Murdered children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
people murdered - люди убили
murdered him - убили его
murdered women - убитые женщины
missing and murdered indigenous women - пропавший без вести и убитых женщин коренных народов
my father was murdered - мой отец был убит
that he was murdered - что он был убит
people have been murdered - люди были убиты
murdered my sister - убил мою сестру
were murdered by - были убиты
the murdered man - убитый
Синонимы к murdered: take out, blow away, ice, kill, eliminate, bump off, assassinate, blow someone’s brains out, dispatch, slay
Антонимы к murdered: guarded, preserved, saved
Значение murdered: kill (someone) unlawfully and with premeditation.
children's bicycle - детский велосипед
endanger children - поставить под угрозу детей
bring children - привести детей
seeing children - видя детей
children goods - детские товары
millions of children - миллионы детей
that these children - что эти дети
children who die - дети, которые умирают
children of war - дети войны
works with children - работы с детьми
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
Children identified as changelings by the superstitious were often abused or murdered. |
Дети, которых суеверные называли подменышами, часто подвергались насилию или были убиты. |
I would remind you all, the men we are hunting have not only plundered two banks, kidnapped men, women and children, but have murdered three of your fellow officers. |
Напоминаю вам, что люди, которых мы ищем не только грабили банки, похищали женщин и детей, но и убили ваших соратников. |
Over the past decade, around 15,000 children have been accused, and around 1,000 murdered. |
За последнее десятилетие было обвинено около 15 000 детей и около 1000 убито. |
Between 60 and 200 Wiyot men, women, and children were murdered that night in the midst of religious ceremony. |
От 60 до 200 Вийотских мужчин, женщин и детей были убиты в ту ночь в разгар религиозной церемонии. |
She remembered the women she had seen wailing over murdered children, husbands, sisters, brothers, mothers and fathers. |
Она вспоминала женщин, сражающихся над телами убитых детей, мужей, сестер, братьев, отцов и матерей. |
'I used to dream every night that my wife was dying or being murdered or that my children were choking to death on morsels of nutritious food. |
Прежде я обычно каждую ночь видел, как убивают мою жену или как душат моих детей. |
In Brazil, between 1988 and 1990, a recorded 4,611 street children were murdered by police. |
В Бразилии в период с 1988 по 1990 год полицией было убито 4611 беспризорных детей. |
According to the report of the commission of inquiry, 5 infants, 42 children under ten, 85 women and 28 old persons were among the 184 villagers who were murdered. |
Согласно докладу комиссии по расследованию, среди 184 убитых жителей деревни было 5 младенцев, 42 ребенка в возрасте до десяти лет, 85 женщин и 28 стариков. |
Детей убивали и уродовали их тела. |
|
Around 6,000 disabled babies, children and teenagers were murdered by starvation or lethal injection. |
Около 6000 детей-инвалидов, детей и подростков были убиты голодом или смертельной инъекцией. |
Dibs murdered her own children and husband before attempting suicide. |
Дибс убила своих собственных детей и мужа, прежде чем попыталась покончить с собой. |
The social workers would decide who would have their children taken away, - who would be sterilized, and in some cases, who would be quietly murdered. |
Общественные работники решали у кого можно отобрать младенцев, кого можно стерилизовать, а в некоторых случаях, и бесшумно убить. |
The wife of a marauding madman whose mother even murdered children just so he could snatch the throne? |
Жена безумца, чья мать даже детей убивала, чтобы он урвал корону. |
In February 2010, the Australian government became involved after users defaced the Facebook tribute pages of murdered children Trinity Bates and Elliott Fletcher. |
В феврале 2010 года австралийское правительство вмешалось в это дело после того, как пользователи испортили в Facebook трибьют-страницы убитых детей Тринити Бейтс и Эллиота Флетчера. |
Children were either murdered or dispersed to Catholic orphanages. |
Детей либо убивали, либо отправляли в католические сиротские приюты. |
Only this week we've read of massacres in Stanleyville, of mass shooting down and of unarmed women and children being murdered. |
