Meet with employees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
meet expenses - расходы встречаются
the committee will meet - Комитет встретится
you need to meet - Вы должны встретиться
meet the actual needs - удовлетворения реальных потребностей
she wanted to meet - она хотела встретиться
are intended to meet - предназначены для удовлетворения
for failure to meet - за невыполнение
know how to meet - знают, как удовлетворить
how can we meet - как мы можем встретиться
got to meet him - должен встретиться с ним
Синонимы к meet: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к meet: scatter, leave, disperse, abandon, turn one's back on, avoid, elude, escape, inappropriate, unfitting
Значение meet: Of individuals: to make personal contact.
confirm with - подтверждение с
accommodated with - размещаются с
undertakes with - берет на себя обязательство с
fits with - припадки с
pork with - свинина с
sink with - раковина
with drilling - с бурением
relay with - реле с
freak with - урод с
affiliates with - аффилированные с
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
fewer than 10 employees - менее чем 10 сотрудников
employees safety - безопасность сотрудников
employees in the sector - работников в секторе
request from employees - запрос от сотрудников
production employees - производственные работники
message to employees - сообщение сотрудникам
guide employees - направлять сотрудников
suitable employees - подходящие сотрудники
employees overall - работников в целом
that their employees - что их сотрудники
Синонимы к employees: worker, working man/woman, member of staff, staffer, blue-collar worker, white-collar worker, laborer, workingman, hand, hired hand
Антонимы к employees: employers
Значение employees: plural of employee.
Employees of the firm may meet to discuss new ideas, or may set out with the specific goal of discovering a new compound as is common in the pharmaceutical industry. |
Сотрудники фирмы могут встретиться, чтобы обсудить новые идеи, или могут отправиться с конкретной целью открытия нового соединения, как это принято в фармацевтической промышленности. |
I want everyone to meet our new employees. |
Познакомьтесь с нашими новыми сотрудниками. |
Additionally, there will be a cake and cookie reception 4:00 P.M. today in the employee break room to meet and greet the new Denver branch supervisor |
К тому же, будет вечеринка с тортом и печеньем сегодня в 4 вечера в комнате для сотрудников. Вы встретитесь и познакомитесь с новым денверским руководителем отдела, |
As a result, all employees for a company would meet this criterion. |
Поскольку его использование стало ограничено Югом, весь полуостров стал называться просто Аравией. |
I'm sure you don't meet every one of your employees. |
Уверена, что вы не встречаетесь с каждой вашей служащей. |
Walmart, with about 17,000 employees in Maryland, was the only known company to not meet this requirement before the bill passed. |
Walmart, насчитывающая около 17 000 сотрудников в штате Мэриленд, была единственной известной компанией, которая не выполнила это требование до принятия законопроекта. |
One includes having clear expectations of employees, with consequences for failing to meet the requirements. |
Один из них включает в себя наличие четких ожиданий сотрудников, с последствиями для невыполнения требований. |
At Frog, the company I work for, we hold internal speed meet sessions that connect old and new employees, helping them get to know each other fast. |
В компании Frog, в которой я работаю, мы проводим быстрые заседания, чтобы познакомить старых и новых сотрудников и помочь им узнать друг друга быстрее. |
Employees with excessive financial obligations, or those with substance abuse or gambling problems may steal to meet their personal needs. |
Сотрудники с чрезмерными финансовыми обязательствами, или те, кто злоупотребляет наркотиками или азартными играми, могут воровать для удовлетворения своих личных потребностей. |
Arriving at the end of the day to return it to the station, I expected to meet with the employee, who would put a bike to the parking himself. |
Приехав в конце дня сдавать его на станцию, я рассчитывала на встречу с работником, который самостоятельно поставил бы велосипед на стоянку. |
Just before the junket is announced, Browning arranges to meet with a Delos employee who promises he has dirt on the corporation. |
Незадолго до того, как объявят о джанкете, Браунинг договаривается встретиться с сотрудником Delos, который обещает, что у него есть компромат на корпорацию. |
