Mother duck - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mother duck - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
утка
Translate

- mother [noun]

noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник

verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински

- duck [noun]

noun: утка, парусина, душка, утиное мясо, парень, голубушка, нулевой счет, растратчик, ныряние, окунание

verb: нырять, окунать, увертываться, окунаться, быстро наклонять голову

  • duck hunting - охота на уток

  • be a duck soup - раз плюнуть

  • army duck - вещевая парусина

  • Russian duck - русская парусина

  • duck down - клевок на нос

  • harlequin duck - каменушка

  • belting duck - бельтинг

  • belt duck - бельтинг

  • boot duck - башмачная ткань

  • duck board - съемный настил

  • Синонимы к duck: duck’s egg, hunker down, cringe, crouch (down), squat (down), stoop (down), cower, bend (down), hunch down, bob down

    Антонимы к duck: jump, face, meet

    Значение duck: a waterbird with a broad blunt bill, short legs, webbed feet, and a waddling gait.



After the mother duck is knocked unconscious during the fight, the Collector tries to kill Rigby using a military sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Мать-Утка потеряет сознание во время боя, коллекционер пытается убить Ригби с помощью военного меча.

After the mother duck is knocked unconscious during the fight, the Collector tries to kill Rigby using a military sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Мать-Утка потеряет сознание во время боя, коллекционер пытается убить Ригби с помощью военного меча.

For instance, a woman with a university degree in psychology explained that her mother-in-law forces her to work on the farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, одна женщина с университетским дипломом по психологии сообщала о том, что ее свекровь заставляет ее работать на ферме.

If it walks like a duck, if it looks like a duck, if it sounds like a duck... its a duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он ходит как утка, если он выглядит как утка, если он звучит как утка... это утка.

The shop where Ishigaki is a sitting duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом клубе можно легко подобраться к Ишигаки.

I am the mother of two boys and we could use your help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня два сына, и нам пригодится ваша помощь.

I'm a permanent member in an orchestra, that my mother conducts in Washington DC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я являюсь постоянным исполнителем в оркестре, которым дирижирует моя мама в Вашингтоне.

We'll go down have a little talk with Mother Divine and that phony zombie son of hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговорим с божьей мамой и её липовым зомби-сыночком.

Well, I was raised by a single mother, wasn't I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня вырастила мать-одиночка, не так ли?

I'm so sick of going out on that stage looking like a demented duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надоело выходить на сцену, выглядя, как бешеная утка.

This is me buying some duck flavored paste at the Ranch 99 in Daly City on Sunday, November 15th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я покупаю утиный паштет в Ranch 99 в Дэли-Сити в воскресенье 15-го ноября.

They have taken... Apartment rue de Saintonge... after the family Your mother...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, то есть они... заняли квартиру по улице Сантонж... после семьи вашей мамы.

Things just roll off you like water off a duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, всё это просто стекает с вас, как с гуся вода.

If you hear shooting, or two duck quacks, take cover and wait for us to get back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выстрелы услышите или два кряка, затаитесь и ждите, пока подойдем.

Labelling information to be mentioned on or affixed to the marketing units of duck carcases and parts

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, которая должна указываться на товарных единицах тушек уток и их частей или на прикрепляемых к ним ярлыках

Because she is a cub wanting to play, but she was also a predator needing to kill, and yet conflicted in some way, because she was also an emerging mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она - детеныш, который хочет поиграть, но она еще и хищник, которому нужно убивать. И еще один конфликт: она будущая мать.

Her mother was a Christian and her father a pagan, but this wasn't a problem for them at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мать была христианкой, а отец - язычником, но это им совершенно не мешало.

Well, it sounds like the birth mother Really didn't want to keep this baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это походит на биологическую мать действительно, не хотящей оставить этого ребенка.

Did not my mother die of a lung complaint?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не от грудной ли болезни умерла моя мать?

I subtracted out the mother's profile, leaving what has to be the father's contribution, and it didn't match the sample from Kip Westerman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отняла все что досталось от матери, оставив только то что привнес отец и это не совпало с ДНК пробой от Кипа Вестермана.

And mother relented and stayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама уступила и осталась.

I am not angry, dearest mother, I am only upholding the cause of justice. What's true is true-and I loathe falsehood. I was born with truth, have lived with truth, and with truth I shall die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, маменька, не сержусь, я только по справедливости сужу... что правда, то правда -терпеть не могу лжи! с правдой родился, с правдой жил, с правдой и умру!

I stayed alive by eating my mother's preserves... and maintained my sanity... by dribbling a nearby basketball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я держался на маминых консервах и сохранял здравый ум стуча баскетбольным мячом свободной рукой.

In fact, although she had once heard the principal mention it, she did not even remember what her mother's maiden name was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя директор Института Марии называла ей девичью фамилию матери, она не смогла ее вспомнить.

Halfway through dinner, I told Claire that whenever she had the urge to lash out at her mother, she should just squeeze my hand instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед ужином я сказал Клер, что как только ей захочется наброситься на свою маму, пусть она сдавит мою руку вместо этого.

Mother was in the kitchen overseeing a new little Danish girl who worked for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама была в кухне - наставляла нашу новую прислугу, юную датчанку.

He had outgrown his mother. So he turned tail philosophically and trotted on up the stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нуждаясь больше в матери, он невозмутимо отвернулся от нее и побежал вверх по ручью.