Только на этой неделе мы прочли о массовых убийствах в Стэнливиле, о массовых расстрелах и убийствах невооружённых женщин и детей. |
Also during the German occupation around 1,800 Jews of Słupca - men, women, and children, were murdered by the Nazis. |
Также во время немецкой оккупации около 1800 евреев Слупцы - мужчин, женщин и детей-были убиты нацистами. |
Armed with knives and hatchets they murdered the women and children. |
Вооруженные ножами и топорами, они убивали женщин и детей. |
Some even murdered with their children. |
Некоторых даже убили вместе с детьми. |
Of course, it is deplorable that children are being murdered. |
Конечно, прискорбно, что детей убивают. |
In the 1980s, the media began to report more frequently on cases of children being raped, kidnapped or murdered. |
В 1980-е годы средства массовой информации стали чаще сообщать о случаях изнасилования, похищения или убийства детей. |
During expropriation, hundreds of Mennonite men, women and children were murdered in these attacks. |
Во время экспроприации сотни меннонитских мужчин, женщин и детей были убиты во время этих нападений. |
It is estimated that 365 ethnic Poles were murdered including women and children. |
По оценкам, было убито 365 этнических поляков, включая женщин и детей. |
Accordingly, by the end of July the entire Jewish population of Vileyka, men, women and children, were murdered. |
Соответственно, к концу июля все еврейское население Вилейки-мужчины, женщины и дети-было убито. |
Unarmed Assyrian women and children were raped, tortured and murdered. |
Безоружных ассирийских женщин и детей насиловали, пытали и убивали. |
Or is it in the ettiquette code of your people, that children must be murdered? |
Или это в правилах этикетах твоего народа убивать детей? |
English police are baffled after a number of children are brutally murdered. |
Английская полиция сбита с толку после того, как несколько детей были зверски убиты. |
The wife of a marauding madman whose mother even murdered children just so he could snatch the crown? |
Женой безумного мародера, чья мать даже детей убивала, лишь бы он урвал корону? |
By then, it was evident Holmes had also murdered the Pitezel children. |
К тому времени стало ясно, что Холмс тоже убил детей Питезеля. |
The Committee welcomes the measures and actions taken by the different autonomous communities to promote and protect children's rights. |
Комитет приветствует меры и действия, предпринимаемые различными автономными общинами для поощрения и защиты прав детей. |
Он был на заседании коллегии в ночь убийства Дженны. |
|
Get some statistics on the number of missing children cases this year? |
Собрать статистические данные о пропавших детях в этом году? |
He led a rebellion against his father, and he is said to have murdered his nephew, Arthur, whom Richard had made heir to the crown. |
Он поднял мятеж против отца и прикончил своего племянника Артура, которого Ричард провозгласил наследником короны. |
Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today. |
Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей. |
The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools. |
Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы. |
The world continues to suffer from flagrant terrorist attacks perpetrated against innocent civilians, including children, women and elderly people. |
Мир продолжает страдать от чудовищных нападений террористов на ни в чем не повинных гражданских лиц, включая стариков, женщин и детей. |
Information on any government steps to protect war-affected children would also be appreciated. |
Кроме того, было бы весьма желательно получить информацию о мерах правительства, которые оно предпринимает для защиты детей, пострадавших в результате войны. |
The publication of a publicity booklet in Icelandic and foreign languages on the consequences of violence against children is also planned. |
Запланировано также издание популярной брошюры на исландском и иностранных языках о последствиях насилия в отношении детей. |
However, many institutions are unregulated and unsafe, leaving children vulnerable to neglect and abuse. |
Вместе с тем многие учреждения не контролируются и не обеспечивают безопасности, оставляя детей уязвимыми по отношению к безнадзорности и злоупотреблениям. |
These bar codes link them to the Colton LowellPharmacy, where Andrew Lightbox, a hardworking American citizen, was murdered at 11:00 last night. |
