по снижению загрязняющих веществ в ливневом стоке. |
Māyā is the empirical reality that entangles consciousness. |
Майя-это эмпирическая реальность, которая опутывает сознание. |
Although freedom of access was enshrined in the law, as a security measure, the Israeli government currently enforces a ban on non-Muslim prayer on the site. |
Хотя свобода доступа была закреплена в законе, в качестве меры безопасности израильское правительство в настоящее время вводит запрет на немусульманскую молитву на этом месте. |
Simple polarimeters have been used since this time to measure the concentrations of simple sugars, such as glucose, in solution. |
С этого времени для измерения концентрации простых сахаров, таких как глюкоза, в растворе стали использовать простые поляриметры. |
In December 2020 she was found dead in the reserve, stuck between the four entangled hornbeam canopies. |
В декабре 2020 года ее нашли мертвой в заповеднике, застрявшей между четырьмя спутанными грабовыми навесами. |
However, the people of that time did have much need for, and interest in, the ability to measure small things and small differences. |
Однако у людей того времени была большая потребность и интерес к способности измерять небольшие вещи и небольшие различия. |
Both detectors are connected to a coincidence circuit, ensuring that only entangled photon pairs are counted. |
Оба детектора подключены к схеме совпадения, гарантируя, что подсчитываются только запутанные пары фотонов. |
Recently, digital calipers from companies such as OrthoCad, are being used to measure the mesiodistal widths of the teeth. |
В последнее время цифровые суппорты от таких компаний, как OrthoCad, используются для измерения мезиодистальной ширины зубов. |
Потери высоты в этом измерении не учитываются. |
|
Another questionnaire designed to measure sleepiness is the Epworth Sleepiness Scale. |
Еще один опросник, предназначенный для измерения сонливости, - это шкала сонливости Эпворта. |
The purpose of these test flights was to measure the flight characteristics of the mated combination. |
Когда-то между Международным аэропортом Мальты и Вертодромом Ксевкия курсировал вертолет. |
In 1821, Bashir became entangled in a dispute between Abdullah Pasha and Dervish Pasha. |
В 1821 году Башир оказался втянут в спор между Абдуллой-Пашой и Дервишем-Пашой. |
On December 6, 2006, the House of Representatives passed the measure by voice vote. |
6 декабря 2006 года Палата представителей приняла эту меру голосованием. |
Levels of cash in circulation can widely differ among two countries with similar measure of cashless transactions. |
Уровни наличных денег в обращении могут сильно различаться между двумя странами с одинаковым показателем безналичных операций. |
Collip was tasked with developing an assay to measure the activity of insulin. |
Коллипу было поручено разработать анализ для измерения активности инсулина. |
HbA1c is a measure of the beta-N-1-deoxy fructosyl component of hemoglobin. |
Уровень HbA1c являются мерой бета-Н-1-дезокси компонент fructosyl гемоглобина. |
To make a seed ball, generally about five measures of red clay by volume are combined with one measure of seeds. |
Чтобы сделать семенной шар, обычно около пяти мер красной глины по объему объединяют с одной мерой семян. |
The company Caroma in Australia developed the Duoset cistern with two buttons and two flush volumes as a water-saving measure in 1980. |
Компания Caroma в Австралии разработала двойную цистерну с двумя кнопками и двумя сливными объемами в качестве меры экономии воды в 1980 году. |
'That way there's no competition, no past standards to measure you by. How can anyone tell you aren't running a top outfit? |
-Тогда не будет никакой конкуренции, никаких прошлых стандартов, по которым тебя можно было бы измерить. Как кто-то может сказать, что вы не управляете лучшим нарядом? |
In linguistics, lexical similarity is a measure of the degree to which the word sets of two given languages are similar. |
В лингвистике лексическое сходство - это мера степени сходства словосочетаний двух данных языков. |
In the case of entanglement based protocols, entangled photons can be generated through spontaneous parametric down-conversion. |
В случае протоколов, основанных на запутывании, запутанные фотоны могут генерироваться путем спонтанного параметрического нисходящего преобразования. |
Any attempt to eavesdrop on the key will disturb the entangled state in a detectable way. |
Любая попытка подслушать ключ приведет к заметному нарушению запутанного состояния. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «measure of entanglement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «measure of entanglement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: measure, of, entanglement , а также произношение и транскрипцию к «measure of entanglement». Также, к фразе «measure of entanglement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.