Meet a nice guy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Meet a nice guy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
встретить хороший парень
Translate

- meet

встретиться

  • meet the eyes - встречаться взглядом

  • we meet each other - мы встречаемся друг с другом

  • efforts to meet - Усилия по достижению целей

  • meet people in person - встречаются люди, лично

  • is unable to meet - не в состоянии удовлетворить

  • meet minimum quality standards - соответствовать стандартам минимального качества

  • we meet at last - мы встречаемся в последний

  • meet the required level - удовлетворения требуемого уровня

  • meet the heavy - встретить тяжелые

  • meet new needs - удовлетворения новых потребностей

  • Синонимы к meet: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к meet: scatter, leave, disperse, abandon, turn one's back on, avoid, elude, escape, inappropriate, unfitting

    Значение meet: Of individuals: to make personal contact.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- nice [adjective]

adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный

- guy [noun]

noun: парень, ванта, малый, оттяжка, пугало, чучело, трос, смешно одетый человек

verb: выставлять на посмешище, осмеивать, издеваться, насмехаться, укреплять оттяжками, расчаливать, удирать



It's very nice to meet you, Bryce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было очень приятно познакомится с вами Брюс.

It certainly wasn't a bad idea—it's a nice picture that didn't quite meet the technical standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, не была плохая идея—это хорошая картина, которая не совсем соответствует техническим стандартам.

You'll meet a boy one day, a nice young man-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретишь когда-нибудь хорошего парня, приличного молодого человека...

Very nice to meet you, agent Broker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно познакомиться, агент Брокер.

Nice to meet you, Fullmetal Pipsqueak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад нашей встрече, Стальной недомерок.

Uh, very nice to meet you, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тоже очень рады.

You're gonna meet a nice girl with low standards, no real options or sense of smell...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты встретишь девушку без претензий без вариантов или с отбитым обонянием.

You should be nice to the people on the way up cos you might meet them again on the way down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо быть вежливым, когда поднимаешься наверх. Можешь встретить их, спускаясь вниз.

It's nice to meet you, Annie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно познакомится, Анни.

It's very nice to meet you, Dr. Isles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было приятно с вами познакомиться, доктор Айлс.

Well, it was very nice to meet you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, было приятно с тобой познакомиться.

Meet him, you've nothing to loose, he's very nice I've known him for...pfff...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты увидишь, это ни к чему тебя не обяжет, он очень любезный, я его знаю уже...

Very nice to meet you, Mrs. Fisher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень приятно, миссис Фишер.

OH, VERY NICE TO MEET YOU, SAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень приятно с тобой познакомиться, Сэм

It's very nice to meet you, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно познакомиться, сэр.

You've been saying the mid-Range art market is dead,so i thought it might be nice for you to meet a few high-End collectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говорил, что рынок высокого искусства мертв, так вот я подумала, что будет неплохо встретиться с кем-то из известных коллекционеров.

Hiya, Chairman, thundered the newcomer, extending his spade-sized hand. Nice to meet you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здоров, председатель, - гаркнул новоприбывший, протягивая лопатообразную ладонь. - Будем знакомы.

It's very nice to meet you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень приятно познакомиться с тобой.

It was very nice to meet you, Dayanara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было очень приятно с вами познакомиться, Дайанара.

It's very nice to meet you, Kate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень рад познакомиться, Кейт.

Nice to meet you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно познакомиться.

Well, was it nice? she asked, coming out to meet him with a penitent and meek expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, было весело? - спросила она, с виноватым и кротким выражением на лице выходя к нему навстречу.

Hello, it's very nice to meet you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, очень приятно с вами познакомиться.

It's so nice to meet you, sweetie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так приятно с тобой познакомиться, душка.

Bottom line, I am looking to meet a nice girl in the cheese section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, я ищу симпатичную девушку в сырном отделе.

But it's nice to meet fellow filmmakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приятно познакомиться с ребятами-кинорежиссёрами

Very nice to meet you, Mrs. Underwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно познакомиться, Миссис Андервуд.

This is not a nice place to meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не самое лучшее место для встречи.

How very nice to meet you, Constable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, что мы встретились, констебль.

Very nice to meet you, Mrs. Florrick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень рад познакомиться, миссис Флоррик.

It was very nice to meet you, Steven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было очень приятно с тобой познакомиться, Стивен.

Very nice to meet you too, Mr Jackford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень рада познакомиться с вами, мистер Джекфорд.

It he calls, we could meet him together. It he's really so nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он позвонит, мы можем пойти на встречу вместе, если он действительно такой замечательный...

Very nice to meet you, Mr. Harvey, insurance man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень приятно познакомится с вами, Мр. Харви, страховой агент.

It's very nice to meet you, Miss...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад познакомиться, мисс...

Jolly nice to meet you, dear lady, but who the devil are you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма приятно вас встретить, милая леди, но кто же вы?

It's very nice to meet you, Shirin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень рада познакомиться с вами, Ширин.

Adam Galloway, nice to meet you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам Галлоуэй, приятно познакомиться.

Uh, BangBoard... Nice to meet in the flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BangBoard.... приятно встретиться в живую.

It was very nice to meet you all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень рада вас всех тут видеть.

Maybe now you buy nice car, and go out to meet nice lassie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, теперь ты купишь хорошую машину и познакомишься с хорошей девушкой.

It's nice to finally meet the woman behind our next big hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад наконец встретить женщину, которая стоит за нашим новым хитом.

Very nice to meet you, Lorelai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно познакомиться, Лорелай.

It was very nice to meet you, Pete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было очень приятно познакомится с тобой Пит!

Maybe you can meet some nice youngsters here...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, здесь ты встретишь хороших ребят?

Hi, Blair, nice to meet you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, Блэйр, приятно познакомиться.

Kathryn, very nice to meet you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэтрин, очень приятно познакомиться с вами.

Nice to meet you, Allison Burgers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно познакомиться, Эллисон Бургерс.

Very nice to meet you, Meredith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно познакомиться, Мередит.

Well, it's very nice to meet you too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне тоже было приятно познакомиться.

Blood was seeping out of the two deepest fang marks, seeping in a nice steady line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь сочилась из самых глубоких ранок, оставленных клыками, текла приятной такой ровной струйкой.

While two groups of 100 members each might be nice, one with 200 has advantages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя две группы по 100 членов в каждой могут быть неплохими, одна с 200 членами имеет преимущества.

Now I got a nice uniform, and the keys to the liquor cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня теперь клёвая униформа и ключики от бара с выпивкой,.

Well, it's nice to see the old boy feeling so chipper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад видеть что наш старичок чувствует себя бодро.

Sorry, you lost me at offensive lineman, but I'm sure whatever you said was really nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, я выпала из разговора со слов нападающий линейный игрок, но я уверена, что ты сказал что-то приятное.

Well, it's nice to know chivalry isn't dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что рыцарство не умерло.

Nice weather, and no extradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший климат и нет договора об экстрадиции.

Stan Sowinski claims that work-related stress caused by extreme pressure to meet arrest quotas, close cases, and sometimes even plant evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэн Совински утверждает, что его рабочий стресс, обусловлен сильным давлением касательно квот на аресты, закрытие дел и, иногда, подтасовки улик.

Well, she was a nice kid, but she was inclined to run wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что Анджела хотя и была хорошим ребенком, однако иногда становилась неузнаваемой и полностью выходила из-под контроля.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meet a nice guy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meet a nice guy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meet, a, nice, guy , а также произношение и транскрипцию к «meet a nice guy». Также, к фразе «meet a nice guy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information