Mild mannered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mild mannered - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кроткий
Translate

- mild [adjective]

adjective: мягкий, умеренный, слабый, легкий, кроткий, тихий, неострый, незлобивый

  • mild case - лёгкий случай

  • mild pain - слабая боль

  • mild oxidation - окисление в мягких условиях

  • mild stroke - легкий инсульт

  • mild acid etching - травление в слабой кислоте

  • mild base - слабое основание

  • mild cracking - неглубокий крекинг

  • mild fever - умеренная лихорадка

  • mild taste - нежный вкус

  • mild irritant - слабый раздражитель

  • Синонимы к mild: tenderhearted, calm, placid, affable, easygoing, peaceable, genial, tranquil, softhearted, gentle

    Антонимы к mild: strong, powerful, excessive

    Значение mild: gentle and not easily provoked.

- mannered [adjective]

adjective: манерный, вычурный

  • be bad-mannered - быть невоспитанным

  • mannered dress - вычурный наряд

  • best mannered - благовоспитаннейший

  • better mannered - лучше воспитанный

  • well mannered - воспитанный

  • bad mannered - плохо воспитанный

  • Синонимы к mannered: pretentious, artificial, stiff, stilted, put-on, precious, stagy, forced, unnatural, camp

    Антонимы к mannered: unmannerly, unmannered

    Значение mannered: behaving in a specified way.


gentle mannered, well mannered, as gentle


He's a very mild-mannered man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень спокойный малый.

As a coach and off the court, he is calm, mild-mannered and friendly, but he becomes confident, high-spirited and even ruthless when on the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как тренер и вне корта, он спокоен, мягок и дружелюбен, но на корте он становится уверенным, энергичным и даже безжалостным.

Up to now, I've acted like a mild-mannered kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор я жил, как послушный ребёнок.

This isn't mild-mannered Bruce Banner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не кроткий Брюс Баннер.

Everyone around you thinks you're just a mild-mannered reporter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вокруг тебя думают, что ты - тихая журналистка.

Mild-mannered city employee lured into a conveniently wooded area, struck down by a murderer with the speed and cunning of a bird of prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обходительного городского служащего заманили в скрытое от посторонних глаз место и убили! Подобно хищной птице: коварно и молниеносно.

This is a new side to Clark Kent - Mild-Mannered reporter for a great metropolitan newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, так это и есть рабочее место Кларка Кента, знаменитого своими манерами репортера всемирно известной газеты?

How on earth did such a mild-mannered, ladylike reporter like yourself get clearance to visit a deadly catch like me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как на земле такой кроткий, благовоспитанный репортер как ты получил разрешение поймать такой смертельный улов, как я?

A mild-mannered junior high science teacher could not bend steel bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А законопослушный школьный учитель обычно не гнет стальные прутья.

Or its most mild-mannered citizen... but the only person who can write your story... is you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или просто обычным гражданином но единственный, кто может написать твою судьбу это ты сам.

Mild-mannered pet trainer by day, hot-tempered Nigerian spy by night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днём я тихоня-дрессировщица животных, а по ночам - темпераментная шпионка из Нигерии.

YOU SEE, YOUlv AS A MILD-MANNERED FARM BOY. BUT SECRETLY,YOU'RE A STRANGE VISITOR FROM ANOTHER PLANET, al OUR DEMISE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты живешь жизнью хорошо воспитанного мальчика с фермы, но на самом деле, ты пришелец с другой планеты, угрожающий нашему будущему.

They started running over the mild-mannered and intelligent pedestrians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кротких и умных пешеходов стали давить.

And both of these complaints are exceedingly mild-mannered and reserved compared to Owen Matthews’ apocalyptic predictions of Russia’s rapidly approaching economic collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, по сравнению с апокалиптическими предсказаниями о быстро приближающемся коллапсе российской экономики, которые делает Оуэн Мэтьюз, обе эти статьи выглядят образцами учтивости и сдержанности.

And I'm just a mild-mannered attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я - только кроткий поверенный.

And he's mild-mannered, just like I... predicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он тихоня, как я и... предсказывал.

Hey, he's a mild-mannered schoolteacher, not some killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тихий школьный учитель, а не какой-нибудь убийца.

Mild-mannered second secretary of the Saudi embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкомысленный второй секретарь в посольстве Саудовской Аравии.

Furthermore, out of costumes, these heroes tend to be unassuming, so let's add mild-mannered to our profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, отойдя от костюмов, эти герои имеют тенденцию быть скромными, что позволяет нам добавить кроткость к нашему портрету.

The mild-mannered professional baseball player Ryan Howard - hits a home run...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скромный профессиональный бейсболист Райан Ховард выбивает хоум ран...

And so it was that the mild-mannered reporter donned his cape and tights

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот скромный репортер надевает свой плащ и колготки

Underneath his mild-mannered exterior, his head was teeming with radical ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За внешними спокойными манерами скрывалась натура, переполненная радикальными идеями.

So, Rachel, it turns out you're not the mild-mannered housewife I thought you were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ты Рейчел, не такая тихая домохозяйка, какой казалась.

He combs back his curlicue and affects a mild-mannered personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё он зачёсывает назад свои кудряшки и притворяется тихим и застенчивым.

Our mild-mannered limo driver had a criminal past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш белый и пушистый водитель лимузина имел криминальное прошлое.

But not you, not mild-mannered Clark Kent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не для размеренного Кларка Кента.

No, it's like Mild Mannered Pete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, Манерный Пит.

Under the guise of that mild-mannered medical examiner beats the heart of a real fighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под внешностью мягкотелого мед.эксперта стучит сердце настоящего бойца.

