Move in circles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Move in circles - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
двигаться по кругу
Translate

- move [noun]

noun: шаг, движение, переезд, действие, поступок, акция, перемена места, ход в игре

verb: двигаться, перемещать, перемещаться, передвигаться, двигать, идти, передвинуть, переезжать, сдвинуть, подвинуть

  • move in concert - двигаться согласованно

  • a wrong move - неверный шаг

  • move axially - перемещаться в осевом направлении

  • the best way to move forward - лучший способ двигаться вперед

  • when are you going to move - когда вы собираетесь двигаться

  • as we move forward together - как мы вместе двигаться вперед

  • countries to move towards - страны двигаться в направлении

  • move forward on issues - двигаться вперед по вопросам

  • move an inch - двигаться дюйм

  • cars can move - автомобили могут двигаться

  • Синонимы к move: action, movement, motion, gesticulation, gesture, transfer, change of address, posting, relocation, measure

    Антонимы к move: come, enter, draw, stop, come out, go in, arrive, accommodate, approach, drew

    Значение move: a change of place, position, or state.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in exile - в изгнании

  • in here - здесь

  • in sardinia - в сардинии

  • constituted in - составила в

  • landmark in - достопримечательность

  • in rats - у крыс

  • in idaho - в Idaho

  • paradigm in - парадигмы в

  • in liberty - в свободе

  • nevertheless in - тем не менее, в

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- circles [noun]

noun: круг, окружность, кружок, кольцо, цикл, ярус, ободок, круговорот, группа, сфера

verb: кружиться, вращаться, передавать по кругу, двигаться по кругу, окружать

  • rush round in circles - суетиться без толку

  • concentric circles - концентрические круги

  • drawing circles - рисования кругов

  • move in artistic circles - движение в художественных кругах

  • turns in circles - повороты в кругах

  • interested circles - заинтересованные круги

  • church circles - церковные круги

  • medical circles - медицинские круги

  • conversation circles - разговор круги

  • peacemaking circles - миротворческие круги

  • Синонимы к circles: hoop, circlet, annulus, halo, disc, ring, band, crowd, group, crew

    Антонимы к circles: anchor, angles, blade of grass, dismiss, disperse, go directly, handful of, limited amount of, little bit, loneliness

    Значение circles: a round plane figure whose boundary (the circumference) consists of points equidistant from a fixed point (the center).



In a move that is still discussed in military circles, the field commanders advised President Carter to abort the mission, which he did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе операции, которая до сих пор обсуждается в военных кругах, полевые командиры посоветовали президенту Картеру прервать миссию, что он и сделал.

You move in pretty exalted circles, don't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вращаешься в таких высоких сферах?

We just move in different circles, that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто мы в разных кругах.

We've dwindled to six guys, while RICO and this psycho marshal circles us, just waiting for us to make the next bad move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас осталось всего шестеро, нам светит РИКО, а этот маршал-психопат только и ждёт, когда мы опять облажаемся.

In doing so, Wilson ultimately began to lead the foreign policy of the United States toward interventionism, a move strongly resisted in some domestic circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступая таким образом, Вильсон в конечном счете начал вести внешнюю политику Соединенных Штатов в сторону интервенционизма, чему сильно сопротивлялись некоторые внутренние круги.

You're educated and move in different circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от него, у тебя хорошее образование. И ты вращаешься в другом обществе.

In other words, for Galilei, celestial bodies, including the Earth, were naturally inclined to move in circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, для Галилея небесные тела, включая Землю, были естественным образом склонны двигаться по кругу.

We move in different circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вращаемся в разных кругах.

Now, it's very important that the contestants don't move off the silver circles before zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, важно, чтобы участники не вышли из серебряных кругов до конца отсчёта.

Many places on Earth seem suddenly to crystallize out revealing an intricate pattern of straight lines squares, rectangles and circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество мест на Земле обретают четкую структуру, открывая взгляду сложный рисунок из прямых линий квадратов, прямоугольников и кругов.

He soon decided to move away and sell or rent out the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре он решил переехать и продать или сдать в аренду дом.

She then cried out in pain when Detective Bell attempted to move her by the same arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вскрикнула от боли когда детектив Белл хотел взять ее за это же плечо.

