Moved from rural - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Moved from rural - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
переехал из сельской местности
Translate

- moved [verb]

adjective: взволнованный, сдвинутый

  • fail to be moved - оставаться равнодушным

  • was moved from - был перенесен из

  • moved hydraulically - движение гидравлически

  • moved toward - перемещается в направлении

  • moved back in with my parents - Вернулся с моими родителями

  • he moved to paris - он переехал в Париж

  • just moved here - только что переехал сюда

  • be moved by - быть перемещены

  • have moved beyond - вышли за рамки

  • has moved back - попятился

  • Синонимы к moved: stirred, affected, touched, progress, advance, go, proceed, change position, shift, budge

    Антонимы к moved: unmoved, come, enter, draw, stop, come out, go in, arrive, accommodate

    Значение moved: go in a specified direction or manner; change position.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- rural [adjective]

adjective: сельский, деревенский, сельскохозяйственный



The family moved to Dallas in the early 1920s, part of a migration pattern from rural areas to the city where many settled in the urban slum of West Dallas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья переехала в Даллас в начале 1920-х годов, что было частью миграции из сельской местности в город, где многие поселились в городских трущобах Западного Далласа.

Peasants and farm laborers moved from rural areas to work in urban factories, and working time during the year increased significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестьяне и батраки переезжали из сельской местности на работу на городские заводы, и рабочее время в течение года значительно увеличивалось.

They've all moved back to the rural area where they came from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все вернулись в сельский район, откуда они родом.

In 1937, Ackland and Warner moved from rural Dorset to a house near Dorchester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1937 году Акленд и Уорнер переехали из сельской местности Дорсета в дом неподалеку от Дорчестера.

In 1885, Gaudí moved to rural Sant Feliu de Codines to escape the cholera epidemic that was ravaging Barcelona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1885 году Гауди переехал в сельскую местность Сан-Фелиу-де-Кодинес, чтобы спастись от эпидемии холеры, которая опустошала Барселону.

After their divorce, she started a relation with Mel Hack and moved to 400-year-old former barn in rural Kent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После их развода она завела отношения с Мелом Хаком и переехала в 400-летний бывший амбар в сельской местности Кента.

In 1914, the family moved to the rural community of Bagdad, where they grew apple trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1914 году семья переехала в сельскую общину Багдад, где выращивала яблони.

The traditional rural family unit was broken down as more and more rural Thais moved to the city to find new jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционная сельская семейная ячейка была разрушена по мере того, как все больше сельских тайцев переезжали в город в поисках новой работы.

In rural areas, Roman Catholicism is syncretised with local animist beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельской местности католицизм синкретизируется с местными анимистическими верованиями.

We moved on past the kitchen and followed another hallway which turned off toward the rear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прошли мимо кухни и последовали по коридору, свернувшему в глубину дворца.

The svirfneblin guards bowed low and slowly moved away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стражники-свирфнебли низко поклонились и медленно двинулись прочь.

You moved out here right after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сюда переехали сразу, как всё кончилось.

The status of rural women had improved rapidly as a result of the spread of educational and vocational centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря созданию разветвленной сети центров обучения и профессиональной подготовки значительно улучшилось и положение сельских женщин.

Throughout the world there are large disparities in well-being between urban and rural residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире между благосостоянием городских и сельских жителей существует значительная разница.

This is associated with the fact that of 178 rural villages in the Moscow region less than a third have an acceptable financial base, and 100 are subsidized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связано это с тем, что из 178 сельских поселений в Подмосковье менее трети имеют приемлемую финансовую базу, а 100 - дотационные.

The Committee requested that the plight of rural women be given more visibility in the next report, including measures to mitigate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комитета просят в следующем докладе более подробно осветить вопрос о бедственном положении сельских женщин, в том числе меры, направленные на его улучшение.

Self-made woman, work your butt off, prove all the doubters wrong, then jack it all in for the rural idyll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы добились успеха, работали на убой, доказывали всем сомневающимся их неправоту, а потом бросили это всё ради деревенской идиллии.

He was sentenced by a kangaroo court of disaffected rural Latin teachers dressed as crows, to suffer the ultimate punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И самосуд беспристрастных латинских учителей из глубинки, ряженых в ворон, приговорил его к крайней мере.

She moved up the corridor, staggering a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпл шла по коридору, слегка пошатываясь.

But the beauty and loftiness of his own action moved him still more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но еще более умиляла его красота и возвышенность собственного поступка.

In the distance cattle moved about; neither their steps nor their lowing could be heard; and the bell, still ringing through the air, kept up its peaceful lamentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдали брело стадо, но не слышно было ни топота, ни мычанья, а колокол все звонил, в воздухе по-прежнему реяла его тихая жалоба.

The longshoreman couldn't help him, so Sam moved on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузчик ничем не мог ему помочь, так что Сэм ушел.

The other day, he freaked when I moved his briefcase off the dining room table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На днях он взбесился, когда я переставила его чемодан с обеденного стола.

You just moved in and now there's this pressure to be... whatever family unit fantasy you had in your head... when you got engaged to Jennifer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только переехал и сразу стал толкать эту свою идею. Воплощать свою семейную фантазию времён помолвки с Дженнифер.

Yet when he moved, it was toward the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако направился он к дому.

I had no idea the mob grapevine extended to rural Iowa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я не была в курсе, что слухи из мафии и до Айовы доходят.

Well, the room may have gone back in time but I think you and I have moved ahead rather nicely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, комната, возможно, вернулась в прошлое, но я думаю, что ты и я продвинулись вперед достаточно хорошо.

