National default - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

National default - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
национальная по умолчанию
Translate

- national [adjective]

adjective: национальный, государственный, народный, всенародный

noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства

- default [noun]

noun: умолчание, невыполнение обязательств, неуплата, отсутствие, неявка, недостаток, упущение, неявка в суд, выход из состязания, провинность

verb: не выполнить своих обязательств, прекратить платежи, вынести заочное решение, не явиться по вызову суда, выходить из состязания

  • default by lessee - по умолчанию арендатора

  • default space - пространство по умолчанию

  • default performance - по умолчанию производительность

  • done by default - делается по умолчанию

  • default dashboard - По умолчанию панель

  • default correlation - по умолчанию корреляции

  • use by default - Использование по умолчанию

  • default server - сервер по умолчанию

  • is set as default - устанавливается по умолчанию

  • default and remedies - по умолчанию и средства защиты

  • Синонимы к default: failure to pay, bad debt, nonpayment, omission, absence, neglect, disregard, failure to appear, nonappearance, negligence

    Антонимы к default: execution, implementation

    Значение default: failure to fulfill an obligation, especially to repay a loan or appear in a court of law.



The higher the national debt, according to this view, the greater the risk of government default – and therefore the higher the cost of fresh government borrowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этим взглядам, чем выше госдолг, тем выше риск дефолта правительства, а значит, выше стоимость новых заимствований государства.

Liberty University students have a lower default rate compared to the national average of graduates from all schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты университета свободы имеют более низкий уровень дефолта по сравнению со средним показателем по стране выпускников всех школ.

It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения.

When private borrowers default, bankruptcy courts supervise a bankruptcy or reorganization process through which even unsecured creditors can hope to recover something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда частный заемщик объявляет дефолт, суды по делам о банкротстве контролируют банкротство или процесс реорганизации, посредством которого даже необеспеченные кредиторы могут надеяться возвратить хоть что-то.

That is why the default of one of the joint several liability debtors does not have any harmful consequences for the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому неисполнение одним из должников солидарной ответственности не влечет за собой никаких вредных последствий для других.

Regions which would have formed stamens instead default to petals and the carpel region develops into a new flower, resulting in a recursive sepal-petal-petal pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Области, которые образовали бы тычинки вместо лепестков по умолчанию, и область плодолистика развивается в новый цветок, что приводит к рекурсивному шаблону сепал-лепесток-лепесток.

And that actually, at least for a number of years, when I started at National Review with William F Buckley, it made us sharper, because we were used to arguing against people every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло немало лет с тех пор, когда мы с Уильямом Бакли вели Национальный обозреватель, мы сделались жёстче, потому что нам приходилось спорить с людьми ежедневно.

So it was a beautiful idea in a world where most of the action, most of the issues, took place on national scale, but your argument is that the issues that matter most today no longer take place on a national scale but on a global scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эта идея была хороша в мире, где большинство проблем и решений происходили на национальном уровне, тогда как, по-вашему, проблемы, наиболее значимые сегодня, происходят уже не на уровне наций, а во всемирном масштабе.

An analysis of data from the National Center for Education Statistics found that 45 percent of our nation's pre-K to high school students were people of color, while only 17 percent of our teachers are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ данных Национального центра статистических исследований в области образования показал, что 45% всех наших учеников, от дошкольников до учеников старших классов, цветные, при этом среди учителей представителей цветного населения всего 17%.

Then your forces could become the official national force!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда ваша организация может стать официальной государственной силой.

National intelligence agencies and local law enforcement work together more often than you might think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете.

Subsequently, arrangements will be made to limit as much as possible the risk of default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем заключаются договоренности о максимальном ограничении риска неисполнения обязательств.

National capacities should be used as much as possible in the implementation of projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При реализации проекта следует, насколько это возможно, использовать национальный потенциал.

However, we are aware that national efforts are insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее мы понимаем, что недостаточно принятия мер лишь на национальном уровне.

