Retinue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- retinue [ˈretɪnjuː] сущ
- свитаж, дружинаж(suite, squad)
- numerous retinue – многочисленная свита
- приближенные(inner circle)
- эскортм(escort)
- кортежм(motorcade)
- сопровождающие лица
-
noun | |||
свита | retinue, suite, entourage, escort, series, train |
- retinue сущ
- entourage · suite · cortege · train
noun
- entourage, escort, company, court, staff, personnel, household, train, suite, following, bodyguard, aides, attendants, servants, retainers
- cortege, suite, entourage
individual, self, single, administrative staff, freeholder, holder, homeowner, host, hostess, householder, keeper, landholder, landlady, landlord, landowner, lord, master, mistress, owner, possessor, property owner, proprietor, proprietress, proprietrix, slumlord
Retinue a group of advisers, assistants, or others accompanying an important person.
He will have his own establishment at durham house, with a chaplain, officer and a retinue befitting his station. |
У него будет свой двор в Дареме, со священником, чиновником и свитой, подходящей его положению. |
An elegant horse-drawn carriage with its retinue of servants is an equipage. |
Элегантная конная карета со свитой слуг - это экипаж. |
She must have been important, because she came with a whole retinue ... all some sort of officials ... But before her had come the assistant of the commissioner, with the precinct inspector Kerbesh. |
Должно быть, очень важная, потому что с целой свитой приезжала... Всё какие-то чиновники... А до нее приезжал пристава помощник с околоточным Кербешем. |
She entered the retinue of Dionysus and was mentioned in association with the god or other companions of his. |
Она вошла в свиту Диониса и была упомянута в связи с Богом или другими его спутниками. |
Early in the 16th century, Catherine of Aragon likely brought servants from Africa among her retinue when she travelled to England to marry Henry VIII. |
В начале XVI века Екатерина Арагонская, вероятно, привезла слуг из Африки в числе своей свиты, когда она отправилась в Англию, чтобы выйти замуж за Генриха VIII. |
Vlasushka and his retinue hope to lure the old golden times back with champagne and good wishes. |
Власушка со приятели думает замануть назад золотое старое времечко шампанским и добрыми пожеланиями. |
He was part of Aphrodite's retinue, and carried a vine, indicating a connection to wine or the god Dionysus. |
Он был частью свиты Афродиты и нес виноградную лозу, что указывало на связь с вином или богом Дионисом. |
Вы путешествовали в столь скромном сопровождении? |
|
Desi Sonam Rapten and retinue went to Tsang to supervise and ‘everyone felt apprehensive’. |
Дези Сонам Раптен и его свита отправились в Цанг для наблюдения, и все почувствовали тревогу. |
In Rome, the most prized posting for a Catholic ambassador, the French and Spanish representatives would have a retinue of up to a hundred. |
В Риме, самом ценном месте для католического посла, французские и испанские представители имели бы свиту до ста человек. |
Talabuga's mother advised him to trust Nogai, and subsequently Talabuga disbanded most of his forces and showed up for a meeting with Nogai with only a small retinue. |
Мать талабуги посоветовала ему довериться Ногаю, и впоследствии Талабуга распустил большую часть своих войск и явился на встречу с Ногаем лишь с небольшой свитой. |
His retinue also included eighteen bishops and thirteen earls, six of whom were Danes from eastern England. |
Его свита состояла также из восемнадцати епископов и тринадцати графов, шесть из которых были датчанами из Восточной Англии. |
Twelve galleys were built at Raymond's order, because he wanted to have a magnificent retinue for his sister during his voyage to Constantinople. |
Двенадцать галер были построены по приказу Раймонда, потому что он хотел иметь великолепную свиту для своей сестры во время путешествия в Константинополь. |
Even keeping it to a small retinue of guards, the ride will take hours. |
Даже в сопровождении небольшой свиты охранников дорога займет несколько часов. |
They were followed by a retinue of reporters and photographers, who were mostly kept out of the fenced and gated compound. |