DMV records show he moved to Boston about two years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи миграционной службы показывают, что он переехал в Бостон 2 года назад.

No, actually, used to be a rural area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, вообще-то была когда-то сельской местностью.

Spector's first appearance was moved to tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Спектора завтра первое слушанье в суде.

I am moved to make one more suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выскажу еще одно предположение.

Amber has moved down to even money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмбер спустилась, чтобы уравнять ставки.

She hasn't moved a muscle in 15 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уже 15 минут стоит как вкопанная.

It is my belief you played a major role in the death of that child and had he not been moved into your home, he would still be alive now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что вы сыграли огромную роль в смерти этого мальчика. Если бы он не переехал к вам, он до сих пор был бы жив.

And the whole centre moved forward, Wayne's face and hair and sword flaming in the van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И центр стронулся: впереди сверкал меч и пламенела рыжая грива Уэйна.

Those people from the rural east, they are uneducated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из тех крестьян, что проживают на востоке, необразованных.

The report also notes that in rural and impoverished parts of developing and undeveloped parts of the world, children have no real and meaningful alternative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также отмечается, что в сельских и бедных районах развивающихся и неразвитых стран мира у детей нет реальной и значимой альтернативы.

Many communities, particularly rural areas do not possess adequate school facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих общинах, особенно в сельских районах, отсутствуют надлежащие школьные учреждения.

On October 28, 1963 another major change took place when raions of the oblast were re-administered into the six rural raions, one – industrial, and two municipalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 октября 1963 года произошло еще одно крупное изменение, когда районы области были преобразованы в шесть сельских районов, один-промышленный и два муниципалитета.

Rural migration to the capital propels this growth; the city's population exceeds that of the other five provincial capitals combined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельская миграция в столицу способствует этому росту; население города превышает население остальных пяти провинциальных столиц вместе взятых.

The damage to the rural and deme sanctuaries of Attica was severe and marks the permanent end of their use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ущерб, нанесенный сельским святилищам и святилищам демонов в Аттике, был серьезным и означал окончание их использования.

Each plant has been delivering more than 3,000 litres of arsenic and iron-free water daily to the rural community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый завод ежедневно поставляет в сельскую общину более 3000 литров воды, не содержащей мышьяка и железа.

This position was rejected by many rural Afrikaners who supported the Maritz Rebellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция была отвергнута многими сельскими африканерами, поддержавшими восстание Марица.

The novel Ashani Sanket by Bibhutibhushan Bandyopadhyay is a fictional account of a young doctor and his wife in rural Bengal during the famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман Ашани Санкет Бибхутибхушана Бандьопадхьяя-это вымышленный рассказ о молодом докторе и его жене в сельской Бенгалии во время голода.

This type of coffee is principally consumed in cold climates and in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид кофе употребляется преимущественно в холодном климате и в сельской местности.

For those who are poor, non-White, older, disabled, living in rural areas or otherwise disadvantaged, it has been much harder to overcome the digital divide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кто беден, Небел, стар, немощен, живет в сельской местности или в других неблагоприятных условиях, преодолеть цифровой разрыв оказалось гораздо труднее.

“Peixoto offers an appealing addition to the genre of rural magical realism….

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейшото предлагает привлекательное дополнение к жанру сельского магического реализма....

Prejudice defines their lives, particularly in the rural areas, where nearly three-quarters of India's people live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предрассудки определяют их жизнь, особенно в сельских районах, где проживает почти три четверти населения Индии.

Rising rural poverty also encourages migration to urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост нищеты в сельских районах также стимулирует миграцию в городские районы.

After this bankruptcy filing, Greyhound dropped low-demand rural stops and started concentrating on dense, inter-metropolitan routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого заявления о банкротстве Greyhound прекратила пользоваться малопотребными сельскими остановками и начала концентрироваться на плотных междугородних маршрутах.

Many preventable diseases, such as Chagas' disease, run rampant in rural regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие предотвратимые заболевания, такие как болезнь Шагаса, свирепствуют в сельских районах.

This allowed him to broadcast many rural musicians to the radio, helping to preserve the folk music for posterity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило ему транслировать на радио многих сельских музыкантов, помогая сохранить народную музыку для потомков.

The Lake Compounce amusement park, which started in 1846, had by 1895 established trolley service to its rural Connecticut location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парк развлечений Лейк-Компаунс, который был основан в 1846 году, к 1895 году установил троллейбусное сообщение с его сельским местоположением в Коннектикуте.

To counter this rural Victoria invested in improving their mental health services during the drought period of 2001 to 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы противостоять этому, сельские жители Виктории инвестировали средства в улучшение своих услуг в области психического здоровья в период засухи 2001-2007 годов.

Inspired by Che Guevara's guerrilla tactics, they sought to engage in rural combat against the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдохновленные партизанской тактикой Че Гевары, они стремились вступить в сельскую борьбу против правительства.

The Komsomol also found it difficult to recruit and motivate young women amongst the rural populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комсомолу также было трудно вербовать и мотивировать молодых женщин среди сельского населения.

Traditional hay meadows were once common in rural Britain, but are now in decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные сенокосы когда-то были обычным явлением в сельской Британии, но сейчас находятся в упадке.

Some state governments subsidise rural water systems, but funds are scarce and insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые правительства штатов субсидируют сельские системы водоснабжения, но средств для этого недостаточно.

Central government financing was heavily focused on water supply in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральное государственное финансирование было в значительной степени сосредоточено на водоснабжении сельских районов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «moved from rural». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «moved from rural» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: moved, from, rural , а также произношение и транскрипцию к «moved from rural». Также, к фразе «moved from rural» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information