Soups - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Soups - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
супов
Translate

broth, bouillon, broths, chowder, juices, pottages, amalgams, bisques, bouillons, chowders, emulsions, gravies, julienne, liquors, marmites, purees, soup, stocks, canned soup, compounds, dopes, drinks, explosives, fogs, fuels

Soups plural of soup.



Soups were added to the traditional one-pot meals and various kinds of porridge and stew only in relatively recent history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супы были добавлены к традиционным едам в одном котле и различным видам каши и тушеного мяса только в относительно недавней истории.

Cheap foods were used, such as soups, beans and noodles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использовались дешевые продукты, такие как супы, бобы и лапша.

In the late 20th century, products such as dried instant soups, reconstituted fruits and juices, and self cooking meals such as MRE food ration were developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 20-го века были разработаны такие продукты, как сушеные супы быстрого приготовления, восстановленные фрукты и соки, а также самостоятельно приготовленные блюда, такие как MRE food ration.

Sides and à la carte may include such items as soups, salads, and dips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарниры и меню à la carte могут включать в себя такие блюда, как супы, салаты и соусы.

The head of the pig can be used to make brawn, stocks, and soups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голову свиньи можно использовать для приготовления мускулов, бульонов и супов.

Dehulled mung beans can also be used in a similar fashion as whole beans for the purpose of making sweet soups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очищенные от скорлупы бобы мунг также можно использовать таким же образом, как и цельные бобы, для приготовления сладких супов.

Products include pastries, cakes, beignets, croissants, sandwiches, soups, quiches, tarts, crepes, eggs, and over 140 types of bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты включают выпечку, пирожные, булочки, круассаны, сэндвичи, супы, пироги, пироги, блины, яйца и более 140 видов хлеба.

Chinese noodles come dry or fresh in a variety of sizes, shapes and textures and are often served in soups or fried as toppings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайская лапша бывает сухой или свежей в различных размерах, формах и текстурах и часто подается в супах или жареной в качестве начинки.

Alternatively they may be chopped and boiled, fried or steamed, and cooked in soups and stews, as well as baby and pet foods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они могут быть нарезаны и сварены, жарены или приготовлены на пару, а также приготовлены в супах и тушеных блюдах, а также в детских и домашних кормах.

Firstly Russian cuisine is famous for its first courses – different soups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во – первых, русская кухня, славится своими первыми блюдами – различными супами.

Chinese dessert soups are typically sweet and served hot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские десертные супы обычно сладкие и подаются горячими.

Now, come on, let's have more hard liquor and creamy soups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь давайте закажем еще выпивки и супчиков.

And I, myself, was a cook at one time, so, I, actually, prepared some Hungarian soups, 'bab leves', different kinds of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и сам одно время был поваром, так что я готовил некоторые венгерские супы, баб левес и другие вещи.

In some part of South China, soups are served between the cold dishes and the main dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах Южного Китая супы подают между холодными блюдами и основными блюдами.

It is eaten in omelettes, soups, or sautéed in Finnish cuisine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его едят в омлетах, супах или обжаривают в финской кухне.

The soups name comes ultimately from the Proto-Slavic ščаvь for sorrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название супов происходит в конечном счете от протославянского šččv for для щавеля.

In Belgium, small white tapioca pearls are added to clear soups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бельгии мелкий белый жемчуг тапиоки добавляют в прозрачные супы.

Fresh lemon juice is added to many soups and sauces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежий лимонный сок добавляют во многие супы и соусы.

There are many traditional Chinese soups, such as wonton soup, herbal chicken soup, hot and sour soup, winter melon soup and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много традиционных китайских супов, таких как вонтонский суп, травяной куриный суп, горячий и кислый суп, зимний дынный суп и так далее.

The soups are served with baked goods – rasstegais.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К супам подают выпечку – расстегаи.

Then for five consecutive days they stick to a menu that includes chips, energy bars, and soups, consuming about 700 to 1100 calories a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем пять дней подряд они придерживаются рациона, включающего в себя крекер, энергетические батончики и супы, потребляя примерно от 700 до 1100 калорий в день.

These grains were typically served as warm noodle soups instead of baked into bread as in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти зерна обычно подавались в виде теплых супов с лапшой, а не запекались в хлеб, как в Европе.

In Vietnam, the young leaves, stems and fruits are used for cooking soups with fish or eel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерчендайзинг помогает понять обычную датировку обозначений для условий оплаты счета-фактуры.

Tapioca powder is commonly used as a thickener for soups and other liquid foods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порошок тапиоки обычно используется в качестве загустителя для супов и других жидких продуктов.

Tarator and Cacık are cold soups made from yogurt during summertime in eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таратор и Чачик-это холодные супы, приготовленные из йогурта в летнее время в Восточной Европе.

In India, the leaves are used in soups or curries made with yellow lentils and peanuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа велась Джоном Брофи и состояла из нескольких помощников шерифа.

The paste of the ground kernels is used to thicken soups and stews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паста из измельченных ядер используется для сгущения супов и рагу.

