Meet family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
meet an angel - встретить ангела
meet the time frame - удовлетворять временные рамки
to meet varying - для удовлетворения различных
meet its commitment - выполнять свои обязательства
meet these conditions - удовлетворяет эти условия
meet obligations towards - обязательства встречаются в направлении
he went to meet - он пошел навстречу
meet the man who - встретить человека, который
we meet with - мы встречаемся с
will meet together - будут собираться вместе
Синонимы к meet: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к meet: scatter, leave, disperse, abandon, turn one's back on, avoid, elude, escape, inappropriate, unfitting
Значение meet: Of individuals: to make personal contact.
family magazine - семейный журнал
make a family - создать семью
royal family members - члены королевской семьи
my family likes - моя семья любит
family system - семейная система
common family - общая семья
respected family - уважаемой семья
software family - программное обеспечение семьи
elderly family members - пожилые члены семьи
devotion to family - преданность семье
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
If terrorists knew that he was passing sensitive information on to Americans... both Khan and his family would meet brutal ends. |
Если бы террористы узнали, что он передает жизненно важную информацию американцам... и Кана и его семью ждала бы жестокая смерть, |
They would not meet again until nearly 25 years later when they posed for a family portrait that would hang in their characters' mansion for the series. |
Они не встретятся до тех пор, пока почти 25 лет спустя не позируют для семейного портрета, который будет висеть в особняке их персонажей для сериала. |
I want to meet a girl that I have a lot in common with and ask her out and learn about her family on a park bench in the middle of the night. |
Хочу встретить девушку, с которой у меня много общего, пригласить ее куда-нибудь, говорить о ее семье, сидя на скамейке в парке посреди ночи. |
Wanting to protect him, Ho Chi Minh arranged for him to meet a graduate from a well-known family, Ba Hanh. |
Желая защитить его, Хо Ши Мин устроил ему встречу с выпускником известной семьи Ба Хань. |
The family rapidly went from being relatively wealthy to struggling to make both ends meet. |
Семья быстро перешла от того, чтобы быть относительно богатой, к тому, чтобы изо всех сил сводить концы с концами. |
On November 22, they narrowly evaded arrest while trying to meet with family members near Sowers, Texas. |
22 ноября они едва избежали ареста, пытаясь встретиться с членами семьи близ Соуэрса, штат Техас. |
All the family usually meet for the big Christmas dinner of turkey and Christmas pudding. |
Вся семья обычно встречается за большим Рождественским обедом с индейкой и Рождественским пудингом. |
New Zealand has also launched a comprehensive set of targeted income support programmes with supplementary programmes to meet individual and family needs. |
Новая Зеландия также начала осуществлять всеобъемлющий комплекс целевых программ для обеспечения дохода наряду с дополнительными программами для удовлетворения индивидуальных и семейных нужд. |
The Virginian and Molly ride off together to spend a month in the mountains and then journey back East to Vermont to meet her family. |
Виргинец и Молли уезжают вместе, чтобы провести месяц в горах, а затем вернуться на Восток, в Вермонт, чтобы встретиться со своей семьей. |
Meet the Slithers — a family with a bit of a slob prob! |
Познакомьтесь со Слизеринцами-семьей с немного неряшливой проблемой! |
Gordon had summoned his brother, Jeremy, his wife, Frances and the rest of the family Cloade up from the country to meet this Rosaleen for the first time. |
Гордон вызвал брата, Джереми, его жену, Френсис, и все свое семейство Клоуд из деревни, чтобы познакомить с Розалин. |
Я еще не познакомился со всей твоей семьей. |
|
Park Chang-hee had been allowed to meet with his lawyers and family without restriction and had himself denied having been tortured or mistreated. |
Парку Чанг-Хи было разрешено встречаться со своими адвокатами и родственниками без каких-либо ограничений, и он сам заявил о том, что он не подвергался пыткам или жестокому обращению. |
On the last episode filmed in Nepal, family and friends meet for farewells and gift giving. |
В последнем эпизоде, снятом в Непале, семья и друзья встречаются для прощания и вручения подарков. |
In approximately 30 per cent of Salvadoran families, women perform a dual role, working to meet the basic needs of the family group while also raising the children. |
Считается, что приблизительно в 30 процентах сальвадорских семей на женщинах лежит двойная нагрузка, связанная с удовлетворением основных потребностей семьи и воспитанием детей. |