Эти штрих коды ведут к аптеке Колтон и Лоуэлл, где Эндрю Лайтбокс, трудолюбивый американец, был убит в 23:00 прошлой ночью. |
Esteban's gonna have me murdered. |
Эстебан меня прикончит! |
Next, you will track down these Winchesters who murdered your brother Jacob, and who may now have in their possession |
Дальше, выследи этих Винчестеров которые убили, твоего брата Джейкоба, и которые возможно теперь имеют в своем распоряжении |
You threatened the man who ended up Murdered at your doorstep? |
Ты угрожал человеку, оказавшемуся убитым у тебя на пороге? |
He's found evidence that the Holy Father was indeed murdered. |
Он нашел доказательства того, что Папа был действительно убит. |
We got you on the neighbor's security camera going into Allan Sloan's house 20 minutes after somebody murdered the Carlsons. |
Ты засветился на камере видеонаблюдения, входящим в дом Аллана Слоана спустя 20 минут после убийства Карлсонов. |
Rhaenyra Targaryen was murdered by her brother, or rather his dragon. |
Рейнира Таргариен, убита своим братом. Точнее, его драконом. |
There was an incident at a residential area on the outskirts; a young wife was murdered by a burglar, while her husband was out of the house. |
Произошло происшествие на окраине - грабитель убил женщину, пока её мужа не было дома. |
You murdered Libby and Ana Lucia. |
Ты убил Либби и Ану Люсию. |
And then we do the Grave Line tour. It takes you to all the places where stars have been murdered. |
А потом отправимся на экскурсию Гибельный путь, которая проходит по тем местам, где убивали знаменитостей. |
Shari Cooper's death is seen as a suicide, but she knows that she was murdered. |
Смерть Шери Купер рассматривается как самоубийство, но она знает, что ее убили. |
Graphic images and descriptions of the murdered, tortured, and even castrated generals began to circulate the country. |
Графические изображения и описания убитых, замученных и даже кастрированных генералов стали циркулировать по стране. |
On 17 September Thomas of Woodstock was murdered, and Devereux joined the retinue of Henry Bolingbroke, husband of the last Bohun heir, Mary. |
17 сентября Томас Вудсток был убит, и Деверо присоединился к свите Генри Болингброка, мужа последней наследницы Боунов, Марии. |
The AWB leader Eugène Terre'Blanche was murdered by farm workers on 3 April 2010. |
Лидер АВБ Эжен Терребланш был убит рабочими фермы 3 апреля 2010 года. |
Price and the other nine men escorted them north along Highway 19 to Rock Cut Road, where they forced a stop and murdered the three civil rights workers. |
Прайс и остальные девять человек сопровождали их на север по шоссе 19 до рок-кат-Роуд, где они заставили остановиться и убили трех борцов за гражданские права. |
Nazi-Germany from 1941 to 1945 industrially murdered six million Jews plus additional groups like the Roma in the Holocaust. |
Нацистская Германия с 1941 по 1945 год промышленно уничтожила шесть миллионов евреев плюс дополнительные группы, такие как цыгане в Холокосте. |
Most of these people were murdered in the killing centers of Auschwitz and Sobibór; the rest died in internment camps, in hiding or attempting to evade the Nazis. |
Большинство из этих людей были убиты в центрах смерти Освенцима и Собибора; остальные умерли в лагерях для интернированных, скрываясь или пытаясь скрыться от нацистов. |
Some six hundred thousand people were murdered at Jasenovac, mostly Serbs, Jews, Gypsies, and political opponents of the Ustaše regime. |
В Ясеноваце было убито около шестисот тысяч человек, в основном сербы, евреи, цыгане и политические противники усташского режима. |
Falun Dafa practitioners have been tortured and murdered for the last 8 years. |
Практикующие Фалунь Дафа подвергались пыткам и были убиты в течение последних 8 лет. |
Holmes was initially quite convinced that St. Clair had been murdered, and that Boone was involved. |
Поначалу Холмс был совершенно убежден, что Сент-Клер был убит и что в этом замешан Бун. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «murdered children».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «murdered children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: murdered, children , а также произношение и транскрипцию к «murdered children». Также, к фразе «murdered children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.