Minister for foreign trade - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: министр, священник, слуга, посланник, советник посольства, исполнитель
verb: служить, прислуживать, совершать богослужение, помогать, оказывать помощь, оказывать содействие, способствовать
treasury minister - министр финансов
minister for the north west - министр северо-западной части Англии
minister of the canadian northern economic development agency - министр по делам агентства экономического развития Северной Канады
chief minister - глава правительства
immigration minister - министр иммиграции
minister of social development and human - Министр социального развития и
the minister of diaspora - министр диаспоры
the minister noted that - Министр отметил, что
prime minister of england - Премьер-министр Англии
australian prime minister - Премьер-министр Австралии
Синонимы к minister: vicar, man/woman of the cloth, sky pilot, clergywoman, pastor, Holy Joe, man/woman of God, cleric, clergyman, reverend
Антонимы к minister: layman, layperson, secular
Значение minister: a member of the clergy, especially in Protestant churches.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
proposition for for - Предложение для для
finance for - финансирование для
for at - по крайней
for assigning - для назначения
deferred for - отложено
aims for - цели для
for memory - для памяти
for sorting - для сортировки
spanish for - испанский для
mixers for - миксеры
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу
foreign involvement - зарубежные связи
purchase of foreign exchange - покупка иностранной валюты
for foreign tax - для иностранного налога
increased foreign direct investment - рост прямых иностранных инвестиций
foreign affairs of yemen - иностранных дел Йемена
with foreign states - с иностранными государствами
foreign exchange markets - валютные рынки
foreign exchange hedging - валютное хеджирование
broader foreign policy - шире внешняя политика
foreign reserve assets - иностранные резервные активы
Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of
Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous
Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.
noun: сделка, торговля, розничная торговля, профессия, обмен, ремесло, промысел, торговцы, занятие, магазин
verb: торговать, обмениваться, обменивать, постоянно покупать, быть постоянным покупателем
adjective: торговый, товарный, профсоюзный, промысловый
prejudicial trade - убыточная торговля
trade globalisation - глобализация торговли
trade component - торговый компонент
trade obstacles - торговые препятствия
trade stakeholders - торговые заинтересованные стороны
stationary trade - стационарная торговля
trade union activity - профсоюзная деятельность
trade and globalization - торговля и глобализация
trade of goods - торговля товарами
capacity to trade - способность к торговле
Синонимы к trade: business, dealing, commerce, merchandising, deal-making, marketing, dealings, transactions, buying and selling, traffic
Антонимы к trade: entertainment, fun, pastime
Значение trade: the action of buying and selling goods and services.
Neither Foreign Minister Celso Amorim or President Luiz Inacio Lula da Silva were responsive to her arguments for supporting stronger sanctions against Iran. |
Ни министр иностранных дел Селсо Аморим (Celso Amorim), ни президент Луис Инасиу Лула да Силва (Luiz Inacio Lula da Silva) не поддались на ее уговоры и не поддержали ужесточение санкций против Ирана. |
By way of conclusion, I welcome the Minister of Foreign Affairs of Belgium to the Council, to whom we extend our greetings. |
В заключение я приветствую министра иностранных дел Бельгии в Совете, которому мы передаем наши поздравления. |
“Both sides need to perform,” complained Germany Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier. |
«Необходимо, чтобы обе стороны выполнили свои обязательства», — подчеркнул министр иностранных дел Германии Франк-Вальтер Штайнмайер. |
Foreign Intelligence Head and former Prime Minister Mikhail Fradkov has one son in Vnesheconombank and another is the Deputy Manager of Presidential Affairs. |
Один сын директора Службы внешней разведки и бывшего премьер-министра Михаила Фрадкова ? во «Внешэкономбанке», второй занимает пост заместителя управделами президента. |
'Herr Von Ribbentrop, the German Foreign Minister, 'is en route to Moscow where he will meet Soviet Foreign Minister Molotov 'to ratify the treaty. |
'Герр фон Риббетроп, Министр Иностранных дел Германии, 'находится на пути в Москву, где он встретится с советским Министром иностранных дел Молотовым 'для ратификации договора. |
A week after securing a big victory in the upper house elections, Abe signalled his desire to soothe frayed ties with China by sending Vice Foreign Minister Akitaka Saiki to Beijing. |
Через неделю после победы на выборах в верхнюю палату парламента Абэ просигнализировал о своем желании улучшить отношения с Китаем, отправив в Пекин заместителя министра иностранных дел Акитаку Саики (Akitaka Saiki). |