Here we will meet with forces loyal to the Sforza family who will escort you home to Mother. |
Здесь мы встретимся с силами, верными семье Сфорца, которые проводят вас домой к матери. |
When the ducks and the aliens meet, it turns out that the aliens are the equivalent of a simple, peaceful farmer family. |
Когда утки и пришельцы встречаются, оказывается, что пришельцы-это эквивалент простой, мирной фермерской семьи. |
At Henry's family home in a Toronto suburb they meet his parents, 28-year-old brother Clinton, and a male friend who speaks Korean. |
В семейном доме Генри в пригороде Торонто они встречают его родителей, 28-летнего брата Клинтона и друга-мужчину, который говорит по-корейски. |
I've been waiting so very long to meet your family. |
Я так долго ждал встречи с твоей семьей. |
Says that anyone you're destined to meet, like... your soul mate or your family or, you know... someone you bump into on the street, we're all connected... by this red string. |
В ней говорится, что с кем тебе предназначено встретиться, вроде родной души, или семьи, или с кем-то ты столкнешься на улице, мы все связаны этой красной нитью. |
Seeger accompanied Guthrie back to Texas to meet other members of the Guthrie family. |
Сигер сопровождал Гатри обратно в Техас, чтобы встретиться с другими членами семьи Гатри. |
They meet and talk to local high school boys, then visit the Living Goddess and her family at Ratnakar Mahavihara for a blessing. |
Они встречаются и разговаривают с местными старшеклассниками, а затем посещают живую богиню и ее семью в Ратнакар Махавихара для благословения. |
US President George W. Bush and Senator Edward Kennedy refused to meet Gerry Adams while meeting the family of Robert McCartney. |
Президент США Джордж Буш-младший и сенатор Эдвард Кеннеди отказались встретиться с Джерри Адамсом во время встречи с семьей Роберта Маккартни. |
It celebrates the sister-brother bond, similar in spirit to Raksha Bandhan but it is the brother that travels to meet the sister and her family. |
Он празднует связь между сестрой и братом, сходную по духу с Ракша Бандханом, но это брат, который путешествует, чтобы встретить сестру и ее семью. |
Get Family Liaison to meet us there. |
Вызовите офицера по связям с семьей. |
Family is originally created by two young people who meet, fall in love and get married. |
Семья создается двумя молодыми людьми, которые встречаются, влюбляются и женятся. |
Baron Arcan Corpescu, old enemy of Calista, learns that she is married and declares that it wants to meet her family. |
Барон Арчан Корпеску, давний враг Калисты, узнает, что она замужем и заявляет, что хочет познакомиться с ее семьей. |
It is a family event with food and drink being available, as well as a time for the local children to meet up and play. |
Это семейное мероприятие с едой и напитками, а также время для местных детей, чтобы встретиться и поиграть. |
This is the fourth full-length novel about Vicky and her family, continuing a series that began in 1960 with Meet the Austins. |
Это четвертый полнометражный роман о Вики и ее семье, продолжающий серию, начатую в 1960 году с Meet the Austins. |
They travel to meet Shakya's grandmother and family, now living in a tent village outside their home. |
Они едут на встречу с бабушкой Шакьи и ее семьей, которые сейчас живут в палаточном городке рядом с их домом. |
I'm just not ready for you to meet my bonkers family yet, okay? |
Просто я пока не готова знакомить тебя с моей чокнутой семейкой, хорошо? |
While at Oxford, Naruhito also was able to go sightseeing across Europe and meet much of its royalty, including the British royal family. |
Находясь в Оксфорде, Нарухито также смог осмотреть достопримечательности Европы и познакомиться со многими членами королевской семьи, включая британскую королевскую семью. |
Canadian citizens or permanent residents can sponsor family members, and only family members that meet the definition in the Immigration and Refugee Act can be sponsored. |
Канадские граждане и постоянные резиденты могут выступать поручителями в отношении членов семьи, причем только членов семьи, удовлетворяющих определению, содержащемуся в Законе об иммигрантах и беженцах. |
В конце концов Бэзила пригласили в Испанию, чтобы он познакомился с семьей Мануэля. |
|
Мы встретимся с твоими детьми у трапа. |
|
Я попросил его встретиться со мной здесь. Для воссоединения семьи. |
|
Black photographer Chris Washington is apprehensive as he prepares to meet the family of his white girlfriend, Rose Armitage. |
Чернокожий фотограф Крис Вашингтон с тревогой готовится к встрече с семьей своей белой подруги Роуз Армитидж. |