Or he was just a mild-mannered pest control expert and we're wasting our time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или он был тихим специалистом по борьбе с вредителями и мы просто тратим наше время.

He may be mild-mannered, but he's surprisingly virile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него может и мягкие манеры, но он очень удивительно мужественный.

A mild-mannered leasing agent for cargo ships, here to celebrate your wedding anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихого агента по аренде торговых судов, праздновавшего юбилей.

Let me tell you the story of a mild-mannered FBI instructor who was asked to create a psychological profile of a murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте поведать историю о мягком консультанте ФБР, которого попросили создать психологический портрет убийцы,

Mild-mannered reporter Clark Kent and Lois Lane are sent to the small town of Silsby for the inauguration of the world's deepest oil well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроткий репортер Кларк Кент и Лоис Лейн отправляются в маленький городок Силсби на открытие самой глубокой в мире нефтяной скважины.

Phocion was courageous, mild-mannered, and incorruptible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокион был храбр, мягок и неподкупен.

Alter ego-mild-mannered dance instructor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтер эго - скромный преподаватель танцев.

Maybe a mild-mannered reporter should make some inquiries while he's here in National City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, кроткий репортёр должен сделать некоторые запросы тут из Нэшнл-Сити.

It stars Jimmy Halpert, a mild-mannered paper salesman who, while riding his bike through the forest, is bitten by a radioactive bear... becomes a bear man. Wreaks havoc on the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про Джимми Хелперта, тихого продавца бумаги, который во время велопоездки по лесу был укушен радиоактивным медведем... и стал Человеком-медведем. И наносит ущерб офису.

A superhero who's mild-mannered, and someone killed his parents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроткий супергерой, чьих родителей убили?

The usual WP mild-mannered 'ignore the entire meaning' approach to criticism!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на столе лежат три карты, то они складываются вместе, а оставшаяся карта забирает все три.

'Mild-mannered, wheezing hypochondriac Colin 'who panics if he has to change a light bulb 'in case he electrocutes innocent bystanders...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесхребетный, хриплый ипохондрик Колин, который закатывает истерику, если ему приходится вкручивать лампочку, боясь, что он может прикончить электричеством невинных свидетелей.

You tried speaking to him. But you're so mild mannered!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же пытался с ним поговорить, но у тебя такие мягкие манеры!

He's mild mannered Norm Daniels, the wizard of Wesleyan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скромный, хорошо воспитанный норма Дэниелс, мастер Веслианского.

Just like I know Bobby's not the same mild-mannered scrap dealer I married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно также как знаю, что Бобби уже не тот скромный владелец свалки, за которого я выходила.

Both films feature as protagonists atypically mild-mannered serial killers who are obsessed with their parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих фильмах главными героями выступают нетипично кроткие серийные убийцы, одержимые своими родителями.

So the mild-mannered professor's going to Stateville for ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тихоня-профессор отправится с Стейтвилль на 10 лет.

Or he was just a mild-mannered pest control expert and we're wasting our time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или он был тихим специалистом по борьбе с вредителями и мы просто тратим наше время.

I wouldn't call you mild-mannered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не назвала тебя незаметным.

Wisnewski isn't a mild-mannered farmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вишневски вовсе не тихий фермер.

'His name is Dr Abel Gideon, and strong evidence has surfaced 'that he's far more than a mild mannered surgeon 'who cruelly murdered his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его имя доктор Абель Гидеон, и довольно сильные доказательства говорят, что он куда больше чем тихий хирург, который безжалостно убил свою жену.

Grading scales also exist to classify the severity of mild TBI, commonly called concussion; these use duration of LOC, PTA, and other concussion symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Градуировочные шкалы также существуют для классификации тяжести легкой ЧМТ, обычно называемой сотрясением мозга; они используют длительность Лок, ПТА и другие симптомы сотрясения мозга.

St Andrews has a temperate maritime climate, which is relatively mild despite its northerly latitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сент-Эндрюс имеет умеренный морской климат, который является относительно мягким, несмотря на его северную широту.

Workers without respiratory protection have reported sneezing, runny noses, mild nasal bleeding and throat irritation while cutting or clearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники, не имеющие средств защиты органов дыхания, сообщали о чихании, насморке, легком носовом кровотечении и раздражении горла во время резки или прочистки.

Symptoms of a dissociative fugue include mild confusion and once the fugue ends, possible depression, grief, shame, and discomfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы диссоциативной фуги включают легкое замешательство, а когда фуга заканчивается, возможны депрессия, горе, стыд и дискомфорт.

The toxicity category rating of the saponins in quinoa treats them as mild eye and respiratory irritants and as a low gastrointestinal irritant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка категории токсичности сапонинов в киноа рассматривает их как слабые раздражители глаз и дыхательных путей и как низкий желудочно-кишечный раздражитель.

The winter is mild, with comparatively low snowfall, short-lasting snow-cover and low minimum temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зима мягкая, со сравнительно небольшим снегопадом, кратковременным снежным покровом и низкими минимальными температурами.

But Mehmed's mild words were not matched by actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кроткие слова Мехмеда не сочетались с действиями.

The climate is generally tropical and mild, and the two major seasons are distinguishable by their raininess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Климат здесь, как правило, тропический и мягкий, а два основных сезона отличаются своей дождливостью.

In case of mild neurocognitive impairment, the re-introduction of diet is indicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При легких нейрокогнитивных нарушениях показано повторное введение диеты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mild mannered». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mild mannered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mild, mannered , а также произношение и транскрипцию к «mild mannered». Также, к фразе «mild mannered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information