About Pa building the little house on the prairie and the wolves, and the indians, and having to move on, and how we came to plum creek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том, как папа строил домик в прерии, о волках и индейцах, о переселении и как мы приехали на Плам-Крик.

So, before we move on to our lobster poché beurre, a little melon ball palate cleanser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, до того как мы перейдем к нашему лобстеру, маленькие арбузные шарики, для нейтрального вкуса.

Time and again, talking to Russians in or close to political circles, I have been struck by a genuine belief that in the West, realpolitik is all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговаривая с российскими политиками или с людьми, близкими к политическим кругам, я снова и снова поражаюсь их искренней уверенности в том, что на Западе политический прагматизм это все.

Or, on the flip side of the flip side, arming Caucasian separatists to aggravate Russia’s security problems would be a realist move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С третьей стороны, вооружение кавказских сепаратистов с целью создания проблем в сфере российской безопасности – это тоже реалистичный шаг.

To move or nudge the box in very small increments, hold down Ctrl while you press the arrow keys on your keyboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для перемещения или сдвига поля с очень малым шагом используйте клавиши со стрелками, удерживая нажатой клавишу CTRL.

In the snow in front of the shed there were several circles of sleigh tracks from Yuri Andreevich's former comings and turnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На снегу перед сараем в несколько кругов шли санные следы прежних заездов и заворотов Юрия Андреевича.

We can't see the entrance unless we move into plain view on the piazza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вход можно увидеть только в том случае, если мы выдвинемся на площадь, на всеобщее обозрение.

And I proceeded to tell him the story of the 27 eight-by-ten glossy pictures with circles and arrows and a paragraph explaining what each one meant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я начал нашу историю о 27 фотографиях со стрелками, кружочками и объяснениями.

He moved in quite grand circles, didn't he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вращался в довольно престижном окружение, правда?

But the real inner circles are drawn from not just money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но настоящее близкое окружение строится не только на деньгах.

I live my life in ever widening circles... that rise above things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся жизнь моя в кольцах деревьев растущих, вознесшихся вьше вещей на земле.

He cast a glance at ladies' tires, At circles but with looks, attires

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ярусы окинул взором, Всё видел: лицами, убором

After completing several circles, they blended into one large Sidorelli again, just as tiny drops of mercury roll together to form a large drop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробежав несколько кругов, они слились в одного большого Сидорелли, как сливается в одну большую каплю много маленьких капель ртути.

Then she saw the dial turn by itself and the indicator move along the scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она увидела, как сама по себе передвигается по шкале приемника вороненая стрелка вариометра.

We've been digging in circles for 3 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы три дня роем здесь кругами.

And like circles on the water, which, as they grow fainter, expand; so his eyes seemed rounding and rounding, like the rings of Eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И подобно кругам на воде, которые, замирая, расходятся все дальше и дальше, его глаза все расширялись и расширялись, как круги Вечности.

We moved in very different circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы люди другого круга.

It circles the sun, travelling far away and then returning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборачивается вокруг солнца, отходит на большое расстояние, а затем возвращается.

He became a disciple of John Dryden whom he met through gatherings of literary circles held at Will's Coffeehouse in the Covent Garden district of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал учеником Джона Драйдена, с которым познакомился на собраниях литературных кружков, проходивших в кофейне Уилла в лондонском районе Ковент-Гарден.

Using the solution for concentric circles, the general criterion for a Steiner chain of n circles can be written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя решение для концентрических окружностей, можно записать общий критерий для цепочки Штейнера из n окружностей.

In the mid-1840s he wrote his first novel, Poor Folk, which gained him entry into St. Petersburg's literary circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1840-х годов он написал свой первый роман Бедные люди, который помог ему войти в литературные круги Петербурга.

Fairy circles have appeared in European artwork since at least the 18th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волшебные круги появились в европейском искусстве, по крайней мере, с 18 века.

Images of fairies dancing in circles became a favourite trope of painters in the Victorian period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображения фей, танцующих в кругах, стали излюбленным тропом художников Викторианской эпохи.

Since it preserves tangencies, angles and circles, inversion transforms one Steiner chain into another of the same number of circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он сохраняет касательные, углы и окружности, инверсия преобразует одну цепь Штайнера в другую из того же числа окружностей.