The Goon takes the family to meet Archer, who also believes that Quentin's words are restricting him and his siblings from leaving town. |
Головорез ведет семью на встречу с Арчером, который также считает, что слова Квентина ограничивают его и его братьев и сестер от отъезда из города. |
We're grateful to meet Margaret at last, who is so lovely, and we welcome her and Teddy and Emily to our family. |
Мы рады наконец познакомиться с Маргарет, которая так мила, и мы приглашаем её и Тэдди, и Эмили в нашу семью. |
I'm going to meet the rest of our family. |
Собираюсь встретиться с остальной частью нашей семьи. |
Thanks to you, that bird has his whole bird life ahead of him, to fly, meet lady birds, even start a bird family. |
Благодаря тебе, у этой птички впереди целая птичья жизнь, чтобы летать встречать птичек-дамочек, даже завести птичью семью. |
Your family will meet you in the afterlife |
Твоя семья с тобой встретится в загробной жизни. |
Some individuals “are unable to acquire or retain new information, making it difficult or impossible to meet social, family and work-related obligations. |
Некоторые люди не могут приобретать или сохранять новую информацию, что затрудняет или делает невозможным выполнение социальных, семейных и трудовых обязанностей. |
Meet my family. |
Знакомьтесь: это моя семья. |
A main objective is to allocate adequate financial benefits to families to help them meet more readily the expenses associated with caring for family members. |
Главная цель состоит в обеспечении предоставления семьям надлежащих финансовых пособий, с тем чтобы облегчить им задачу по оплате расходов, связанных с уходом за членами семьи. |
The family had suffered financial misfortune because of the duplicity of a friend, and had to work hard to make ends meet. |
Семья испытывала финансовые трудности из-за двуличия друга, и ей приходилось много работать, чтобы свести концы с концами. |
She speaks of her “lovely family from around the world” that she has been privileged to meet and learn from. |
Она говорит о своей” прекрасной семье со всего мира, с которой ей посчастливилось познакомиться и поучиться. |
You don't wanna meet my family, you forgot my graduation, we ran into my favorite student, and you act as if he has something contagious. |
Ты не хочешь познакомиться с моими родителями, забываешь о моем концерте, мы встречаем моего любимого ученика, а ты от него шарахаешься, как от больного. |
The monarch, the heir to the throne, the royal family and the cabinet led by the prime minister meet in the Royal Palace of Amsterdam in the State Hall. |
Монарх, наследник престола, королевская семья и Кабинет министров во главе с премьер-министром встречаются в Королевском дворце Амстердама в Государственном зале. |
If he did not meet this obligation, he would become a slave to her family. |
Если он не выполнит это обязательство, то станет рабом ее семьи. |
Она верила в содружество, семью, уважение и преданность. |
|
Our family prepares for this holiday beforehand. |
Наша семья готовится к этому празднику заранее. |
There she joined a Chinese family that owned a restaurant where she and Fielding had frequently dined. |
В Чапел-Хилле ее приютила китайская семья, которой принадлежал ресторан, где она с Филдингом часто обедала. |
Israel wanted to touch something real, something dangerous. But what he wound up doing was splitting the family into dual factions. |
Израэл захотел пощупать опасность, но в результате он только расколол семью на две группировки. |
So I left my friends and my family and moved out here to be with him. |
Я бросила друзей и семью и переехала сюда, чтобы быть с ним. |
And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member. |
А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи. |
This occurs only on Microsoft accounts belonging to children that are managed using the Microsoft Family service and for which parents have enabled activity reporting. |
Это происходит только с учетными записями Майкрософт, принадлежащих детям, которыми управляет служба семьи учетных записей Майкрософт и для которых родители включили отчеты о действиях. |
For many people, this means, I wish I'd spent more time with my family, with my kids when they were growing up. |
Для многих это звучит как Я бы хотел больше времени проводить с семьёй, видеть, как растут мои дети. |
We humbly seek the protection and friendship of your family. |
Мы смиренно молим о покровительстве вашей семьи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meet family».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meet family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meet, family , а также произношение и транскрипцию к «meet family». Также, к фразе «meet family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.