As the Depression lingered, the number of customers dwindled and Williams had difficulty making ends meet for her employees. |
По мере того как депрессия затягивалась, число клиентов сокращалось, и Уильямс с трудом сводила концы с концами для своих сотрудников. |
Next, it was important for organization to allow employees to influence policy so that the organization could adapt policies to meet employee's needs. |
Далее, для организации важно позволить сотрудникам влиять на политику, чтобы организация могла адаптировать политику к потребностям сотрудников. |
Come meet some people, Jin Ho. This is an old Dam employee that I know well, and this is an investment expert. |
Познакомься, Чжин Хо... это бывшая работница галереи, я знаю её очень хорошо, а это инвестиционный эксперт. |
Travelling lets people to meet the places of interest on over the world. |
Путешествие позволяет людям, чтобы встретить достопримечательности на по миру. |
Your task is to uncover the identity of the munitions expert And where the meet was going to take place. |
Ваша задача раскрыть личность военного эксперта и узнать место встречи. |
I'm so sorry we had to meet under such unfortunate circumstances. |
Я сожалею, что нам приходится знакомиться при таких печальных обстоятельствах. |
Fellas, meet my friends, Bender, Fry and Leela. |
Хочу вам представить моих друзей - Бендера, Фрая и Лилу. |
Foreign nationals who wish to enter Aruba have to meet certain requirements. |
Граждане иностранных государств, желающие въехать на территорию Арубы, должны выполнить некоторые требования. |
It's okay with me if you meet them. |
Ничего страшного со мной не будет, если ты встретишься с ними. |
The season is over and we didn’t want to compel our top athletes to compete in the DecaNation meet. |
Сезон завершен, и мы не стали обязывать наших лидеров к участию в матче DecaNation. |
Is it so wrong for an unmarried 23-year-old woman to throw a party so she can meet a man? |
Неужели так плохо, что незамужняя 23-летняя женщина устраивает вечеринку, чтобы встретиться с мужчиной? |
As a global, publicly traded company, GAIN must meet the highest standards of corporate governance, financial reporting and disclosure. |
Как публичная компания, мы обязаны придерживаться самых высоких стандартов в отношении корпоративного управления, финансовой отчетности и разглашения информации, включая обнародование квартальной и годовой финансовой отчетности. |
To apply, developers should meet the following. |
Для подачи заявки у разработчиков должно быть следующее. |
With this opening of the floodgates, millions of Russians rushed out to meet the world. |
С открытием шлюзов миллионы россиян отправились знакомиться с миром. |
These threats are often related to economic chaos and basic failures in national governance, and international military action will often be needed to meet them head on. |
Эти угрозы часто связаны с экономическим хаосом и основными неудачами в национальном управлении, и часто для того, чтобы встретить их во всеоружии, будут необходимы международные военные действия. |
Internally, it would make a commitment to meet the highest EU standards for guaranteeing minority rights, including those of Russian speakers. |
В своей внутренней политике Украина обязуется соблюдать высочайшие стандарты ЕС, гарантирующие права меньшинств, в том числе, русскоязычного населения. |
I want you to meet Jonathan Swift, the author of that evil political book, Gulliver's Travels! |
- Разрешите познакомить вас с Джонатаном Свифтом, автором весьма острой политической сатиры Путешествие Гулливера. |
I took a look around. We had been dumped on the lower slope of a dune and on either side of us the dunes heaved up to meet the night-time sky. |
Я огляделся вокруг. Мы упали на пологий склон дюны по обе стороны к ночному небу вздымались песчаные холмы. |
Нам здесь нужна группа быстрого реагирования, для проведения обыска и арестов. |
|
Yeah, I just thought you two should meet before we all cram in your car. |
Да, просто посчитал, что вам следует познакомиться, прежде чем втискиваться в машину. |
Well, right now, Penny's imagination is running wild, but if they meet, that will eliminate the mystery and alleviate her fears. |
Сейчас воображение Пенни выходит из под контроля, но очная ставка устранит загадочность и избавит её от тревог. |
When you're 8 and your mom pretends that you've been kidnapped so that she can meet the local news anchor, you know, you learn to be resilient. |
