Muzzle heaviness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Muzzle heaviness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
перевес дульной части орудия
Translate

- muzzle [noun]

noun: морда, намордник, дуло, жерло, рыло, дульный срез, сопло, насадок, респиратор, противогаз

adjective: дульный

verb: надевать намордник, заставить молчать

  • muzzle cover - дульный чехол

  • load through the muzzle - заряжать через дуло

  • muzzle door shaft - ось передней крышки

  • muzzle lid ring - верхнее ограничительное кольцо

  • leather muzzle - кожаный намордник

  • muzzle flash - дульная вспышка

  • muzzle cap - морда колпачок

  • white muzzle - морда в белых отметинах

  • muzzle packing - дульный сальник

  • passive muzzle brake - дульный тормоз реактивного типа

  • Синонимы к muzzle: maw, snout, nose, mouth, barrel, end, gun muzzle, gag, restrain, stifle

    Антонимы к muzzle: release, unfasten, unbind, let-go, free, liberate, unmuzzle

    Значение muzzle: the projecting part of the face, including the nose and mouth, of an animal such as a dog or horse.

- heaviness [noun]

noun: тяжесть, грузность, инертность, депрессия, медлительность, неуклюжесть, подавленность

  • nose heaviness - тенденция к пикированию

  • tail heaviness - перевес хвостовой части

  • heaviness in the legs - Тяжесть в ногах

  • feeling of heaviness - чувство тяжести

  • centre of heaviness - центр тяжести

  • heaviness of controls - запаздывание работы органов управления

  • right-wing heaviness - тенденция к кренению на правое полукрыло

  • sense of heaviness - тяжелое чувство

  • system heaviness - утяжеление системы

  • heaviness of the market - вялость рынка

  • Синонимы к heaviness: thickness, weightiness, ponderousness, onerousness, burdensomeness, oppressiveness

    Антонимы к heaviness: preparedness, lightness, airiness, alacrity, agility, delicacy, flimsiness, fun, physical activity, slenderness

    Значение heaviness: The state of being heavy; weight, weightiness, force of impact or gravity.



The mouthing of each other's muzzles is a friendly gesture, while clamping on the muzzle with bared teeth is a dominance display.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разинув рты друг другу морды-это дружеский жест, в то время как зажимание морды оскаленными зубами-это демонстрация доминирования.

The artillery was equipped with rifled, muzzle-loaded La Hitte guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артиллерия была оснащена нарезными, дульнозарядными пушками La Hitte.

Dear boy, and Pip's comrade, you two may count upon me always having a gen-teel muzzle on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый мой мальчик, и вы, товарищ Пипа, можете быть спокойны: вам за меня краснеть не придется.

Woke up this morning with heaviness in both of her legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проснулась утром и почувствовала тяжесть в ногах.

I stared stupidly at it, then raised it to my face and sniffed its muzzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тупо уставился на него, затем поднес к лицу и понюхал дуло ствола.

Muzzle impressions were made after the fact, made it look point blank, like the father did it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпечаток дула был сделан позже чтобы выглядело как будто стреляли в упор, как будто это сделал отец.

Okay? Any spark static electricity, let alone the muzzle flash from a gun, and you will be blown sky high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая искра статического электричества, не говоря уж о выхлопном пламени от пистолета, и в взорветесь к чертям.

I am trusted with a muzzle and enfranchised with a clog; therefore I have decreed not to sing in my cage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне доверяют, надев намордник и дают свободу, опутав ноги.

If it was muzzle flash, then the searing skin would have been a little different, been less crispy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От такого выстрела кожа должна была быть другой, менее обгоревшей.

I faced the muzzle of a blaster twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды в мою голову целились из бластера!

His lost eye and his scarred muzzle bore evidence to the nature of his experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вытекший глаз и исполосованная рубцами морда достаточно красноречиво говорили о том, какого рода был этот опыт.

Extra narrow 20-inch synthetic barrel, bolt action, threaded muzzle, aluminum sound suppressor, six times scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхтонкий 50-ти сантиметровый композитный ствол, поворотный затвор, нарезной канал ствола, алюминиевый глушитель, шестикратный прицел.

Close to me shivered the brown dog, with its bare muzzle and kind eyes which seemed to be begging forgiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около меня тряслась рыжая собака с лисьей мордой и добрыми виноватыми глазами.