За ними следовала свита репортеров и фотографов, которых в основном не пускали в огороженный и закрытый комплекс. |
Agha Mohammad Khan set foot in Shiraz on 21 July 1792, and stayed there for a month, maintaining his retinue in the Bagh-e Vakil. |
Ага Мухаммед-хан ступил в Шираз 21 июля 1792 года и оставался там в течение месяца, поддерживая свою свиту в баг-Э-Вакиле. |
Король отправляется домой и по дороге находит свою свиту. |
|
In a letter written on 10 January 1477, Stephen III of Moldavia related that Vlad's Moldavian retinue had also been massacred. |
В письме, написанном 10 января 1477 года, Стефан III молдавский сообщал, что молдавская свита Влада также была убита. |
Similarly, five other scarabs state that the foreign princess who would become a wife to him, Gilukhepa, arrived in Egypt with a retinue of 317 women. |
Точно так же пять других скарабеев утверждают, что иностранная принцесса, которая должна была стать его женой, Гилухепа, прибыла в Египет со свитой из 317 женщин. |
This is the last of the retinue of a Turkish ambassador who was foolish enough to approach me. |
Это последний из свиты турецкого посла кто был достаточно глуп.чтобы последовать за мной. |
His retinue was brutally intercepted while he was traveling under the employ of the Ottoman Sultan. |
Его свита была грубо задержана, пока он ездил по делам оттоманского султана. |
On 17 September Thomas of Woodstock was murdered, and Devereux joined the retinue of Henry Bolingbroke, husband of the last Bohun heir, Mary. |
17 сентября Томас Вудсток был убит, и Деверо присоединился к свите Генри Болингброка, мужа последней наследницы Боунов, Марии. |
The following morning, the dukes' retinues were also apprehended. |
На следующее утро была задержана и свита герцогов. |
He was associated with weddings, death, sacrifice, and sexuality, and his retinue of satyrs and dancers was already established. |
Он был связан со свадьбами, смертью, жертвоприношениями и сексуальностью, и его свита из сатиров и танцоров уже была создана. |
Next evening, down come Sir Leicester and my Lady with their largest retinue, and down come the cousins and others from all the points of the compass. |
На следующий вечер прибывают сэр Лестер и миледи, и с ними их свита в полном составе, а родственники и другие гости съезжаются со всех четырех сторон. |
After the homage ceremony, the monarch and his retinue then exit the church and return to the palace. |
После церемонии поклонения монарх и его свита выходят из церкви и возвращаются во дворец. |
Volesus, or Volesus Valerius, the eponymous ancestor of the gens, is said to have been a powerful warrior in the retinue of the Sabine king. |
Говорят, что Волес, или Волес Валерий, одноименный предок рода, был могущественным воином в свите Сабинянского царя. |
The dukes' retinues were lodged not in the castle, but in the town of Nyköping, the pretext being lack of space. |
Свита герцогов поселилась не в замке, а в городе Нючепинге под предлогом нехватки места. |
They are associated with love and sexual desire, and form part of Aphrodite's retinue. |
Они связаны с любовью и сексуальным желанием и составляют часть свиты Афродиты. |
To get the throne heirs murdered their brothers and executed all their retinue. |
Чтобы получить трон наследники убили своих братьев и казнили всю их свиту. |
It is possible that he remained in Greece until his recall to the imperial retinue, when he joined Trajan's expedition against Parthia as a legate. |
Возможно, что он оставался в Греции до тех пор, пока его не отозвали в Императорскую свиту, когда он присоединился к экспедиции Траяна против Парфии в качестве легата. |
Stephen was then setting off on Crusade with a retinue of thirty seven knights. |
Есть ли WPVGers, которые едут в Монреаль на Викиманию в следующем месяце? |
In magnificence of equipage and retinue the abbots vied with the first nobles of the realm. |
В великолепии экипировки и свиты аббаты соперничали с первыми дворянами королевства. |
The stats of family members can also be affected by members of their personal retinue. |
