Military stalemate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Military stalemate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
военное противостояние
Translate

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский

- stalemate [noun]

noun: тупик, безвыходное положение, мертвая точка, мат

verb: делать мат, ставить в безвыходное положение

  • negotiating stalemate - тупик на переговорах

  • nuclear stalemate - ядерный "тупик"

  • stalemate at the negotiations - тупик в переговорах

  • stalemate in negotiations - тупик на переговорах

  • political stalemate - политический тупик

  • Синонимы к stalemate: standoff, dead heat, impasse, draw, deadlock, tie, dead end, standstill

    Антонимы к stalemate: headway, progress

    Значение stalemate: a position counting as a draw, in which a player is not in check but cannot move except into check.


armed standstill, balance, deadlock


Did they hope to end Syria’s civil war by forcing a military stalemate, or to bring about the demise of President Bashar al-Assad’s regime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремились ли они положить конец гражданской войне в Сирии, заведя ее в военный тупик, или намеревались свергнуть режим президента Башара аль-Асада?

Despite several military moves and peace conferences, the war sank into a stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на несколько военных шагов и мирных конференций, война зашла в тупик.

The conflict ended in 1598 with the withdrawal of the Japanese forces from the Korean Peninsula after a military stalemate in Korea's southern coastal provinces..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт завершился в 1598 году выводом японских войск с Корейского полуострова после военного тупика в южных прибрежных провинциях Кореи..

Since Russia will escalate in the face of weakness, maintaining the stalemate means enhancing Ukraine’s military capabilities just enough to keep Russia at bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку на слабость Россия отвечает эскалацией, сохранение тупиковой ситуации означает укрепление военного потенциала Украины, которого должно быть достаточно для того, чтобы удержать Россию от агрессии.

Aside from displacement caused by deliberate action, many persons had to flee when the military fronts moved closer to their places of residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо перемещения, вызванного преднамеренными действиями, многие жители вынуждены были бежать при приближении военных фронтов к местам их проживания.

I had my work cut out for me when I got my first job as an art therapist at the nation's largest military medical center, Walter Reed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлась по вкусу моя первая работа арт-терапевта в крупнейшем военном медицинском центре страны Walter Reed.

Horseriver's war with the gods had been in stalemate for that long, while his host had slowly become instead his hostages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война Хорсривера с богами зашла в тупик, и его воины постепенно превратились в его заложников.

There are a dozen ways we can stand off at a distance and knock that installation to bits even without military supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть десятки способов разгромить их сооружение даже без помощи военных.

And you want me to give you a highly classified military intelligence file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты хочешь, чтобы я тебе дал высоко засекреченный военный документ.

Our military authorities attempted to climb on foot to the top of Ras Doumeira in order to make observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши военные в целях наблюдения попытались подняться на вершину Рас-Думейры пешком.

The unspent balance was attributable to the lower level of deployment of military observers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неиспользованный остаток связан с развертыванием меньшего числа военных наблюдателей.

Participants also recommended that organizations begin to share information on military expenditures received from Member States on a regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники рекомендовали также, чтобы организации начали осуществлять регулярный обмен информацией о военных расходах, получаемой от государств-членов.

The Israeli military campaign against the Palestinian people continues unabated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильская военная кампания против палестинского народа идет прежними темпами.

One budget area can and should be cut: military spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из областей бюджета может и должна быть сокращена: военные расходы.

Any claim for status as a conscientious objector to military service must be brought before the local board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Любое заявление о предоставлении статуса лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, направляется в комиссию по месту жительства.

Fissile material will increasingly be diverted from the military sphere to civilian use and thus be brought under the IAEA safeguards system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расщепляющиеся материалы будут все больше использоваться не в военной области, а в гражданской, и таким образом будут подпадать под систему гарантий МАГАТЭ.

Goodyear Tire & Rubber Co. received fitment approval from the United States military for its new Wrangler MT/R Military Edition tire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе на SEMA Show Goodyear Tire & Rubber Co. продемонстрировала свою новую высококачественную шину Eagle F1 Asymmetric.

In Freetown, AFRC/RUF displayed massive demonstration of military force and actually used brute force against demonstrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Фритауне РСВС/ОРФ прибегнул к массированной демонстрации военной силы и даже применял по отношению к манифестантам грубое насилие.