Putin will pick a spot here and there and test the West for resolve, former Ukrainian foreign minister Volodymyr Ogryzko wrote in the weekly Novoe Vremya. |
«Путин будет выбирать места тот здесь, то там, испытывая решимость Запада, — написал в еженедельнике «Новое время» бывший министр иностранных дел Украины Владимир Огрызко. |
Foreign Minister Sigmar Gabriel, an SPD member, also has strong words for anyone who doesn't oppose Trump. |
Министр иностранных дел и член СДПГ Зигмар Габриэль также использует сильные выражения, обращаясь ко всем тем, кто не находится в оппозиции к Трампу. |
Even the Soviet foreign minister. |
Даже министр иностранных дел Советов. |
According to the Finance Minister, tourism and international business remain Bermuda's primary sources of foreign exchange earnings. |
По словам министра финансов, туризм и международный бизнес остаются для Бермудских островов главными источниками поступлений в иностранной валюте. |
The Minister for Foreign Affairs invited him to visit Myanmar at a mutually convenient time to witness the promotion and protection of human rights in the country. |
Министр иностранных дел пригласил его посетить Мьянму в удобное для обеих сторон время для ознакомления с процессом поощрения и защиты прав человека в стране. |
I hardly think Foreign Minister Barzan is gonna use his speech to America bash. |
Не думаю, что министр иностранных дел Борзэн собирается критиковать в своей речи Америку. |
For Poland’s current foreign minister, Radoslaw Sikorski, German strength is a welcome anchor for Europe as it faces down the global bond market and the specter of slowing growth. |
Для нынешнего министра иностранных дел Польши Радослава Сикорского Германия является якорем спасения и символом надежды, который можно только приветствовать в Европе в то время, как она сталкивается с глобальным кризисом рынка облигаций, а развитие ее экономики неуклонно замедляется. |
What other foreign minister would allow his department's hotline to play an English-language answering machine message asking callers to press three for election interference? |
Какой еще министр иностранных дел разрешил бы прокручивать на автоответчике на горячей линии своего министерства текст на английском языке, в котором позвонившего просят нажать «3» для вмешательства в выборы? |
More recently, Cristina's foreign minister presided over the requisitioning of a US military plane on Argentinean soil. |
Позже министр иностранных дел Кристины руководил реквизицией военного самолета США на аргентинской территории. |
“The future of Syria is hanging by a thread, and I urge this council not to give up,” Kerry said as Russian Foreign Minister Sergei Lavrov looked on. |
«Будущее Сирии висит на волоске, и я призываю совет не сдаваться, — заявил Керри в присутствии российского министра иностранных дел Сергея Лаврова. |
I would also like to take this opportunity to welcome the presence with us of Mr. Karel De Gucht, the Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Belgium. |
Позвольте мне воспользоваться данной возможностью, для того чтобы приветствовать присутствующего здесь министра иностранных дел Королевства Бельгия г-на Карела де Гюхта. |
We also express appreciation for the presence earlier today of the Foreign Minister of Chile. |
Мы также хочу выразить признательность министру иностранных дел Чили за ее участие в нашей работе. |
I would also like to join my voice to those who express appreciation for the very important statement made by the Foreign Minister of Senegal. |
Я хотела бы также присоединить свой голос к голосам тех, кто выразил признательность министру иностранных дел Сенегала за его очень важное выступление. |
Secretary Kerry did not contest Russian Foreign Minister Sergey Lavrov's contention that there may be one or two chemical weapons sites in rebel-held locations. |
Госсекретарь Керри не стал оспаривать утверждение российского министра иностранных дел Сергея Лаврова о том, что в контролируемых боевиками районах может находиться один или два объекта с химическим оружием. |
And some Israeli leaders - Foreign Minister Avigdor Liberman, for example - are convinced that joining NATO would act as a vital deterrent against Iran. |
И некоторые израильские лидеры - министр иностранных дел Авигдор Либерман, например - убеждены, что вступление в НАТО подействовало бы как существенное средство устрашения против Ирана. |
In North Korea, the position of foreign minister is typically given to figureheads with no real power. |
Как правило, в КНДР должность главы МИД принадлежит известным фигурам, лишенным реальной власти. |
Indeed, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov was quick to blame the disturbances in Tibet on Kosovo's declaration of independence. |
Действительно, министр иностранных дел России Сергей Лавров быстро возложил вину за беспорядки в Тибете на объявление независимости Косово. |
