Millions of patients - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Millions of patients - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
миллионы пациентов
Translate

- millions

миллионы

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- patients

пациентов



Stem cell-derived retinal transplants, now in a research phase, may one day restore vision, or part vision, to millions of patients with retinal diseases worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас ведутся исследования по выведению трансплантатов сетчатки из стволовых клеток, и однажды они восстановят или частично восстановят зрение миллионов с заболеваниями сетчатки во всём мире.

Patients who require non-emergency surgery, for instance for removal of worms from the biliary tree, can be pre-treated with the anthelmintic drug albendazole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты, которым требуется немедикаментозное хирургическое вмешательство, например для удаления глистов из желчного дерева, могут быть предварительно обработаны антигельминтным препаратом альбендазолом.

We stand to make millions if we take you to court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем бороться в суде и получим миллионы.

This talk is about Frederick, about Halud and about millions like them: why they're displaced, how they survive, what help they need and what our responsibilities are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё выступление — о Фредерике, о Халуд и миллионах с похожей участью: почему они покинули дома, какой ценой даётся им выживание, и чем мы можем и должны им помочь.

Now, I fail to see how a possible misdiagnosis of one his patients has any relevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю, какое отношение к делу имеет ошибочный диагноз одного из пациентов.

The crisis has had severe social consequences for all countries, especially African countries, plunging millions of people into poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех стран, особенно африканских, кризис имеет тяжелые социальные последствия, ввергая миллионы людей в нищету.

Gene therapy, for which patients sometimes require care for long periods, also raises a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле определенная проблема возникает и в связи с генетической терапией, которая требует наблюдения за пациентами порою на протяжении длительных периодов времени.

So pity the millions of aging Japanese who bailed out the world economy - America, in particular - and now have nothing to show for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, можно пожалеть миллионы пожилых японцев, которые выделяли свои средства на поддержку мировой экономики - в частности американской - только зря старались.

Nine years ago he moved back to Georgia, settled in his native village of Chorvila and began spending millions on roads, schools, churches and theaters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять лет назад он переехал обратно в Грузию, устроился в родном селе Чорвила и начал тратить миллионы на дороги, школы, церкви и театры.

All right, he ran a Ponzi scheme- he bilked clients out of millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, он работал по схеме Понци – нанес клиентам многомиллионный убыток.

It is a fine thing to have such credit; really, it is only in France these things are done. Five millions on five little scraps of paper!-it must be seen to be believed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо иметь такой кредит; в самом деле, только во Франции видишь такие вещи; пять клочков бумаги, которые стоят пять миллионов; нужно видеть это, чтобы поверить.

You leprous patients, appreciate the Lord who granted you the gift of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лепрозные, благодарите Бога за то, что Он подарил вам жизнь.

Mongrel and bounder or not, he jumped to his own conclusions. He didn't merely walk round them with millions of words, in the parade of the life of the mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть шавка, пусть нахал, но он мыслил четко и по-своему, а не утопал в пышном многословии, любуясь своей высокодуховностью.

I've overseen the assimilation of millions. You were no different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наблюдала за ассимиляцией миллионов вы ничем не отличались от других.

And we think he's swapping in cheaper materials, paying off the right people, and skimming millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы думаем,что он заменяет материалы более дешевыми платит нужным людям и гребет миллионы

See, Jamie was putting together a newspaper story exposing a scheme to defraud the university out of millions of pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейми собирал данные для газетной статьи, разоблачающие многомиллионный обман университета.

You let them mock the Lord with snide little jokes that belittle the faith of millions and millions of people including - I should say- myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы разрешаете им поддразнивать Бога нелепыми шутками, стараясь унизить веру миллионов людей, среди которых есть и я.

'Cause your patients never die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что Ваши пациенты никогда не умирают.

I just got a call saying that hospitals in the area are reporting multiple patients coming in with symptoms consistent with radiation sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне только что позвонили и сказали, что больницы в районе крушения сообщают о большом количестве пациентов с симптомами, сходными с радиационными заболеваниями.

We're suing for millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подаём иск на мииллионы.