I talked to her reassuringly, pointing out that the Martians were tied to the Pit by sheer heaviness, and at the utmost could but crawl a little out of it; but she answered only in monosyllables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я старался подбодрить ее, уверяя, что марсиане прикованы к яме собственной тяжестью и что вряд ли они смогут отползти далеко. Она отвечала односложно.

Some unscrupulous trainers will show you a bear whose teeth have all been pulled, while other cowards will force the brute into a muzzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые бессовестные дрессировщики покажут вам медведя, чьи зубы были вырваны, а другие трусы будут силой натягивать намордник.

With all the heaviness outside these walls, I cannot tell you how I appreciate the lightness you've brought me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всей тяжестью, что окружает эти стены, не могу передать, как ценю то облегчение, которое ты принёс.

Then I'll break his neck, Scott retorted, continuing his shoving and wedging with the revolver muzzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не зубы, так шею сломаю, - ответил Скотт, продолжая всовывать револьверное дуло в пасть Чероки.

There was a curious heaviness in his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сердце его была непонятная тяжесть.

The very heaviness of his soul caused him to sleep profoundly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г олода он не испытывал, а тяжесть, навалившаяся на его душу, помогла ему заснуть глубоким сном.

For some unknown reason, the heaviness of his gaze or his owl-like silence as he sat in his corner, Rusanov felt the urge to humiliate him, to put him in his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестно почему - да наверно за тяжесть взгляда, за молчание сычёвое из угла, захотелось Русанову его как-нибудь унизить, на место поставить.

I didn't feel the least bit of heaviness, she said. I would sit and think, 'Lord, am I really pregnant?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто даже вот ни на эстолько тягости не чувствовала! - говорила она, - сижу, бывало, и думаю: господи! да неужто я тяжела!

One who, to put thee from thy heaviness, hath sorted out a sudden day of joy, that thou expect'st not nor I look'd not for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы грусть твою рассеять, тебе готовит день такого счастья, какого и не ждали мы с тобой.

Often I went out; I went away. I dragged myself along the quays, seeking distraction amid the din of the crowd without being able to banish the heaviness that weighed upon me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто убегал из дому, ходил, бродил по набережной, старался оглушить себя шумом толпы и все никак не мог отделаться от наваждения.

Like there's a weight, a heaviness in your heart that you can't quite name?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно какой-то груз, какая-то непонятная тяжесть давит вам на сердце?

And I just laid in the mud, unable to get up, again because of the top-heaviness...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я просто лежал в грязи, не в состоянии встать, снова из-за тяжести верхней части тела...

You know, it's free from all the heaviness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, все так легко, без проблем.

I must warn Your Grace that the poor creature, ever since she came here, has been in such lamentation and heaviness that I never saw in any creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен предупредить Вашу Светлость, что ...бедняжка с того момента как пришла сюда, ...находиться в таком подавленном состоянии и рыдает так, ...как я никогда не видел.

Sir Alexander, after his slight stroke, had a terrible heaviness his joviality, but he was still thrilled at the presence of so many handsome young women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Александр после недавнего удара стал тяжеловат на подъем, но присутствие стольких красивых женщин все еще волновало его.

Next morning he awoke with parched lips and mouth, and with sensations of heaviness in his head which quickly passed away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наутро он просыпался с ощущением сухости во рту и на губах и с тяжелой головой, но это быстро проходило.

But then the patches blinked more rapidly, dulled and went out, so that he saw that a great heaviness of smoke lay between the island and the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот они замигали все чаще, померкли и стерлись, и он увидел, что дым тяжко пролег между солнцем и островом.

Are we really the kind of men who want to try and muzzle this guy on a stupid technicality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы действительно с вами хотим попытаться заставить замолчать этого человека с помощью ошибки в правилах?

H?! h?! he exclaimed with a laugh which laid bare all his teeth and made his face resemble the muzzle of a wolf, two mice in the trap!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эге! - воскликнул он со смехом, обнажившим до корней его зубы, что придало его лицу сходство с волчьей мордой - В мышеловке-то оказались две мыши!

You know, you're a pretty high priced muzzle for a glorified security guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, а вы довольно высокооплачиваемый сотрудник якобы службы безопасности.

It takes the earth with all its heaviness and transforms it into possibility, reaching for the light, which is hope, which is God!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он берет Землю со всей её тяжестью и превращает её в возможность, позволяет нам обратиться к свету, и этот свет - надежда, этот свет - сам Бог!