On 23 August, the Armed Forces Chief of General Staff began a series of meetings with defence and security personnel in the east, south and north military commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 августа начальник Генерального штаба вооруженных сил провел ряд совещаний с военнослужащими и сотрудниками сил безопасности в восточном, южном и северном военных округах.

Printed on the outside of the boxes were words in Italian referring to the Italian military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ящиках были слова на итальянском языке, указывающие на принадлежность ящиков итальянскому военному ведомству.

It has three sector headquarters - at Sukhumi, Gali and Zugdidi - with the largest number of military observers based in Gali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются три штаб-квартиры секторов - в Сухуми, Гали и Зугдиди, при этом наибольшее количество военных наблюдателей находится в Гали.

Republican Guard sites Within presidential sites Purely military installations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объекты Республиканской гвардии В пределах президентских объектов Чисто военные сооружения.

either the region embraces a multilateral structure of peace, or it will find itself constrained by a system of strategic military alliances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

или этот регион охватывает многосторонняя система поддержания мира, или она окажется связанной системой стратегических военных союзов.

Last November, a sit-in against the new protest law by the non-Islamist group “No to Military Trials” was violently dispersed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре прошлого года была силой разогнана сидячая забастовка неисламистской организации под названием «Нет военным судам», которая выступала против нового закона о протестах.

And one cannot blame American military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом нельзя упрекать самих американских солдат и их командиров.

Putin doesn’t want a direct military confrontation with the US in the Syrian skies. For one thing, he knows it’s a fight he will lose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин не хочет прямого военного столкновения с США в сирийском небе: он знает, что этот бой он проиграет.

4. There is one small problem I would like to bring to your attention, however: the intention of the United States to pre-position heavy military equipment in Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. Однако есть одна проблема, к которой нам бы хотелось привлечь ваше внимание. Это намерение Соединенных Штатов разместить тяжелые вооружения на передовых позициях в Восточной Европе.

It requires a clear understanding of U.S. business and military interests in every part of the world and of what the U.S. is willing to give up to secure these interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого требуется четкое понимание деловых и военных интересов США во всех частях мира и ясное представление о том, на что готова пойти Америка ради обеспечения этих интересов.

This guarantees brinksmanship, escalation, and more misery. 2016 is shaping up as the year during which Assad will lock in significant political and military gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это наверняка означает балансирование на грани катастрофы, эскалацию и дальнейшие страдания. 2016 год складывается как год, в котором Асад добьется значительных политических достижений и военных побед.

Moreover, the Kremlin has a long history of such saber rattling, both as a prelude to negotiations and as a prelude to a military intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Кремль уже неоднократно совершал подобные акты, которые служили как прелюдией к переговорам, так и началом военных вторжений.

I was officially charged with crossing into a forbidden military zone, and the Turkish press began labeling me a CIA agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне предъявили официальное обвинение в пересечении границы в запретной военной зоне, а турецкие СМИ окрестили меня агентом ЦРУ.

The United States military presence in Afghanistan greatly contributes to the legitimacy and strategic message of the...insurgency.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские военные своим присутствием в Афганистане в значительной мере помогают повысить легитимность и стратегическую значимость боевиков.

However, the Russian military still commands sufficient resources, and can harness enough innovative thinking, to hurt NATO if a European dispute ever came to blows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако российская армия по-прежнему обладает достаточно серьезными ресурсами, и благодаря своему новаторскому мышлению способна нанести болезненный ущерб НАТО в случае перерастания европейского конфликта в боевые действия.

Should it materialize, agriculture (mainly wheat) and military sectors still stand to benefit, even if the zone won't be an overall economic success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она материализуется, сельскохозяйственный и военный секторы смогут извлечь из этого выгоду, даже если в целом эта зона не принесет значительных экономических результатов.

As the U.S. Congress and media call for a larger U.S. military deployment against ISIS, and the conflict turns to a protracted struggle, we will surely welcome their aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс США и средства массовой информации призывают к более масштабным военным действиям Америки против ИГИЛ, и поскольку этот конфликт приобретает затяжной характер, мы, конечно же, будем приветствовать их помощь.

These cowardly imbeciles view their activity as a substitute for military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти трусливые дураки считали свои действия заменой службы в армии.

