Mobbed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
crowded, flocked, swarmed, thronged
bare, clear, empty, free, unoccupied, vacant, abandoned, almost empty, alone, deserted, desolate, evacuated, forlorn, godforsaken, isolated, lonely, neglected, secluded, solitary, tenantless, unfrequented, uninhabited, unpeopled, untenanted, vacated
Mobbed of Mob.
At this point, order broke down completely and the soldiers mobbed the supply tents, grabbing rifles and ammunition. |
В этот момент порядок полностью нарушился, и солдаты толпой набросились на палатки снабжения, хватая винтовки и боеприпасы. |
In a section of Artemis Fowl, when Commander Root and the LEP Reconnaissance were in a shuttle port, a fairy hybrid of an Elf and Goblin was being mobbed by tourists. |
В одной из секций Артемиса Фаула, когда Коммандер Рут и разведка ЛЭП находились в порту шаттла, туристы набросились на сказочный гибрид эльфа и Гоблина. |
He has also written several works of fiction such as Deep Cover, Mobbed Up and Snake Eyes. |
Он также написал несколько художественных произведений, таких как Deep Cover, Mobbed Up и Snake Eyes. |
Also, as Root was in the terminal on his way to Fowl Manor, the attendant is being mobbed by a large amount of gremlins. |
Кроме того, поскольку Рут был в терминале по пути в поместье Фаулов, служащего окружает толпа гремлинов. |
On arrival at London, he was mobbed by a crowd of spectators. |
По прибытии в Лондон его окружила толпа зрителей. |
As a result of her KYW work, Savitch became a local celebrity in Philadelphia, and was sometimes mobbed walking down the street. |
В результате своей работы в KYW Савич стала местной знаменитостью в Филадельфии, и иногда толпа людей шла по улице. |
Crowds reportedly mobbed Tothill Fields Bridewell for months, hoping to catch a glimpse of the now infamous Toft. |
Толпы людей, по сообщениям, толпились в Тотхилл-Филдс-Брайдуэлл в течение нескольких месяцев, надеясь хоть мельком увидеть теперь печально известный Тофт. |
She was mobbed by thousands of Russian Jews chanting her name. |
Ее окружили тысячи русских евреев, скандировавших ее имя. |
The train that carried him from New Jersey to Tennessee was mobbed all the way, and Presley was called upon to appear at scheduled stops to please his fans. |
Поезд, который доставил его из Нью-Джерси в Теннесси, был переполнен всю дорогу, и Пресли был вынужден появляться на запланированных остановках, чтобы порадовать своих поклонников. |
He seldom ventured out, but wherever he was spotted, he was mobbed. |
Он редко отваживался выходить из дома, но где бы его ни заметили, его тут же окружала толпа. |
The guys who busted up my arm... they're mobbed up. |
Те парни, что сломали мне руку... Они из мафии. |
Ходят слухи, что он связан с мафией. |
|
These places are all mobbed up... Russian, Ukrainian organized crime. |
В таких местах всегда много русской, украинской организованной преступностью |
During filming Reynolds was mobbed by 3,000 fans. |
Во время съемок фильма Рейнольдса окружили толпы из 3000 фанатов. |
He said Stan Larsen used to be mobbed up with the poles. |
Он сказал, что Стэн Ларсен был связан с польской мафией. |
A Ron Randell Film Club was established and Randell would be mobbed at personal appearances. |
Был создан киноклуб Рона Рэнделла, и на его личных выступлениях собиралась толпа. |
In the final episode, Kandi has become a celebrity, and is seen being mobbed by photographers. |
В последнем эпизоде Канди стала знаменитостью, и ее видели толпой фотографов. |
It was all part of our big winter windows promotion, and we got totally mobbed. |
Это было частью рекламы наших зимних витрин, и здесь было столпотворение. |
Poor Paula was so heartbroken, she told her mobbed-up old man. |
Сердце бедной Полы было разбито, и она рассказала своему отцу-мафиози. |
He was astonished to find that he was as popular there as he had been in 1964; he was forced to stay in his hotel room because he was mobbed on the streets of Sofia. |
Он был поражен, обнаружив, что пользуется там такой же популярностью, как и в 1964 году; он был вынужден оставаться в своем гостиничном номере, потому что на улицах Софии его окружала толпа. |
They mobbed him in college and he invited them to their home. |
Они набросились на него в колледже, и он пригласил их к себе домой. |
Station was mobbed and I had to push through to see what I assumed to be certain, that passport guards were either dead or fled. |
На станции была дикая давка. Мне пришлось продираться сквозь толпу, чтобы увидеть то, в чем я хотел убедиться: что проверявшие паспорта солдаты либо сделали ноги, либо их протянули. |
A mobbed-up guy like this could leave a pig's head outside somebody's door. |
Парень типа этого, связанный с мафией, мог оставить голову свиньи под чьей-нибудь дверью. |
Cameron was mobbed by demonstrators, mostly women, seeking his assistance in tracing missing relatives. |
Кэмерона окружили толпы демонстрантов, в основном женщин, которые искали его помощи в розыске пропавших родственников. |
The bullet-riddled car is towed along with Bonnie and Clyde's mangled bodies to Arcadia, Louisiana, where it is mobbed by hysterical onlookers. |
Изрешеченную пулями машину отбуксируют вместе с искалеченными телами Бонни и Клайда в Аркадию, штат Луизиана, где ее окружают истеричные зеваки. |
Sasai’s childhood was marked by poor health, and he was always mobbed by his classmates. |
Детство сасая было отмечено слабым здоровьем, и его всегда окружали толпы одноклассников. |
How can you be so cool with your boyfriend being mobbed and manhandled? |
Как ты можешь быть такой спокойной, когда на твоего парня нападает и окружает толпа девиц |
I glanced at Amelia to see her reaction, but before we had a chance to speak we were both mobbed by the crowd. |
Я бросил взгляд на Амелию: довольна ли она? Но прежде чем мы сумели перекинуться словом, нас обступила толпа. |
If I went to a restaurant, I had to plan my entrances and my exits so I wouldn't be mobbed and hurt. |
Если я шел в ресторан, то должен был планировать свои входы и выходы, чтобы не попасть в толпу и не пострадать. |
By contrast, in southern Europe and the tropics, the birds seem to be almost exclusively nocturnal, with the few birds that hunt by day being severely mobbed. |
В отличие от этого, в Южной Европе и тропиках птицы, по-видимому, ведут почти исключительно ночной образ жизни, а те немногие птицы, которые охотятся днем, сильно сбиваются в стаи. |
A Ron Randell Film Club was established and Randell would be mobbed at personal appearances. |
Был создан киноклуб Рона Рэнделла, и на его личных выступлениях собиралась толпа. |
Seems appropriate seeing as the person ended up getting mobbed and quitting as a result. |
Кажется уместным, учитывая, что человек в конечном итоге получил толпу и в результате ушел. |
He was mobbed at airports and other public places, leading to his departure from Japan in 1986. |
В аэропортах и других общественных местах его окружали толпы людей, что привело к его отъезду из Японии в 1986 году. |
This practice may depend on whether the owl is mobbed by other birds if it emerges in daylight. |
Эта практика может зависеть от того, будет ли сова окружена другими птицами, если она появится в дневное время. |
- mobbed by - осаждали
- the singer was mobbed by his fans - певца осаждали поклонники
- hooted and mobbed - улюлюкали и окружили толпой