If a multicyclic annular Steiner chain has n total circles and wraps around m times before closing, the angle between Steiner-chain circles equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если многоциклическая кольцевая цепь Штайнера имеет n полных окружностей и оборачивается вокруг m раз перед закрытием, угол между окружностями цепи Штайнера равен.

Much debate on whether Pikaia is a vertebrate ancestor, its worm-like appearance notwithstanding, exists in scientific circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В научных кругах существует много споров о том, является ли Пикайя предком позвоночных, несмотря на ее червеобразный вид.

The concept of a tangent line to one or more circles can be generalized in several ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие касательной линии к одной или нескольким окружностям может быть обобщено несколькими способами.

3. I want to put to rest the myth of Eygpto-Nubian racial wars, that myth still seems to be flying around, even in intellectual circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3. Я хочу покончить с мифом об Эгпто-нубийских расовых войнах, этот миф до сих пор витает в воздухе, даже в интеллектуальных кругах.

This proves that the circles for Q and P match on the Venn diagrams above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доказывает, что окружности для Q и P совпадают на диаграммах Венна выше.

As they say in boxing circles, three down, two to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорят в боксерских кругах, Трое внизу, двое впереди.

It was this latter form of the anecdote that became popular outside of scholarly circles in the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти животные эволюционировали, чтобы выжить в условиях экстремального давления субфототических зон.

A convex circular triangle may be constructed by three circles intersecting each other and represents the area of intersection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпуклый круговой треугольник может быть построен тремя кругами, пересекающимися друг с другом и представляющими собой область пересечения.

However, Ketchum was persistent, spread information in various medical circles, and in October 1910 got written up in the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Кетчум был настойчив, распространял информацию в различных медицинских кругах и в октябре 1910 года попал в прессу.

In some banking circles, reference is made to the G11 currencies, which are the G10 currencies plus the Danish krone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых банковских кругах делается ссылка на валюты G11, которые являются валютами G10 плюс датская крона.

At the North Pole on the June solstice, around 21 June, the sun circles at 23.5° above the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Северном полюсе в день июньского солнцестояния, примерно 21 июня, Солнце вращается на высоте 23,5° над горизонтом.

Fish trained to select larger center circles for reward, responded to the illusion differently depending on the species of fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыбы, обученные выбирать более крупные центральные круги для вознаграждения, реагировали на иллюзию по-разному в зависимости от вида рыбы.

His grandmother gave him the nickname of Kunjappa, A name that stuck to him in family circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка дала ему прозвище Кунджаппа, которое прочно закрепилось за ним в семейных кругах.

First, the concept of the armored cruiser was not embraced wholeheartedly in naval circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, концепция броненосного крейсера не была полностью воспринята в военно-морских кругах.

It was later, in one of these circles, that Krupskaya was first introduced to the theories of Marx.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно позднее, в одном из таких кружков, Крупская впервые познакомилась с теориями Маркса.

Fury hired her as a way to avoid accountability in global political circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фьюри нанял ее, чтобы избежать ответственности в глобальных политических кругах.

Traditionally, very modest dress was expected, particularly in conservative Mennonite circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно ожидалось очень скромное платье, особенно в консервативных меннонитских кругах.

Bandera cultivated German military circles favorable to Ukrainian independence, and organized OUN expeditionary groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бандера культивировал немецкие военные круги, благоприятные для украинской независимости, и организовывал экспедиционные группы ОУН.

Lukács participated in intellectual circles in Budapest, Berlin, Florence and Heidelberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лукач участвовал в интеллектуальных кружках Будапешта, Берлина, Флоренции и Гейдельберга.

Having the temperament of a politician, she was influential in Hoboken and in local Democratic Party circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладая темпераментом политика, она пользовалась большим влиянием в Хобокене и в местных кругах Демократической партии.

This diffusion primarily concerned circles of literary individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это распространение коснулось прежде всего кругов литературных личностей.

The researcher Jeremy Northcote found that crop circles in the UK in 2002 were not spread randomly across the landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователь Джереми Норткот обнаружил, что круги на полях в Великобритании в 2002 году не были распределены случайным образом по всему ландшафту.

In the innermost circles of the KGB, they were supposedly dubbed as the Magnificent Five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самых сокровенных кругах КГБ их якобы называли великолепной пятеркой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «move in circles». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «move in circles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: move, in, circles , а также произношение и транскрипцию к «move in circles». Также, к фразе «move in circles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information