The Government of Croatia responded positively to these proposals and agreed to enter into bilateral meetings at the Foreign Minister level. |
Правительство Хорватии позитивно откликнулось на эти предложения и согласилось провести двусторонние встречи на уровне министров иностранных дел. |
In Munich, the Russian foreign minister spoke of a post-West order. |
В Мюнхене российский министр иностранных дел говорил о постзападном мировом порядке. |
Or in 2007, the Norwegian deputy foreign minister, Espen Eide, to say that that would deliver the decisive year. |
Или в 2007 году, заместитель министра иностранных дел Норвегии, Эспен Айде, утверждал, что смог бы выполнить год решительности. |
In addition, the document will include a paragraph about the right of resistance to foreign occupation, according to international humanitarian law, said the minister. |
В дополнение, документ будет содержать параграф о праве сопротивляться иностранной оккупации согласно международному гуманитарному праву, сказал министр |
Similarly, argued Hungarian Foreign Minister Pere Szijjarto, renewal “cannot be automatic” and must “be decided at the highest level.” |
Как сказал министр иностранных дел Венгрии Петер Сиярто, продление санкций «не должно быть автоматическим», и это решение «должно приниматься на высочайшем уровне». |
The meeting between Saudi Arabian, Russian and Mexican oil/energy ministers was initiated by the Venezuelan foreign minister. |
Встреча министров энергетики Саудовской Аравии, России и Мексики была инициирована Министром иностранных дел Венесуэлы. |
Russian Foreign Minister Sergei Lavrov added an appeal for more international cooperation to combat terror. |
Российский министр иностранных дел Сергей Лавров прибавил к этому призыв усилить международное сотрудничество в области борьбы с терроризмом. |
I wish also to offer to His Excellency Mr. Eugeniusz Wyzner, the Secretary of State, First Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland our warm welcome. |
Я хочу также горячо приветствовать государственного секретаря и первого заместителя министра иностранных дел Польши Его Превосходительство г-на Эугенюша Визнера. |
I floated to Foreign Minister Gorev that you would give his daughter an A if he would convince his government to sell Pakistan a certain defensive weapons system. |
Я намекнула министру иностранных дел Гореву, что ты поставишь его дочери пять, если он убедит своё правительство продать Пакистану определённый противоракетный комплекс. |
No decision will be made on the matter until early next week, German Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier said in an interview with Germany's ARD TV on Saturday. |
До начала следующей недели никаких решений по этому вопросу принято не будет, как заявил министр иностранных дел Германии Франк-Вальтер Штайнмайер (Frank-Walter Steinmeier) в интервью немецкому телеканалу ARD TV в субботу, 7 февраля. |
French Foreign Minister Dominique de Villepin's flamboyant speech at the United Nations encapsulated the spirit of resistance against what proved to be a dangerous adventure. |
Яркая речь министра иностранных дел Франции Доминика де Вильпена в Организации Объединенных Наций стала выражением духа противодействия тому, что действительно оказалось опасным приключением. |
Instability in the Baltic region has risen because of “the growing aggressiveness of Russia’s regime over several years,” according to Estonian Foreign Minister Sven Mikser. |
Нестабильность в Балтийском регионе в последние несколько лет повысилась из-за «растущей агрессивности режима в России», говорит министр иностранных дел Эстонии Свен Миксер. |
You think just anyone gets invited to these things, especially at the personal behest - of Foreign Minister Gorev? |
Думаешь такие приглашения получают все подряд, особенно по личному приглашению министра иностранных дел Горева? |
The Bahraini foreign minister recently called for a regional forum that includes Israel to resolve the problems ahead; |
Министр иностранных дел Бахрейна недавно призвал региональный форум, в состав которого входит Израиль, к заблаговременному решению проблем; |
You're the foreign minister and always speak in that capacity. |
Ты министр иностранных дел и все время выступаешь именно от этого лица. |
Russian Foreign Minister Lavrov stated that it was his government’s goal to facilitate an internal Syrian solution without outside military intervention. |
Российский министр иностранных дел Лавров заявил, что цель его правительства – обеспечить внутрисирийское решение проблемы без иностранного военного вмешательства. |
The Russian Foreign Minister, Sergey Lavrov’s, meeting in November and on-going contacts with the Syrian National Council since then are important developments. |
Важнейшими достижениями в этой сфере явились ноябрьская встреча российского министра иностранных дел, Сергея Лаврова, с официальными представителями Национального совета Сирии и последующие контакты с ними. |
