National defense authorization act - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

National defense authorization act - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
национальная оборона акт авторизации
Translate

- national [adjective]

adjective: национальный, государственный, народный, всенародный

noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства

- defense [noun]

noun: защита, оборона, оправдание, заступничество, укрепления, оборонительные сооружения, реабилитация

- authorization [noun]

noun: разрешение, санкция, уполномочивание

- act [noun]

verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться

noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство

  • act of war - военные действия

  • act of civil disobedience - акт гражданского неповиновения

  • act on services - действуют на услуги

  • politicians act - политики действуют

  • act is adopted - акт принимается

  • german telecommunications act - немецкий телекоммуникационный действовать

  • act as a role model - выступать в качестве ролевой модели

  • act of commission - действуют комиссии

  • human rights act - права человека действовать

  • accustomed to act - привыкшие действовать

  • Синонимы к act: gesture, undertaking, stunt, performance, feat, exploit, deed, operation, action, achievement

    Антонимы к act: agreement, contract, omission, inactive, misdeed, inaction, counteract, misbehave, idle

    Значение act: a thing done; a deed.



Today, the site of the battle is preserved as the River Raisin National Battlefield Park, authorized in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня место битвы сохранилось как национальный парк битвы при реке изюм, разрешенный в 2009 году.

Additionally, the formation of the U.S. Border Patrol was authorized under the National Origins Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, создание пограничного патруля США было разрешено в соответствии с законом О национальном происхождении.

Two inactive national NGOs were removed from the authorized list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две прекратившие деятельность национальные НПО были исключены из списка организаций, имеющих полномочия.

Grants authorizations to the Government to enter into contracts, negotiate loans and sell national assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уполномочивает правительство на заключение соглашений, ведение переговоров о займах и распоряжение национальным имуществом.

Assisted the Liberian national police service in developing policies on vetting, selection, registration, certification and authorization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь либерийской национальной полицейской службе в разработке правил проверки, отбора, регистрации, выдачи удостоверений и разрешений.

On 17 November 1981, President Reagan signed National Security Directive 17, authorizing covert support to anti-Sandinista forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 ноября 1981 года президент Рейган подписал директиву № 17 О национальной безопасности, санкционирующую скрытую поддержку антисандинистских сил.

Most countries do not have such an authorization or do not exercise their authority in relation to war crimes committed outside national territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран не разрешается осуществлять такие полномочия или они не осуществляют их в отношении военных преступлений, совершенных за пределами национальной территории.

This law was repealed in the National Defense Authorization Act for Fiscal Year 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон был отменен в законе о разрешении национальной обороны на 2004 финансовый год.

The act was amended as a result of the passing of the Smith-Mundt Modernization Act provision of the National Defense Authorization Act for 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон был изменен в результате принятия закона Смита-Мундта о модернизации положения Закона о разрешении национальной обороны на 2013 год.

The president is authorized to form the Cabinet, a collective executive body, accountable to both the President and the National Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент уполномочен формировать кабинет министров-коллективный исполнительный орган, подотчетный как президенту, так и Национальному собранию.

The program is authorized by the America’s Beautiful National Parks Quarter Dollar Coin Act of 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа санкционирована законом о монете в четверть доллара красивых национальных парков Америки от 2008 года.

When the National Defense Authorization Act for 2001 was signed into law, WHINSEC was created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда закон О Национальной авторизации обороны на 2001 год был подписан закон, WHINSEC был создан.

In December 2014, authorization for a national historical park designation was incorporated in the 2015 National Defense Authorization Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2014 года разрешение на создание Национального исторического парка было включено в закон о разрешении на национальную оборону 2015 года.

The latter was created from within the authorized boundary of the national monument, while permitting later additional acquisitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний был создан в пределах разрешенной границы национального памятника, разрешив впоследствии дополнительные приобретения.

The Confederate Congress authorized the new nation up to 100,000 troops sent by governors as early as February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс Конфедерации разрешил новой нации до 100 000 солдат, посланных губернаторами еще в феврале.