Когда тебе 8 и твоя мама разыгрывает, что тебя похитили, чтобы она могла познакомиться с местным ведущим новостей, то, знаешь, ты учишься быть стойкой. |
He's forcing a meet with Moz using an old friend as leverage. |
Он вынуждает Моза встретится с ним, используя старого друга, как рычаг. |
У нас нет каких-либо норм по уровню. |
|
In afternoon they squash and crowd, In drawing room they meet new face; |
В передней толкотня, тревога; В гостиной встреча новых лиц, |
Нас сроки поджимают. |
|
I've always wanted to meet you because you're such a profound thinker and a man of such cultural distinc |
Я всегда хотел этой встречи, потому что вы такой глубокий мыслитель и человек столь обширных культурных... |
We went apart for aye, Yet only if with thee I might but chance to meet! .. |
Мы разошлись навек, но если бы с тобою □ □Я встретиться могла!.. |
We'll meet at the hostel for lunch, sweetheart. |
Встретимся в хостеле за обедом, милая. |
About the square it was already known that the special Grand Jury would meet tomorrow. |
На площади уже знали, что завтра будет заседать большой суд присяжных. |
I know you are facing an upcoming trial and have been instructed to avoid people like me, but I was wondering whether you would agree to meet. |
Я знаю, что скоро суд и вам советуют избегать журналистов. Но мне интересно, не согласитесь ли вы встретиться со мной. |
Doctor, meet us in the Mess Hall immediately. |
Доктор, встретьтесь с нами в общей столовой немедленно. |
So, I'll pick you up in three hours. Meet you at mile 8 on millstone Lane. |
Так, встречаемся через 3 часа в 8 милях от границы |
Why don't you talk to your counterpart and see if Mr. McCoy would like to meet. |
Попробуй связаться со своим коллегой в прокуратуре и узнай, можно ли устроить встречу с мистером МакКойем. |
Weyrother met all objections with a firm and contemptuous smile, evidently prepared beforehand to meet all objections be they what they might. |
Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили. |
Meet our blackmail victims- an electrician, a maintenance person, a retired air-traffic controller, and an armored-truck driver. |
Встречайте жертв шантажа: электрик, ремонтник, бывший авиадиспетчер и водитель бронетранспортёра. |
I'm going to meet Miller. |
Я встречаюсь с Миллером. |
The next time we meet, perhaps you will propose my governorship of Gaul. |
На следующем заседании, думаю, ты можешь предложить мне губернаторство Галлии. |
Получаем насмешливые взгляды от всех кого мы встретили (дословно). |
|
I'm here to meet Dr Krista Varady, who has been researching something that sounds easier. |
Я здесь, чтобы встретиться с доктором Кристой Варади, которая исследует то, что звучит немного проще. |
Then, rather than wait to see if Zane's Hamlet reviews are good enough to meet with El Oso, Hector decides to cut his losses. |
А потом, Гектор решил не ждать, будут ли отзывы на Гамлет Зейна достаточно хороши для встречи с Эль Осо, и сократить потери. |
The whole band of kids would often meet hungry children in rags collecting manure. |
Веселая детвора часто сталкивалась с голодными и оборванными детьми, собиравшими навоз. |
If we go west to the Dothraki Sea, the first Khalasar we meet will kill us and take your dragons. |
Если мы пойдем на запад к Дотракийскому Морю первый же Кхаласар который мы встретим Убьёт нас и заберет ваших драконов. |
She kept pushing me to meet him Doesn't look bad, does he? |
Она меня заставила с ним встретиться. ...Выглядит неплохо, да? |
Mы встречаемся в ресторане? который называется Dоmаni. |
|
But I did meet a guy here who's an art critic from the news, and he says he gets so goddamn mad every time he sees this, that he walked up to one of the artist at the show tonight and said, |
Но я не вижу здесь арт-критика из новостей, он говорит, что бесится каждый раз, когда видит всё это. Он подошел сегодня к одному из художников и спросил, |
I think I ought at least to meet the girl who's going to play the lead in The Sinner. |
Думаю, мне пора познакомиться с девушкой, которая будет играть главную роль в Грешнице. |
Who'll have to meet, at some point, since the wedding was so quick. |
Которые еще только должны будут встретиться, поскольку свадьба была очень быстрой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meet with employees».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meet with employees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meet, with, employees , а также произношение и транскрипцию к «meet with employees». Также, к фразе «meet with employees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.