Not everyone likes them, it is true, because they have wire hair and very stiff whiskers on their muzzle, so that they look like a released convict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не каждому, правда, пинчер нравится, потому что щетинист, и волосы на морде такие жесткие, что собака выглядит словно отпущенный каторжник.

Of course, the muzzle needs to point up anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, дуло в любом случае смотрит вверх.

Bazarov moved slowly forward and Pavel Petrovich walked towards him, his left hand thrust in his pocket, gradually raising the muzzle of his pistol . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базаров тихонько двинулся вперед, и Павел Петрович пошел на него, заложив левую руку в карман и постепенно поднимая дуло пистолета...

Everybody clear muzzle from now on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас же всем отойти от дула.

Well, I'll, er...tape his muzzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... я обмотаю ему морду бинтом.

A strange heaviness in your limbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странную тяжесть в конечностях?

Hiram Maxim patented a muzzle-cup system in 1884 described in U.S. Patent 319,596 though it is unknown if this firearm was ever prototyped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирам Максим запатентовал систему дульного стакана в 1884 году, описанную в патенте США 319 596, хотя неизвестно, было ли это оружие когда-либо прототипом.

The muzzle is somewhat short and thin, tapering to the nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морда несколько короткая и тонкая, сужающаяся к носу.

The extended barrel improved the XM4's ballistics, reduced muzzle blast and gave the XM4 the ability to mount a bayonet and the M203 grenade launcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удлиненный ствол улучшил баллистику ХМ4, уменьшил дульный взрыв и дал ХМ4 возможность монтировать штык и гранатомет М203.

Preventive actions may consist in wetting dry ground or covering the area around the muzzle with a tarpaulin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профилактические мероприятия могут заключаться в смачивании сухой земли или покрытии брезентом участка вокруг дула.

The muzzle flash refers to the light emitted by the muzzle blast, both visible light and infrared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дульная вспышка относится к свету, излучаемому дульным взрывом, как видимым светом, так и инфракрасным.

Gunfire locators detect muzzle blast with microphones and triangulate the location where the shots were fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локаторы стрельбы обнаруживают дульный взрыв с помощью микрофонов и триангулируют место, где были произведены выстрелы.

Increased velocity and decreased muzzle flash were accomplished by the type of powder used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение скорости и уменьшение дульной вспышки обеспечивались типом используемого пороха.

The Model 500 magazines are closed at the muzzle end, and the barrel is held in place by bolting into a threaded hole at the end of the magazine tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магазины модели 500 закрыты на дульном срезе, а ствол удерживается на месте болтовым соединением в резьбовом отверстии на конце магазинной трубки.

The rapid expansion of propellant gases at the muzzle during firing also produce a powerful shockwave known as a muzzle blast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрое расширение пороховых газов на дульном срезе во время стрельбы также вызывает мощную ударную волну, известную как дульный взрыв.

The gun had a modified muzzle brake and a semi-automatic breech block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пушка имела модифицированный дульный тормоз и полуавтоматический затвор.

Around 1500, Europeans learnt how to cast iron, and shifted their cannon productions to one-piece iron muzzle-loaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 1500 года европейцы научились отливать чугун и перешли от производства пушек к производству цельнолитых железных дульных зарядов.

Rifles were considerably shorter than muskets, but not because they wanted to achieve low muzzle velocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винтовки были значительно короче мушкетов, но не потому, что они хотели достичь низкой начальной скорости.

This made cast iron guns more prone to burst at the breech or muzzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делало чугунные пушки более склонными к разрыву на казенной части или дульном срезе.

The sabot separates from the slug after it departs the muzzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сабо отделяется от пули после того, как она выходит из дула.

Additionally, the weapon's weight and large muzzle brake also assist in recoil reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вес оружия и большой дульный тормоз также способствуют снижению отдачи.

This was a single shot, muzzle-loading gun that used the percussion cap firing mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было однозарядное дульное ружье, которое использовало ударно-спусковой механизм капсюля.

The muzzle is rounded, and the tongue black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морда округлая, а язык черный.

It has a 39 calibre barrel with a tied jaw horizontal sliding-block breach and 'pepperpot' muzzle brake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет ствол 39-го калибра с привязанной челюстью горизонтального прохода скользящего блока и дульным тормозом пепперпот.

Illuminating shells have a substantially lower muzzle velocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осветительные снаряды имеют существенно меньшую начальную скорость.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «muzzle heaviness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «muzzle heaviness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: muzzle, heaviness , а также произношение и транскрипцию к «muzzle heaviness». Также, к фразе «muzzle heaviness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information