But it can't justify the loss of lives... whether it's millions... or just one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оно не может оправдывать потерю жизней... миллионов людей... или только одного.

Just so as you're not out of step with everybody else, in this hospital very few of us give presents to the patients at the end of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто для сведения, чтоб не было недопонимания со стороны твоих коллег. В этой больнице очень немногие дарят подарки нашим пациентам в конце дня.

We need to focus on patients,and we need to earn money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны сосредоточиться на пациентах, и зарабатывать деньги тоже.

Plus it might be pretty difficult to get permission from the patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом согласия пациентов добиться будет затруднительно.

Okay, I just hope we don't wake up on Mars or something, surrounded by millions of little squashy guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, мы не проснемся на Марсе... среди миллионов мясистых марсиан.

As you all know, hospital policy is to let patients make as many decisions as possible by democratic vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы все знаете, политика больницы это позволять пациентам принимать как можно решений путем демократического голосования.

The possibility of an underlying neuropathy should be considered in the evaluation and treatment of all patients with BRP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность возникновения лежащей в основе невропатии следует учитывать при оценке и лечении всех пациентов с БРП.

A large study of psychiatric patients treated with this surgery showed significant reductions in fear, alertness and arousal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое исследование психиатрических пациентов, получавших лечение с помощью этой операции, показало значительное снижение страха, настороженности и возбуждения.

Knee-high stockings are more comfortable, easier to apply, and wearing them increases patients' compliance with treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чулки до колен более удобны, их легче наносить, и ношение их повышает приверженность пациентов лечению.

Estimates of the prevalence of this malformation in patients with Turner syndrome range from 6.9 to 12.5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценки распространенности этого порока развития у пациентов с синдромом Тернера варьируют от 6,9 до 12,5%.

There are more cities to add there, Bursa Adana Mersin and Konya are all over 2 millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть еще города, чтобы добавить туда, Бурса Адана Мерсин и Конья - все более 2 миллионов.

Over time intervals of hundreds of millions of years, random celestial events pose a global risk to the biosphere, which can result in mass extinctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении сотен миллионов лет случайные небесные явления представляют глобальную опасность для биосферы, что может привести к массовым вымираниям.

PCA patients with significant atrophy in one hemisphere of the brain may experience hemispatial neglect, the inability to see stimuli on one half of the visual field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты с пса со значительной атрофией в одном полушарии головного мозга могут испытывать гемиспатическое пренебрежение, неспособность видеть стимулы на одной половине поля зрения.

Paradoxically patients with Parkinson's disease can often ride a bicycle or climb stairs more easily than walk on a level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадоксально, но пациенты с болезнью Паркинсона часто могут ездить на велосипеде или подниматься по лестнице легче, чем ходить по уровню.

Unlike dentists, dental assistants do not have much influence over the treatment of patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от стоматологов, ассистенты стоматолога не оказывают большого влияния на лечение пациентов.

Multiple-infarct dementia patients may show slight improvement in executive functions and behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты с множественной инфарктной деменцией могут демонстрировать незначительное улучшение исполнительных функций и поведения.

Gait deviations are present in nearly all patients and usually the first symptom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отклонения походки присутствуют почти у всех пациентов И обычно являются первым симптомом.

In the case of a major depressive disorder patients tend to exhibit a relatively normal premorbid state and abrupt cognitive decline associated with the depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае серьезного депрессивного расстройства пациенты, как правило, демонстрируют относительно нормальное преморбидное состояние и резкое когнитивное снижение, связанное с депрессией.

In India, millions of children are forced into child labour due to poverty, high illiteracy rates due to lack of education, unemployment, overpopulation, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии миллионы детей вынуждены заниматься детским трудом из-за бедности, высокого уровня неграмотности из-за отсутствия образования, безработицы, перенаселенности и т.д.

Most patients are treated as out-patients, although hospitalization may be required in some cases if there is a risk of harm to self or others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пациентов проходят амбулаторное лечение, хотя в некоторых случаях может потребоваться госпитализация, если существует риск нанесения вреда себе или другим.

