Merging markets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
merging markets - слияние рынков
business merging - бизнес сращивание
merging together - сливаясь
by merging several - путем объединения нескольких
the merging - сращивание
merging institutions - присоединяемые учреждения
data merging - объединение данных
image merging - слияние изображений
merging efforts - объединение усилий
the world is merging - мир слияния
Синонимы к merging: coming together, meeting, confluence, conflux, join forces, team up, join (together), unite, affiliate, amalgamate
Антонимы к merging: turn, assign, turn on, allocate
Значение merging: combine or cause to combine to form a single entity.
noun: рынок, базар, торговля, спрос, сбыт, рыночные цены
verb: продавать, сбывать, находить рынок сбыта, привозить на рынок, купить или продать на рынке
efficiency of financial markets - эффективность финансовых рынков
public and private markets - государственные и частные рынки
electric energy markets - рынки электроэнергии
greater access to markets - более широкий доступ к рынкам
directive markets in financial instruments - Директива рынки финансовых инструментов
from existing markets - от существующих рынков
remote markets - удаленные рынки
competitiveness in international markets - конкурентоспособность на международных рынках
enter foreign markets - выйти на внешние рынки
mix of markets - перемешайте рынков
Синонимы к markets: convenience store, farmers’ market, supermarket, store, groceteria, grocery store, mart, flea market, emporium, marketplace
Антонимы к markets: buys, answer, antagonism, boutique, business people, buy, debt, disagreement, disfavor, dismiss
Значение markets: a regular gathering of people for the purchase and sale of provisions, livestock, and other commodities.
For the Austrian and Swiss markets the voice interface use traditional POTS and also has a German-language user interface. |
Для Австрийского и швейцарского рынков голосовой интерфейс использует традиционные кастрюли, а также имеет пользовательский интерфейс на немецком языке. |
Gold is difficult to move efficiently and not worth its weight in untrustworthy markets. |
Золото трудно транспортировать, и оно сильно теряет в цене на черном рынке. |
An exchange program has been arranged for all markets in which affected chargers have been sold. |
Программа обмена работает на всех рынках, на которых продавались упомянутые зарядные устройства. |
According to the co-publisher, merging of the United Nations data onto a new edition of that CD-ROM would not present major obstacles. |
По словам представителя этой фирмы, включение данных Организации Объединенных Наций в новое издание этого КД-ПЗУ не представит серьезных трудностей. |
In order to issue bonds on international capital markets, sovereign and corporate borrowers need to obtain a rating from credit rating agencies. |
Что касается азиатского финансового кризиса, то как рейтинговые агентства, так и участники рынка не смогли спрогнозировать наступление кризиса. |
Eurozone governments have proven unwilling, or unable, to produce a solution that persuades markets that they are on top of the problem. |
Правительства стран еврозоны не пожелали или оказались неспособными принять решения, которые смогли бы убедить рынки, что они контролируют проблему. |
Well-functioning credit markets require that lenders face the consequences of irresponsible or politically motivated lending. |
Хорошо функционирующие кредитные рынки требуют, чтобы кредиторы не закрывали глаза на последствия несостоятельных или политически мотивированных займов. |
When the prices of certain securities, assets, or markets are rising. |
Рынок, на котором цены на конкретные ценные бумаги или активы растут. |
But for stock markets generally, valuations are not yet excessive, and investors are far from euphoric. |
Однако в целом оценка активов на фондовых рынках сейчас не является завышенной, а инвесторы далеки от эйфории. |
“Their consumption is increasingly key for global consumption and which markets were amongst the world’s strongest in 2014? |
«Потребители этих стран играют все более значимую роль в глобальном потреблении, кроме того, какие рынки стали одними из самых сильных в 2014 году? |
This trend will continue, as Africa and Asia become robust markets for Turkey’s construction firms, information technology, and green innovations. |
Эта тенденция будет продолжаться, поскольку Африка и Азия стали устойчивыми рынками для строительных фирм Турции, ее информационных технологий и зеленых инноваций. |
In fact, most problems will solve themselves if ignored and let free people working in free markets address them. |
Фактически, большинство проблем решаются сами если их игнорировать и дать заниматься ими свободным людям, работающим на свободном рынке. |
The fact that we have assembled the heads of every major bank and investment company, reaching across party lines, sends a strong message to markets around the globe. |
Тот факт, что мы собрали всех руководителей крупнейших банков и инвестиционных компаний, протянув друг другу руки для совместной работы, пошлет четкое сообщение на рынки всего земного шара. |
The wind had fallen and black clouds, merging with the powder smoke, hung low over the field of battle on the horizon. |