And that actually, at least for a number of years, when I started at National Review with William F Buckley, it made us sharper, because we were used to arguing against people every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло немало лет с тех пор, когда мы с Уильямом Бакли вели Национальный обозреватель, мы сделались жёстче, потому что нам приходилось спорить с людьми ежедневно.

So it was a beautiful idea in a world where most of the action, most of the issues, took place on national scale, but your argument is that the issues that matter most today no longer take place on a national scale but on a global scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эта идея была хороша в мире, где большинство проблем и решений происходили на национальном уровне, тогда как, по-вашему, проблемы, наиболее значимые сегодня, происходят уже не на уровне наций, а во всемирном масштабе.

I don't think I technically have authorization to carry a weapon like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что у меня есть разрешение на ношение такого оружия.

We'll just skip over the fact that I didn't authorize that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто опустим тот факт, что я не санкционировал это.

I authorized my bank to make a large loan to a business that is likely to go under very soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я порекомендовал банку сделать значительньiй вклад в дело, которое, видимо, потерпит неудачу.

National capacities should be used as much as possible in the implementation of projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При реализации проекта следует, насколько это возможно, использовать национальный потенциал.

Many of the national focal points appointed for the ENPI-SEIS project were also Joint Task Force national focal points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие национальные координационные пункты, назначенные по проекту ЕИСП-СЕИС, также являются национальными координационными пунктами Совместной целевой группы.

It will be updated by the CSO at the national level using survey results and the selected administrative registers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновление этого регистра будет вестись ЦСУ на общенациональном уровне с использованием результатов обследований и отдельных административных регистров.

And how about Tito and Miss Six-time National Champion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как насчет Тито и мисс Шестикратной Чемпионки?

I hope you're convinced you now deserve to be the National Champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь сейчас ты осознаешь, что заслуживаешь быть Национальной Чемпионкой?

The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве.

Detective Linden, authorization for your search party was denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив Линден, вам было отказано в вашем запросе.

These are the account numbers and an authorized schedule of payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь номера счетов и утверждённый порядок выплат.

Its technical development has badly languished from the time that its military and space technology was a high point of national pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологическому развитию уделяли мало внимания, которое по большей части было направлено на развитие космических технологий и вооружения.

The business introducer is not a representative of the Company nor is it authorized to provide any guarantees or any promises with respect to the Company or its services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловой посредник не является представителем Компании и не уполномочен давать гарантии или обещания в отношении Компании или ее услуг;

Furthermore, as a basis for developing its national plan of action, it was currently conducting a national assessment of IUU fishing with a focus on foreign vessel incursions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, при разработке своего национального плана действий Австралия будет опираться на результаты проводимой в настоящее время национальной оценки проблемы НРП, основное внимание в ходе которой будет уделяться нарушениям со стороны иностранных судов.

It became overwhelmingly clear that he would lose the proposed vote to authorize the use of force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало предельно ясно, что он проиграет в том случае, если состоится голосование по вопросу применения силы.

The name of the account holders and the money assigned to each recipient and then authorize each one with your signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названия владельцев счетов и суммы предназначенные каждому из получателей и затем санкционируйте каждую своей подписью.

And if I have to keep something from my little bro for the sake of the national/house security, then you have to accept that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мне нужно скрыть что-то от моего младшего брата во имя национальной / Дома безопасности, тебе придётся с этим смириться.

The biggest hurdle is the elevator doesn't go all the way down without the handprint of someone with authorization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное препятствие в том, что лифт не спускается на нижний этаж без отпечатка руки кого-то с правом доступа.

So I organized what I rather grandly called the First National Ogle-In.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что весьма претенциозно назвала Первые национальные смотрины.

The August 1928 issue of Amazing Stories first stirred the national imagination. It featured the Skylark of Space on the cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Август, 1928 год, очередной выпуск Удивительных Историй первым взбудоражил умы нации, кстати, на обложке был Космический Жаворонок.