Unless they have another sleep disorder such as sleep apnea in addition to DSPD, patients can sleep well and have a normal need for sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у них нет другого расстройства сна, такого как апноэ сна в дополнение к DSP, пациенты могут спать хорошо и иметь нормальную потребность во сне.

In particular, irinotecan inactivation of TOP1 was synthetically lethal with deficient expression of the DNA repair WRN gene in patients with colon cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, инактивация иринотеканом TOP1 была синтетически летальной при недостаточной экспрессии гена репарации ДНК WRN у больных раком толстой кишки.

The results of nasal reconstruction using the paramedian forehead flap are quite good, although some patients report functional difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты реконструкции носа с использованием фельдшерского лоскута на лбу довольно хорошие, хотя некоторые пациенты сообщают о функциональных трудностях.

Unilateral lymphedema occurs in up to 41% of patients after gynecologic cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Односторонняя лимфедема встречается до 41% больных после гинекологического рака.

Such investments have historically created or sustained millions of jobs, with the offset to higher state and federal budget deficits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие инвестиции исторически создавали или поддерживали миллионы рабочих мест, компенсируя более высокий дефицит государственного и федерального бюджетов.

If you knew a bit about history of Poland, you would know that Kresy were part of Polish-Lithuanian Commonwealth and millions of Poles lived there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы хоть немного знали историю Польши, то знали бы, что Кресы были частью Речи Посполитой и там жили миллионы поляков.

Long-term treatment over a year with doxycycline daily and Heartgard Plus has been shown to be effective in early heartworm patients which are asymptomatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что длительное лечение в течение года доксициклином ежедневно и Heartgard Plus эффективно у ранних больных сердечным червем, которые протекают бессимптомно.

Criticism has been leveled at the aid agencies, who denied the problem during the 1990s while millions of tube wells were sunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критика была направлена в адрес агентств по оказанию помощи, которые отрицали эту проблему в 1990-е годы, когда были затоплены миллионы трубчатых скважин.

Other treatment options for patients who are still growing include functional appliances and headgear appliances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие варианты лечения для пациентов, которые все еще растут, включают функциональные приборы и головные уборы.

Neurologists examine patients who are referred to them by other physicians in both the inpatient and outpatient settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неврологи осматривают пациентов, которые направляются к ним другими врачами как в стационарных, так и в амбулаторных условиях.

We must not forget we are able to assemble here because the Royal Navy hold the high seas and millions of Allied troops hold the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны забывать, что мы можем собраться здесь, потому что Королевский флот держит открытое море, а миллионы союзных войск удерживают линию фронта.

This is done with the help of millions of nephrons present in the kidney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается с помощью миллионов нефронов, присутствующих в почке.

Could also mean Soviet Union to millions of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также может означать Советский Союз для миллионов людей.

The data showed that millions of secret tracking commands originated from Saudi in a duration of four-months, starting from November 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные показали, что миллионы секретных команд слежения исходили из Саудовской Аравии в течение четырех месяцев, начиная с ноября 2019 года.

In mid-June, reservoirs that previously supplied Chennai ran dry, depriving millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине июня резервуары, которые ранее снабжали Ченнаи, пересохли, лишив его миллионов.

And millions of people accepted it—emotionally if not logically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И миллионы людей приняли его-эмоционально, если не логически.

Melting glaciers in the Himalayas could potentially lead to water shortages for hundreds of millions of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таяние ледников в Гималаях потенциально может привести к нехватке воды для сотен миллионов людей.

Just turned 18, has played a few events in Australia in Aussie Millions pre-lim events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что исполнилось 18 лет, сыграл несколько событий в Австралии в австралийских миллионах pre-lim events.

Evidence indicates that millions of years of heat and pressure changed the remains of microscopic plant and animal into oil and natural gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере услуг доминируют финансовые и технические институты, которые, как и строительный сектор, в основном обслуживают нефтяную промышленность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «millions of patients». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «millions of patients» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: millions, of, patients , а также произношение и транскрипцию к «millions of patients». Также, к фразе «millions of patients» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information