But little Berthe was there, between the window and the work-table, tottering on her knitted shoes, and trying to come to her mother to catch hold of the ends of her apron-strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между окном и рабочим столиком ковыляла в вязаных башмачках маленькая Берта; она пыталась подойти к матери и уцепиться за завязки ее передника.

Well... well, like they always say, if it quacks like a duck, you should put on a face mask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, как мы всегда говорим, если это крякает, как утка, то лучше надеть маску на лицо.

I am engaged at this moment upon a monograph on the genus duck. But I am at your disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас занят монографией об утке, как особом виде... Впрочем, я к вашим услугам.

You duck my calls, leave me in the dark, and then within ten seconds of showing up, you're gonna instigate a firefight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы игнорировали мои звонки, оставили меня в неизвестности, и через десять секунд после своего приезда, вы провоцируете перестрелку?

I was just talking to Siri about Peking duck, and she said she knew about four Chinese grocers, two of which were fairly close to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поговорил с Сири насчёт утки по-пекински, и она сказала что знает четыре китайских продуктовых магазина, два из которых совсем рядом.

I'm gonna duck out a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо уйти на пару часов.

That's why I feel like a sitting duck out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому я как утка в тире.

I knew that there was a mistake in the speedometer when, at 80 miles/h, this duck flew past me in the same direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что спидометр не в порядке. При 80-ти милях в час утка пролетела мимо меня в том же самом направлении.

Tell you what boys, take me to Lit'le Duck in El Paso, I'll get you your freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что я скажу ребята, отвезите меня в Little Duck в Эль-Пасо и я дам вам свободу.

I don't claim that's true, but that is one of the oldest internet pieces of trivia I know, apart from a duck's quack does not echo and no-one knows why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не утверждаю, что это правда, но это один из самых древних фактов из интернета, которые я знаю, не считая кряканья утки, которое не имеет эха, и никто не знает почему.

You have to go on that duck hunt. That's the way I see it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ы должен поехать на охоту я так думаю

I said, hey... let's go duck hunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал ему, давай покатаемся по речке.

Well, if the water was polluted, a duck can contract botulism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вода была загрязнена, утка могла заработать ботулизм.

So all we could do was duck for cover, dig in, try getting closer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что нам оставалось сидеть в укрытии, выжидать, постараться подойти поближе.

I am like John-a-Duck's mare, that will let no man mount her but John-a-Duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все равно что Джонова кобыла, которая никому не дает на себя садиться, кроме Джона.

A guy walks into a doctor's office with a duck on his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужик заходит в кабинет врача с уткой на голове.

Ronald, the Card-Finding Duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рональд, Находчивая Утка.

It wasn't the weather, and it wasn't the duck-call, it was you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было не в погоде, и манок не был виноват, это всё ты.

Duck, personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я утку.

Clinton said she was aware of the activists dressed as Donald Duck, who were following Donald Trump while asking about his tax returns, and said she was amused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинтон сказала, что ей было известно об активистах, одетых как Дональд Дак, которые следовали за Дональдом Трампом, спрашивая о его налоговых декларациях, и сказала, что она была удивлена.

No one is actually ducked in these events, which embark from a spot across from Ferry Plantation House along Cheswick Lane, which is very close to Witch Duck Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто на самом деле не нырнул в эти события, которые начинаются с места напротив Ферри Плантейшн Хаус вдоль Чесвик-Лейн, которая находится очень близко к заливу ведьм Дак.

Birds includes gray heron, mallard, tufted duck and cormorant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птицы включают серую цаплю, крякву, хохлатую утку и баклана.

Hare Hunt replaces the little black duck with a small white rabbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охота на зайца заменяет маленькую черную утку маленьким белым кроликом.

Queer Duck is not the most beloved child in his family and there are strong hints that his older brother Lucky is the most favored one, due to his heterosexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квир дак не самый любимый ребенок в его семье, и есть сильные намеки на то, что его старший брат Лаки является самым любимым из-за его гетеросексуальности.

This decision also has an effect on his lover, Openly Gator who wants Queer Duck to accept for who he is without change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение также оказывает влияние на его любовника, открыто аллигатора, который хочет, чтобы квир Дак принял его таким, какой он есть, без изменений.

Duck egg and goose egg are also slang for zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утиное яйцо и гусиное яйцо также на сленге означают ноль.

In current practice, any meeting of Congress after election day, but before the next Congress convenes the following January, is a lame-duck session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нынешней практике любое заседание Конгресса после дня выборов, но до того, как следующий конгресс соберется в следующем январе, является неудачной сессией.

Intent on making another trilogy about America consisting of Once Upon a Time in the West, Duck, You Sucker!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намереваясь сделать еще одну трилогию об Америке, состоящую из Однажды на Западе, утка, ты простофиля!

Its flavor is described as rich, buttery, and delicate, unlike that of an ordinary duck or goose liver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вкус описывается как богатый, маслянистый и нежный, в отличие от обычной утиной или гусиной печени.

Ultimately, the Nets and Nuggets were forced to play a lame-duck season in the ABA by court order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, сети и наггетсы были вынуждены играть сезон хромой утки в АБА по решению суда.

Depending on the species of duck, some eggs used for balut would be boiled within the last half or third of embryo development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от вида утки, некоторые яйца, используемые для Балута, будут сварены в течение последней половины или трети развития эмбриона.

However, in the first innings of the next Test he scored his first Test duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако уже в первых подачах следующего теста он забил свою первую контрольную утку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mother duck». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mother duck» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mother, duck , а также произношение и транскрипцию к «mother duck». Также, к фразе «mother duck» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information