Traditional cold summertime soups of Russian cuisine, such as okroshka, botvinya and tyurya, are based on kvas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные холодные летние супы русской кухни, такие как окрошка, ботвинья и тюря, основаны на квасе.

In other parts of China, soups are served between the main dish and staple foods, before desserts or fruit salad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других частях Китая супы подают между основным блюдом и основными продуктами, перед десертами или фруктовым салатом.

Guar gum can be used for cottage cheeses, curds, yoghurt, sauces, soups and frozen desserts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуаровую камедь можно использовать для приготовления творога, творога, йогурта, соусов, супов и замороженных десертов.

In Asia, 12th century Chinese ate fried dough, soups and stuffed buns, all of which still exist as contemporary snack food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Азии китайцы XII века ели жареное тесто, супы и фаршированные булочки, которые все еще существуют в качестве современных закусок.

Two soups, two salads, two entrees, two desserts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два супа, два салата, два первых блюда, два десерта.

Other cold soups include poleá, zoque and salmorejo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие холодные супы включают polea, zoque и salmorejo.

Street stalls and markets serve soups and broths such as menudo, pozole and pancita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уличных прилавках и рынках подают супы и бульоны, такие как менудо, позоле и пансита.

Second, the waitress recalled that the woman who resembled Tiffany had, when looking over the soups on the menu, asked whether one of them used a fish or chicken broth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, официантка вспомнила, что женщина, похожая на Тиффани, просматривая супы в меню, спросила, кто из них использует рыбный или куриный бульон.

Oh, by the way, I checked at the soup kitchen, they do have cream soups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, я спросила на супной кухне, у них и правда есть суп-пюре.

In Eastern and Central Europe, barley is also used in soups and stews such as ričet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Восточной и Центральной Европе ячмень также используется в супах и рагу, таких как Рише.

That's two onion soups, a bottle of wine, 15 francs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два луковых супа, бутылка вина, 15 франков.

Cheese was used in cooking for pies and soups, the latter being common fare in German-speaking areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыр использовался в кулинарии для приготовления пирогов и супов, последние были обычным блюдом в немецкоязычных районах.

The pottage that these people ate was much like modern-day soups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похлебка, которую ели эти люди, была очень похожа на современные супы.

It specializes in serving French products including breads, crêpes, sandwiches, macarons, soups, cakes, pastries, coffee, wine, and beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он специализируется на подаче французских продуктов, включая хлеб, блины, сэндвичи, макароны, супы, пирожные, Пирожные, кофе, вино и пиво.

Soups and chili con carne are generally available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гости могут заказать супы и чили-кон-Карн.

Several types of soups are prepared using corn as a primary ingredient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько видов супов готовятся с использованием кукурузы в качестве основного ингредиента.

Dried chanterelles can also be crushed into flour and used in seasoning in soups or sauces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сушеные лисички также можно измельчить в муку и использовать в качестве приправы в супах или соусах.

A typical Edwardian dinner might consist of up to four courses that include two soups, two types of fish, two meats, ending with several savouries then sweets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичный эдвардианский ужин может состоять из четырех блюд, включающих два супа, два вида рыбы, два вида мяса, заканчивая несколькими закусками и сладостями.

With time, it evolved into a diverse array of tart soups, among which the beet-based red borscht has become the most popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем он превратился в разнообразный ассортимент терпких супов, среди которых самым популярным стал красный борщ на основе свеклы.

Grains are roasted, ground, sieved and used for making bread, cakes, soups and bazeen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зерна обжаривают, измельчают, просеивают и используют для приготовления хлеба, тортов, супов и базаров.

Less commonly, cranberries are used to add tartness to savory dishes such as soups and stews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реже клюкву используют для придания терпкости пикантным блюдам, таким как супы и тушеные блюда.

Flower buds and petals can be eaten raw in sandwiches, soups and salads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутоны и лепестки цветов можно есть сырыми в бутербродах, супах и салатах.

A multitude of notable cream soups exist, including, but not limited to the following listed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество известных крем-супов, включая, но не ограничиваясь перечисленными ниже.

Salt pork is made from pork bellies also, which is commonly used for making soups and stews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соленая свинина производится также из свиных желудков, которые обычно используются для приготовления супов и рагу.

Now, we would start off with either the roasted asparagus with the Parmesan or the trio of winter soups - tomato basil, butternut squash, and Catalonian garlic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы думаем начать с жареной спаржи, с пармезаном или с трех зимних супов - томатный с базиликом, ореховый сквош, и каталонский чесночный.

Soups and stews of meat and dried vegetables spiced with chilies and cheese are prepared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовят супы и рагу из мяса и сушеных овощей, приправленных перцем чили и сыром.

Almonds were very popular as a thickener in soups, stews, and sauces, particularly as almond milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миндаль был очень популярен в качестве загустителя в супах, тушеных блюдах и соусах, особенно в виде миндального молока.



0You have only looked at
% of the information