Many of the national focal points appointed for the ENPI-SEIS project were also Joint Task Force national focal points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие национальные координационные пункты, назначенные по проекту ЕИСП-СЕИС, также являются национальными координационными пунктами Совместной целевой группы.

Social and labor relations in Ukraine are regulated by national and international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социально-трудовые отношения в Украине регулируются национальным и международным правом.

It will be updated by the CSO at the national level using survey results and the selected administrative registers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновление этого регистра будет вестись ЦСУ на общенациональном уровне с использованием результатов обследований и отдельных административных регистров.

Computer equipment and relevant software have been provided to national information focal points to permit on-line connection with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальным информационным координационным центрам предоставлены машинное оборудование и соответствующее программное обеспечение, позволяющее поддерживать с ними связь в режиме онлайн.

The research paper together with the national case studies provided a basis for the deliberations and the outcome of the Expert Meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот исследовательский документ, а также национальные конкретные исследования послужили основой для обсуждения и итогового документа совещания экспертов.

At the national level, legislation must take into account the need to apply these standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальном уровне законодательство должно учитывать необходимость применения этих стандартов.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

I hope you're convinced you now deserve to be the National Champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь сейчас ты осознаешь, что заслуживаешь быть Национальной Чемпионкой?

A package can contain multiple versions. Select package and version below. By default the latest version is selected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет может содержать несколько версий. Выберите пакет и версию в меню. По умолчанию выбирается самая поздняя версия.

The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве.

A democratically elected Parliament, thriving with the representation of all major political parties, is at the centre of our national decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократически избранный парламент, в котором представлены все главные политические партии, является ядром нашего национального процесса принятия решений.

The bill on the police and the national security forces would give the courts the power to order expulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект закона о полиции и национальных силах безопасности предусматривает передачу полномочий по вынесению решения о высылке судам.

It commended the national reconciliation policy and expressed concern regarding the poor levels of birth registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она одобрила национальную политику примирения и выразила озабоченность по поводу неудовлетворительных уровней регистрации рождений.

Despite its failings,1 the National Recovery Strategy provided a framework that guided both local and international recovery interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на недостатки национальной стратегии восстановления, она заложила основу как для местной, так и для международной деятельности по восстановлению.

Affected countries in Africa are putting in place the machinery to prepare national action programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах Африки, страдающих от засухи или опустынивания, в настоящее время создается механизм для подготовки национальных программ действий.

20.1 If any Event of Default occurs we may immediately take all or any of the following actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае возникновения События невыполнения обязательств мы вправе немедленно принять все или какие-либо из следующих мер.

In Exchange 2016, single item recovery isn't enabled by default for new mailboxes or mailboxes moved from a previous version of Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию в Exchange 2016 восстановление отдельных элементов не включено для новых почтовых ящиков или ящиков, перемещенных из предыдущей версии Exchange.

If the Exchange Server Analyzer determines that the DisableVLVSupport value is anything other than the default of 0, the Exchange Server Analyzer displays an error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если анализатор Exchange Server определит, что значение параметра DisableVLVSupport отличается от значения по умолчанию 0, будет выведено сообщение об ошибке.

Note: When creating a new Canvas, one of the default components is a header.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Заголовок — один из компонентов, которые добавляются при создании Холста по умолчанию.

If the Exchange Server Analyzer finds GlitchRetrySeconds to be present and configured, a non-default configuration message is displayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если анализатор находит, что параметр GlitchRetrySeconds существует и настроен, отображается сообщение о нестандартной конфигурации.

Its technical development has badly languished from the time that its military and space technology was a high point of national pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологическому развитию уделяли мало внимания, которое по большей части было направлено на развитие космических технологий и вооружения.

Fewer than half of all texts are purchased at campus bookstores, according to the National Association of College Stores trade association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше половины всех книг приобретаются в университетских книжных магазинах, согласно профессиональному объединению Национальная ассоциация университетских магазинов.

There might already be a type assigned by default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип может быть назначен по умолчанию.