The news is full of the words and sightings of the brilliant Russian Foreign Minister Sergei Lavrov and his somewhat mercurial President Vladimir Putin. |
Новостные ленты полны высказываний и упоминаний талантливого российского министра иностранных дел и немного эксцентричного президента Владимира Путина. |
The dissenting judge makes this argument also in relation to the immunity of an incumbent minister for foreign affairs. |
Судья, выразивший особое мнение, приводит этот аргумент и в отношении иммунитета для действующего министра иностранных дел. |
The grant of asylum is a prerogative of the executive branch of government; it is a discretionary decision by the President and the Minister of Foreign Relations. |
Предоставление убежища - прерогатива исполнительной власти; оно предоставляется по усмотрению президента и министра иностранных дел. |
Kommersant claims that Ushakov and Lavrov are known to be old rivals because they allegedly competed to replace Igor Ivanov as foreign minister in 2004. |
'Коммерсант' называет Ушакова и Лаврова 'старыми противниками', поскольку они якобы соперничали за то, чтобы сменить Игоря Иванова в должности министра иностранных дел 2004 г. |
That promise – a vague one, to be sure – is attributed to Kohl and his foreign minister, Hans-Dietrich Genscher. |
Считается, что то обещание — надо признать, весьма расплывчатое — дали Коль и его министр иностранных дел Ганс-Дитрих Геншер (Hans-Dietrich Genscher). |
I can't actually sit with my foreign minister or my prime minister again with a smile on my face and do what I used to do gladly for them. |
Я просто не мог снова сидеть рядом с министром иностранных дел или с премьер-министром, улыбаться и делать то, что с радостью делал для них раньше. |
Foreign Minister Lavrov indicated that the withdrawal of troops would take three to four days. |
Министр иностранных дел Лавров заявил, что отвод войск займет от трех до четырех дней. |
Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them. |
Оригиналы полномочий представляются за подписью либо главы государства или правительства, либо министра иностранных дел, либо любого лица, уполномоченного одним из них. |
In this context, Ministers welcomed the Report on the work of Ad Hoc Experts' Group II by the Vice Minister for Foreign Affairs of Thailand. |
В этом контексте министры приветствовали доклад о работе специальной группы экспертов II, представленный министром иностранных дел Таиланда. |
Yesterday morning, Israelis and foreign dignitaries gathered in southern Israel to pay tribute to former Prime Minister, Ariel Sharon. |
Вчера утром израильские и иностранные высокопоставленные лица собрались в южной части Израиля, чтобы почтить память бывшего премьер-министра Ариэля Шарона. |
The Deputy Prime Minister said he would discuss this issue further during the Executive Chairman's next visit to Baghdad. |
Заместитель премьер-министра заявил, что он продолжит обсуждение этого вопроса в ходе следующего визита Исполнительного председателя в Багдад. |
After the talk, the Minister of Fisheries walked up to me and he said, Greg, do you realize that you are the first scientist who has ever come back and told us what they did? |
После презентации министр рыбной промышленности подошел ко мне и сказал: Грег, ты понимаешь, что ты первый ученый, который вернулся и рассказал, что он нашел? |
Sorry, the Minister is not available. |
Извините, он не может говорить. |
You will be glad when I tell Prime Minister Arif... |
Вы еще больше порадуетесь, когда я расскажу премьер-министру Арифу... |
Премьер-министр направляется на авиабазу. |
|
The Minister in charge of the IDF on behalf of the Government is the Minister of Defense. |
Министром, ответственным за ИСО от имени правительства, является министр обороны. |
What people don't mention is, they say 'He went to meet Tony Blair.' No. I went to meet the Labour prime minister. |
О чем люди не упоминают, так это о том, что они говорят: он пошел на встречу с Тони Блэром.' Нет. Я отправился на встречу с премьер-министром лейбористов. |
The last Chief Minister of Montserrat was Reuben Meade of the Movement for Change and Prosperity. |
Последним главным министром Монтсеррата был Рубен МИД из Движения За перемены и процветание. |
The then Indian Prime Minister is reported to have himself urged U.N. to poll Kashmir and on the basis of results Kashmir's accession will be decided. |
Тогдашний премьер-министр Индии, как сообщается, сам призвал ООН провести опрос в Кашмире, и на основе результатов будет принято решение о присоединении Кашмира. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «minister for foreign trade».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «minister for foreign trade» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: minister, for, foreign, trade , а также произношение и транскрипцию к «minister for foreign trade». Также, к фразе «minister for foreign trade» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.