Ветер стих, черные тучи низко нависли над местом сражения, сливаясь на горизонте с пороховым дымом. |
святой патрон всех барахолок. |
|
The Global Free Trade Markets Access Act is on its third president. We're proud it's ready to be voted on. |
Уже 3-ий президент работает над Актом о свободном доступе на рынок международной торговли и мы очень гордимся, что за него наконец-то будут голосовать в Сенате. |
Starbursts are often associated with merging or interacting galaxies. |
Вспышки звезд часто связаны со слиянием или взаимодействием галактик. |
His television series The Virtual Magician has aired in some 49 markets worldwide. |
Его телесериал виртуальный Волшебник вышел в эфир примерно на 49 рынках по всему миру. |
The other emerging NVRAMs, such as MRAM, may seek to enter similar niche markets in competition with FeRAM. |
Другие развивающиеся NVRAM, такие как MRAM, могут стремиться выйти на аналогичные нишевые рынки в конкуренции с FeRAM. |
Nowadays, the huāmǎ system is only used for displaying prices in Chinese markets or on traditional handwritten invoices. |
В настоящее время система huām used используется только для отображения цен на китайских рынках или на традиционных рукописных счетах. |
A similar inquiry into an alleged Italian cartel was closed without proceedings while the British and German beer markets were specifically excluded. |
Аналогичное расследование в отношении предполагаемого итальянского картеля было закрыто без судебного разбирательства, в то время как британские и немецкие рынки пива были специально исключены. |
These may be forced for particular markets; for instance, Lilium longiflorum for the Easter trade, when it may be called the Easter lily. |
Они могут быть навязаны для определенных рынков; например, Lilium longiflorum для пасхальной торговли, когда ее можно назвать пасхальной Лилией. |
The problem continues to bedevil efforts by antitrust agencies to define markets. |
Эта проблема продолжает мешать усилиям антимонопольных органов по определению рынков. |
This also took place in the lead up to the 2017 Stanley Cup Finals with markets refusing to sell catfish to Tennessee residents. |
Это также произошло в преддверии финала Кубка Стэнли 2017 года, когда рынки отказались продавать сома жителям Теннесси. |
In its third weekend overseas, it dip only 37% for a $15 million from 57 markets. |
В свой третий уик-энд за границей он упал всего на 37% за $ 15 млн с 57 рынков. |
Procurement describes the merging of activities undertaken by the client to obtain a building. |
Закупка описывает объединение действий, предпринимаемых клиентом для получения здания. |
In North America, forestry research has been undertaken mostly on J. nigra, aiming to improve the quality of planting stock and markets. |
В Северной Америке исследования в области лесного хозяйства проводились главным образом в отношении J. nigra с целью улучшения качества посадочного материала и рынков сбыта. |
Thus intelligent agents in the market make the markets more efficient. |
Таким образом, разумные агенты на рынке делают рынки более эффективными. |
In some markets such as North America, the GS shares the mid-size sedan category in the Lexus lineup with the front-wheel drive ES. |
На некоторых рынках, таких как Северная Америка, GS разделяет категорию среднеразмерных седанов в линейке Lexus с переднеприводным ES. |
Объединение статей-это нормально, хотя и имеет смысл. |
|
It stands on its own at the edge of the large marketplace with its mercat cross in the centre of the town - this is where the Sunday markets were once held. |
Он стоит сам по себе на краю большой рыночной площади с ее mercat cross в центре города - здесь когда-то проходили воскресные рынки. |
This includes parts of southern Ethiopia, where powdered tobaccos can be purchased at many larger markets across the Oromo region. |
Это включает в себя часть южной Эфиопии, где порошкообразные табаки можно приобрести на многих более крупных рынках по всему региону оромо. |
The updated Accord for the Japanese and European markets went on sale in mid-2008. |
Обновленный аккорд для японского и европейского рынков поступил в продажу в середине 2008 года. |
Customers and markets would thus dictate that PDAs minimize offensive tendencies and militarization in favor of a pure defense. |
Таким образом, клиенты и рынки будут диктовать КПК минимизировать наступательные тенденции и милитаризацию в пользу чистой обороны. |
This price was constant notwithstanding the gas prices in the European markets. |
Эта цена была постоянной, несмотря на цены на газ на европейских рынках. |
The Finnish government, in 2010, set out to create a university that fosters innovation, merging the three institutions into one. |
Финское правительство в 2010 году поставило перед собой задачу создать университет, способствующий инновациям, объединив все три института в один. |
Many customers prefer online markets if the products can be delivered quickly at relatively low price. |
Многие клиенты предпочитают онлайн-рынки, если продукты могут быть доставлены быстро по относительно низкой цене. |
Markets allow any trade-able item to be evaluated and priced. |
Рынки позволяют оценивать и оценивать любой товар, пригодный для торговли. |