На статистику членов семьи также могут влиять члены их личной свиты. |
Oda Nobunaga is said to have had an African slave or former-slave in his retinue. |
Говорят, что у ода Нобунаги в свите был африканский раб или бывший раб. |
The Siege of Harfleur brought a devastating outbreak of dysentery, which was the main cause of death and invalidity in his retinue. |
Осада Арфлера вызвала опустошительную вспышку дизентерии, которая была главной причиной смерти и инвалидности его свиты. |
Во всяком случае, свита древнееврейская, огромные парадоксы. |
|
Omeo was part of the retinue that brought the bisexual Prince Lohiau to Pele after his death. |
Омео был частью свиты, которая привела бисексуального принца Лохиау в Пеле после его смерти. |
The other guests were now fast dispersing, with the exception of those immediately attached to Prince John's faction, and his retinue. |
Между тем остальные гости быстро разъезжались. Остались только лица, принадлежавшие к партии принца, и его слуги. |
The quality of the objects, together with certain runic inscriptions, suggests they belonged to a thegn or high-ranking housecarl in the retinue of King Harold Godwinson. |
Качество артефактов вместе с определёнными руническими письменами приводит нас к выводу, что они принадлежали танам или же высокопоставленным вельможам из свиты короля Гарольда Годвинсона. |
On 8 September 1834, the Kommissietrek of 20 men and one woman, including a retinue of coloured servants, set off from Grahamstown for Natal with 14 wagons. |
8 сентября 1834 года Коммисситрек из 20 мужчин и одной женщины, включая свиту цветных слуг, отправился из Грэхемстауна в Наталь на 14 повозках. |
The Collector has allocated me half a division of his Inner Retinue, Marn. |
Сборщик выделил мне половину своей личной гвардии, Марн. |
On 26 February 1891, he was made Adjutant General of the H. I. M. Retinue. |
26 февраля 1891 года он был назначен генерал-адъютантом Свиты Его Величества. |
When Walter Devereux came of age, he joined the retinue of Thomas of Woodstock, 1st Duke of Gloucester, like his father. |
Когда Уолтер Деверо достиг совершеннолетия, он присоединился к свите Томаса Вудстока, первого герцога Глостерского, как и его отец. |
The earliest courtiers coincide with the development of definable courts beyond the rudimentary entourages or retinues of rulers. |
Самые ранние придворные совпадают с развитием поддающихся определению дворов, выходящих за пределы рудиментарной свиты или свиты правителей. |
On his journey back to the northern capital of Arnor, his retinue was ambushed by orcs. |
На обратном пути в Северную столицу Арнора его свита попала в засаду орков. |
He was the only Muslim to serve as General-Adjutant of the H. I. M. Retinue. |
Он был единственным мусульманином, служившим генерал-адъютантом Свиты Его Величества. |
A black musician is among the six trumpeters depicted in the royal retinue of Henry VIII in the Westminster Tournament Roll, an illuminated manuscript dating from 1511. |
Черный музыкант входит в число шести трубачей, изображенных в королевской свите Генриха VIII в Вестминстерском турнирном свитке, иллюстрированном манускрипте, датируемом 1511 годом. |
For the ceremonial processio, horses, arms and livery for 700 priests and 23 cardinas with their retinues, knights, and grandees. |
Для церемониальной процессии: лошади, доспехи и ливреи для 700 священников и 23 кардиналов со свитой, рыцарей и сановников. |
He was grateful that the prince and his retinue had been diverted until the mess could be cleaned up. |
Он был благодарен, что принца и его свиту отвлекли до тех пор, пока зал не привели в порядок. |
But then I remembered that many of his retinue fled the palace shortly after I killed him. |
Но затем я вспомнил, что многие из его свиты вскоре сбежали из дворца после того, как я убил его. |
According to Philostratus the Elder, he was believed to enter the retinue of Dionysus alongside Comus. |
Согласно Филострату старшему, он должен был войти в свиту Диониса вместе с комусом. |
Она отправила свою свиту обратно. |
- numerous retinue - многочисленная свита
- retinue of a diplomatic envoy - персонал дипломатического представителя