The president’s message was clear: After decades of decline, the Russian military can again strike at will, wherever it sees fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намек президента был предельно понятен: после многолетнего упадка российская армия снова может наносить удары по своему усмотрению, где считает нужным.

He had this honor about him like hew as living up to some code of conduct, definitely military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вел себя так, как будто следует какому-то кодексу поведения определенно, военному.

There are currently four alchemy laboratories under the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время армия располагает четырьмя алхимическими лабораториями.

At the same time an American war fleet, which counts 40 ships, patrols near the Cuban shores to preclude the transfer Soviet military equipment to Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, американский военный флот, насчитывающий 40 судов, патрулирует прибрежные воды Кубы, чтобы воспрепятствовать передаче советской военной техники Кубе.

We sulkily obeyed. The soldiers surrounded us, and we followed Iw?n Ignatiitch who brought us along in triumph, walking with a military step, with majestic gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы повиновались с досадою; солдаты нас окружили, и мы отправились в крепость вслед за Иваном Игнатьичем, который вел нас в торжестве, шагая с удивительной важностию.

Legislative, military, judiciary; that's over a hundred thousand people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательным, военным, судебным - это больше ста тысяч человек.

The military doesn't give latitude, Leeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные не предоставляют возможностей, Лидс.

The front cars were for the military, in the middle rode the free public, at the end those mobilized by labor conscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передние вагоны были воинские, в средних ехала вольная публика, в задних - мобилизованные на трудовую повинность.

Gents, the final battle against Saddam's military began this morning when R.C.T-5 crossed the Diyala river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, заключительное сражение против Вооруженных сил Саддама началось этим утром когда Полковая Группа-5 пересекла реку Дивала.

We defeated them and took back the planets that they had annexed, dismantled their military forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы победили их и вернули себе планеты, которые они аннексировали. Мы ликвидировали их вооруженные силы.

But which of you gentlemen happens to be the highest ranking military officer here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто из вас, джентельменов, является высшим по званию военным офицером?

You're a decorated war hero, still in your prime, and comptroller of the Queen Mother's household has no military associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы - награжденный медалью герой войны, все еще в расцвете сил, а управляющий хозяйством королевы-матери имеет мало отношения к военному делу.

Military transports leave every two days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный транспорт выходит оттуда каждые два дня.

I mean, there isn't a stalemate game on earth that you don't lose at least a few foot soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, нет такой патовой партии в которой нельзя не потерять по крайней мере, несколько пешек.

It's a military radiotelephone P214 Long Wave. It was used by the army of the United States in the war... in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это военный радиотелефон дальнего радиуса действия, его использовала армия США в войне с Ираком.

No military or law enforcement experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни военной, ни правоохранительной подготовки.

How it will all take place, we don't need to know; there are military people to take care of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как все это будет происходить, нам и знать не надо. На то военные люди есть.

The page should reflect both those opinions, not just the US historians opinion's that it was a stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страница должна отражать оба эти мнения, а не только мнение американских историков о том, что это был тупик.

The Paris peace talks had become stalemated by late 1969 owing to the obstructionism of the South Vietnamese delegation who wanted the talks to fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парижские мирные переговоры зашли в тупик к концу 1969 года из-за обструкционизма южновьетнамской делегации, которая хотела, чтобы переговоры провалились.

The type was developed in 1915 to break the stalemate of trench warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип был разработан в 1915 году, чтобы выйти из тупика окопной войны.

After the Æsir–Vanir War ends in a stalemate, Odin appoints Freyr and Njörðr as priests over sacrifices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как война Асов и ваниров зашла в тупик, один назначает Фрейра и Ньерда жрецами над жертвоприношениями.

During the stalemate, Dick Melhart was positioned by the door and was able to unlock it when the firing started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время патовой ситуации Дик Мелхарт занял позицию у двери и смог открыть ее, когда началась стрельба.

The UN's Kansas Line halt and subsequent offensive action stand-down began the stalemate that lasted until the armistice of 1953.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановка линии фронта в Канзасе ООН и последующее прекращение наступательных действий положили начало тупику, который продолжался вплоть до перемирия 1953 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military stalemate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military stalemate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, stalemate , а также произношение и транскрипцию к «military stalemate». Также, к фразе «military stalemate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information