Markets allow any trade-able item to be evaluated and priced. |
Рынки позволяют оценивать и оценивать любой товар, пригодный для торговли. |
The norm was self-sufficiency with only a small percentage of production being exported or sold in markets. |
Нормой была самодостаточность, когда лишь небольшая часть продукции экспортировалась или продавалась на рынках. |
In some markets, specialized data collection methods have rapidly emerged to service their relevant sector, and sometimes have even become a norm. |
На некоторых рынках быстро появились специализированные методы сбора данных для обслуживания их соответствующего сектора, а иногда даже стали нормой. |
The Protestants developed a substitute for Confucian ancestral rites by merging Confucian-based and Christian death and funerary rituals. |
Протестанты разработали замену конфуцианским обрядам предков, объединив конфуцианские и христианские ритуалы смерти и похорон. |
The financial markets reacted by an increasing exchange rate for the pound sterling against the euro and the dollar, on speculation of a delayed or softer Brexit. |
Финансовые рынки отреагировали повышением обменного курса фунта стерлингов по отношению к евро и доллару на спекуляции относительно отсроченного или более мягкого Brexit. |
He blames the crunch on the Clinton administration, banking regulators and overseers, central banks, and financial markets. |
Он винит в этом кризисе администрацию Клинтона, банковские регуляторы и надзорные органы, центральные банки и финансовые рынки. |
Its area usually designed for parking, is also the place for markets and festivities. |
Его площадь, как правило, предназначена для парковки автомобилей, также является местом для проведения рынков и праздников. |
Most producers are small-scale farmers either for home consumption or local markets. |
Большинство производителей являются мелкими фермерами либо для внутреннего потребления, либо для местных рынков. |
Street stalls and markets serve soups and broths such as menudo, pozole and pancita. |
На уличных прилавках и рынках подают супы и бульоны, такие как менудо, позоле и пансита. |
Sequence assembly refers to aligning and merging fragments of a much longer DNA sequence in order to reconstruct the original sequence. |
Сборка последовательности относится к выравниванию и слиянию фрагментов гораздо более длинной последовательности ДНК, чтобы восстановить исходную последовательность. |
It opened in key markets such as Germany and Austria on August 11 as well as Japan on August 26, 2016. |
Он открылся на ключевых рынках, таких как Германия и Австрия, 11 августа, а также В Японии 26 августа 2016 года. |
According to Agence France-Presse, Korean phrases were commonly heard in the schoolyards and street markets of Manipur. |
Как сообщает Agence France-Presse, корейские фразы часто звучали на школьных дворах и уличных рынках Манипура. |
In European markets, the car is only offered in hatchback form while the U.S. market will receive both hatchback and sedan forms. |
На европейских рынках автомобиль предлагается только в виде хэтчбека, в то время как американский рынок получит как хэтчбек, так и седан. |
As prices in the futures market fell, there was a spillover into the equities markets. |
По мере того как цены на фьючерсном рынке падали, на фондовые рынки происходил их перелив. |
First, a decision to adopt is influenced by competitive pressure from the global financial markets. |
Во-первых, на принятие решения влияет конкурентное давление со стороны мировых финансовых рынков. |
Versions made of chicken and turkey are staples in kosher meat markets and delicatessens. |
Версии, сделанные из курицы и индейки, являются основными продуктами на кошерных мясных рынках и в деликатесных магазинах. |
Screen Enterprises Limited was formed by merging the businesses of DVD Unlimited, Fatso and Movie Shack. |
Предприятия ограничивается экраном был образован путем объединения предприятий на DVD неограниченное количество, Толстяк и фильм Хижина. |
Oaktree quickly established a reputation in the high-yield and distressed-debt markets. |
Оуктри быстро завоевал себе репутацию на высокодоходных и проблемных долговых рынках. |
In July 2007, turmoil that had been affecting the mortgage markets spilled over into the leveraged finance and high-yield debt markets. |
В июле 2007 года беспорядки, которые затронули ипотечные рынки, перекинулись на рынки заемного финансирования и высокодоходных долговых обязательств. |
Traditionally, arbitrage transactions in the securities markets involve high speed, high volume and low risk. |
Традиционно арбитражные операции на рынках ценных бумаг предполагают высокую скорость, большой объем и низкий риск. |
Several farmers’ markets were located in the area, and a majority of Kristiania's tanners and leather workers resided nearby. |
В этом районе находилось несколько фермерских рынков, а большинство Кожевников и Кожевников Кристиании жили неподалеку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «merging markets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «merging markets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: merging, markets , а также произношение и транскрипцию к «merging markets». Также, к фразе «merging markets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.