I need you to authorize the medical discharge of a minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна разрешить выписку несовершеннолетней.

Joan's authorized a trace on her cell phone and credit cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоан поручила отслеживать ее сотовый и кредитки.

We got a better chance of Noonan authorizing a divining rod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее удастся выпросить у Нунана волшебную лозу.

Just fill out these papers authorizing the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто заполните эти бумаги, разрешающие расследование.

We jusdiscovered... we have not authorized any invasive or investigative procedures on anok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не давали разрешения на какие-либо инвазивные методы или проведение исследований Анока.

On this anniversary of D-Day, he authorized a lottery... to send one man home in each company, effective immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, в годовщину Дня Высадки, он предложил кинуть жребий и выбрать по одному из каждой роты для отправки домой.

Nobody can be in here who isn't authorized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдесь не могут находиться посторонние люди.

As World War II engulfed Europe, Congress authorized an increase to 2,496 cadets in 1942 and began graduating classes early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Вторая Мировая война охватила Европу, Конгресс санкционировал увеличение числа кадетов до 2496 в 1942 году и начал выпускать классы рано.

The CSA also creates a closed system of distribution for those authorized to handle controlled substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CSA также создает закрытую систему распределения для тех, кто уполномочен обращаться с контролируемыми веществами.

Romania has a central government office that authorizes and approves educational institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Румынии имеется центральное правительственное учреждение, которое санкционирует и утверждает учебные заведения.

Judicial review of agencies of the United States federal government, for abuse of discretion, is authorized by the U.S. Administrative Procedure Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный надзор за деятельностью органов федерального правительства Соединенных Штатов в связи с злоупотреблением дискреционными полномочиями разрешается законом США об административных процедурах.

The President's action was supported by a Congressional resolution passed in 1957 that authorized such actions in that area of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия президента были поддержаны резолюцией Конгресса, принятой в 1957 году, которая санкционировала такие действия в этой области мира.

Hulin demanded to see the official papers that would authorize such actions, whereupon Malet shot him in the jaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хулин потребовал, чтобы ему предъявили официальные документы, разрешающие подобные действия, после чего Мале выстрелил ему в челюсть.

The California State Legislature authorized a turnpike in 1861, and it was completed in 1863, then owned by Edward Fitzgerald Beale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательное собрание штата Калифорния разрешило строительство магистрали в 1861 году, и она была закончена в 1863 году, а затем принадлежала Эдварду Фитцджеральду Билу.

Cars are older than four years should get the certificate from authorized center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобили старше четырех лет должны получить сертификат от авторизованного центра.

We do not wish to have un authorized information on our club especially when it is incorrect published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим иметь несанкционированную информацию о нашем клубе, особенно если она опубликована неверно.

Congress authorized construction of Maine on 3 August 1886, and her keel was laid down on 17 October 1888, at the Brooklyn Navy Yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс разрешил строительство Мэна 3 августа 1886 года, а его киль был заложен 17 октября 1888 года на Бруклинской военно-морской верфи.

Congress has exercised that power by authorizing Federal Reserve Banks to issue Federal Reserve Notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс воспользовался этим правом, разрешив Федеральным резервным банкам выпускать банкноты Федерального резерва.

Marco Polo’s narrative authorized the extensive additions to the Ptolemaic map shown on the 1492 globe of Martin Behaim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ Марко Поло санкционировал обширные дополнения к карте Птолемея, изображенной на глобусе Мартина Бехаима 1492 года.

This is standard contingency procedure when changing altitude without direct ATC authorization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стандартная аварийная процедура при изменении высоты полета без прямого разрешения УВД.

Attorney General Robert F. Kennedy personally authorized some of the programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный прокурор Роберт Ф. Кеннеди лично санкционировал некоторые из этих программ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national defense authorization act». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national defense authorization act» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, defense, authorization, act , а также произношение и транскрипцию к «national defense authorization act». Также, к фразе «national defense authorization act» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information