If you choose to configure Azure AD Connect with AD FS, usernames and passwords of on-premises users will still be synchronized to Office 365 by default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если настроить Azure AD Connect со службами федерации Active Directory (AD FS), имена и пароли пользователей локальной организации будут по-прежнему синхронизироваться с Office 365 по умолчанию.

Many of us work for or hold stock in commercial organizations that seem to pay scant regard to national tax or regulatory authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из нас работают или владеют акциями коммерческих организаций, которые, как кажется, уделяют крайне мало внимания национальным налогам или регулирующим органам.

You may need to choose a default language for your channel first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы ещё не установили исходный язык видео по умолчанию, сначала нужно будет это сделать.

Furthermore, as a basis for developing its national plan of action, it was currently conducting a national assessment of IUU fishing with a focus on foreign vessel incursions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, при разработке своего национального плана действий Австралия будет опираться на результаты проводимой в настоящее время национальной оценки проблемы НРП, основное внимание в ходе которой будет уделяться нарушениям со стороны иностранных судов.

This option is turned off by default because it slows down searching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию она отключена, так как она замедляет поиск.

The August 1928 issue of Amazing Stories first stirred the national imagination. It featured the Skylark of Space on the cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Август, 1928 год, очередной выпуск Удивительных Историй первым взбудоражил умы нации, кстати, на обложке был Космический Жаворонок.

By default, you're linked to the laser printer on this floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер подключен к лазерному принтеру на 2 этаже.

The house and all their assets, including your father's practice, are property of the bank in default of the loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом ваш, имущество, включая практику отца, отходят банку в счет погашения ссуды.

Now, the scandal is reduced by default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь скандал утихнет сам собой.

Hi, I have proposed that we create a default format for tabulated lists of aircraft in a given role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, я предложил создать формат по умолчанию для табличных списков самолетов в данной роли.

TLS 1.3 was enabled by default in May 2018 with the release of Firefox 60.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TLS 1.3 был включен по умолчанию в мае 2018 года с выходом Firefox 60.0.

In early 2007, as these loans begin to default, CDO prices somehow rise and ratings agencies refuse to downgrade the bond ratings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2007 года, когда эти кредиты начали дефолтировать, цены CDO каким-то образом выросли, и рейтинговые агентства отказываются понижать рейтинги облигаций.

The script has only been designed to work with the default Vector skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрипт был разработан только для работы с векторной оболочкой по умолчанию.

Other default rules may then be applied to the resulting theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем к результирующей теории могут быть применены другие стандартные правила.

Used to control loop iterations scheduling, default number of threads, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используется для управления циклом планирования итераций, количеством потоков по умолчанию и т. д.

In e each field is randomized by default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В e каждое поле рандомизировано по умолчанию.

In a controlled greenhouse, irrigation may be trivial, and soils may be fertile by default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контролируемой теплице орошение может быть тривиальным, а почвы по умолчанию могут быть плодородными.

In 2018, Yahoo adopted a Half-PPR scoring system as the default scoring system for new leagues on their fantasy football platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Yahoo приняла систему подсчета очков Half-PPR в качестве системы подсчета очков по умолчанию для новых лиг на своей платформе fantasy football.

By default, they are allocated one character in memory, and if a string of longer length is needed, they have to be DIMentioned before use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию им выделяется один символ в памяти, и если требуется строка большей длины, они должны быть затемнены перед использованием.

Random pages are enabled, in the default software configuration, only for the mainspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайные страницы включены, в конфигурации программного обеспечения по умолчанию, только для основного пространства.

The switch went ahead, but some wikis retained Monobook as their default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход пошел вперед, но некоторые Вики сохранили Монокнигу в качестве своего дефолта.

A view in the default configuration of Rails is an erb file, which is evaluated and converted to HTML at run-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление в конфигурации Rails по умолчанию представляет собой erb-файл, который вычисляется и преобразуется в HTML во время выполнения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national default». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national default» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, default , а также произношение и транскрипцию к «national default». Также, к фразе «national default» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information